Translation of "Erdgas" in English
Wir
müssen
den
Prozess
der
Diversifizierung
von
Versorgungsquellen
und
Transitrouten
für
Erdgas
beschleunigen.
We
must
expedite
the
process
of
diversifying
supply
sources
and
transit
routes
for
natural
gas.
Europarl v8
Der
Prozess
der
Schaffung
eines
Einheitsmarkts
für
Strom
und
Erdgas
muss
beschleunigt
werden.
The
process
of
creating
a
single
market
for
electricity
and
natural
gas
must
be
accelerated.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
musste
Erdgas
in
den
Erzeugungsmix
aufgenommen
werden.
For
that
reason,
natural
gas
has
been
required
to
be
introduced
in
the
generation
mix.
DGT v2019
Diese
Richtlinie
etablierte
die
Koordinierungsgruppe
"Erdgas",
die
sich
jetzt
bewährt.
This
Directive
established
the
Gas
Coordination
Group,
which
now
proves
its
value.
Europarl v8
Deshalb
haben
wir
uns
dem
Erdgas
zugewandt.
Consequently,
attention
has
turned
to
natural
gas.
Europarl v8
Erdgas-
und
Ölleitungen
verlaufen
durch
ihr
Staatsgebiet.
Gas
and
oil
pipelines
to
the
West
pass
through
the
territory
of
Ukraine.
Europarl v8
Abgabenschuldner
ist
in
der
Regel
der
Lieferer
von
elektrischer
Energie
oder
Erdgas.
The
person
liable
to
tax
will
usually
be
the
supplier
of
the
electric
power
or
natural
gas.
DGT v2019
Wer
weiß,
wie
viel
Erdöl
und
Erdgas
wir
in
Europa
importieren?
Who
knows
how
much
oil
and
gas
we
import
in
Europe?
Europarl v8
Wer
weiß,
wie
viel
Erdöl
und
Erdgas
wir
in
Europa
fördern?
Who
knows
how
much
oil
and
gas
we
extract
in
Europe?
Europarl v8
Durch
den
Import
von
Erdöl
und
Erdgas
exportieren
wir
in
Wirklichkeit
unser
Geld.
By
importing
oil
and
gas,
we
are
actually
exporting
money.
Europarl v8
Die
Liberalisierung
der
Erdgas-
und
Elektrizitätsmärkte
ist
weiter
vorangeschritten.
The
gas
and
electricity
market
has
been
further
liberalised.
Europarl v8
Das
Erdöl
kommt
zumeist
aus
dem
Nahen
Osten
und
das
Erdgas
aus
Rußland.
Oil
comes
mainly
from
the
Middle
East,
and
gas
from
Russia.
Europarl v8
Die
Nachverbrennungskammer
wird
mit
Erdgas
erwärmt.
The
afterburner
chamber
is
warmed
up
using
natural
gas.
DGT v2019
Viertens
müssen
wir
die
Versorgung
mit
Erdöl
und
Erdgas
erhöhen.
Fourthly,
we
must
increase
the
supply
of
oil
and
gas.
Europarl v8
Erdgas
und
erneuerbare
Energieträger
können
damit
zu
einem
vielfältigeren
Angebot
beitragen.
Natural
gas
and
renewable
energy
sources
can
thus
contribute
to
a
greater
diversity
of
supply.
Europarl v8
Usbekistan
verfügt
über
reichliche
natürliche
Ressourcen,
darunter
auch
Erdöl
und
Erdgas.
Uzbekistan
is
a
country
with
abundant
natural
resources,
including
oil
and
gas.
Europarl v8
Die
Bürger
können
sich
Erdgas
einfach
nicht
mehr
leisten.
They
can,
in
short,
no
longer
afford
gas.
Europarl v8
Die
EU
will
jede
Zunahme
ihres
Energiebedarfs
durch
die
Verwendung
von
Erdgas
auffangen.
The
EU
wants
to
satisfy
all
of
the
growth
in
its
energy
needs
by
using
gas.
Europarl v8
Diese
Beziehungen
schließen
die
wichtigsten
Erdöl
und
Erdgas
produzierenden
Länder
mit
ein.
These
relations
involve
the
main
oil
and
gas
producing
countries.
Europarl v8
Es
braucht
unseren
Markt
für
Erdöl
und
Erdgas.
They
need
our
market
for
oil
and
gas.
Europarl v8
Versorgungssicherheit
ist
wichtig,
gerade
was
Erdgas
betrifft.
Security
of
supply
is
important,
particularly
as
far
as
natural
gas
is
concerned.
Europarl v8
Erdgas
wird
bis
zum
Ende
dieses
Jahrzehnts
noch
knapper.
Natural
gas
will
be
even
scarcer
by
the
end
of
the
decade.
Europarl v8
Zahlreiche
Länder
der
Region
produzieren
Erdgas.
Several
countries
of
the
region
produce
gas.
Europarl v8
Erdöl
ist
nicht
ersetzbar
durch
Kohle,
Erdgas
oder
Uran.
Oil
cannot
be
replaced
by
coal,
natural
gas
or
uranium.
Europarl v8
Was
das
Erdgas
angeht,
ist
die
Wachstumsperspektive
enorm.
Concerning
natural
gas,
there
is
a
strong
growth
perspective.
Europarl v8
Der
zusätzliche
Bedarf
soll
mit
der
weiteren
Nutzung
von
Erdgas
gedeckt
werden.
The
intention
is
to
meet
the
extra
demand
by
increasing
the
use
of
natural
gas.
Europarl v8
Die
EU
ist
von
dem
im
Osten
geförderten
Erdgas
abhängig.
The
EU
is
dependent
for
energy
on
gas
imported
from
the
east.
Europarl v8
Wir
können
uns
nicht
mehr
nur
auf
das
Erdgas
aus
Russland
verlassen.
One
cannot
merely
rely
on
gas
imported
from
Russia.
Europarl v8
Wir
sprechen
über
die
Vorschläge
zur
Sicherung
der
Versorgung
mit
Erdölerzeugnissen
und
Erdgas.
We
are
talking
about
the
proposals
relating
to
the
security
of
supply
of
oil-based
products
and
the
supply
of
natural
gas.
Europarl v8