Translation of "Deutsche einheit" in English
Nach
der
deutschen
Wiedervereinigung
wurde
das
Projekt
als
Verkehrsprojekt
Deutsche
Einheit
vorangetrieben.
After
German
reunification,
the
project
was
promoted
as
a
"German
Unity
Transport
Project"
("Verkehrsprojekt
Deutsche
Einheit").
Wikipedia v1.0
Erst
die
deutsche
Einheit
brachte
Coburg
einen
Autobahnanschluss.
Coburg
was
the
first
German
town
to
elect
a
Nazi
Mayor.
Wikipedia v1.0
Diese
Erweiterung
gehörte
zu
den
Verkehrsprojekten
"Deutsche
Einheit".
This
extension
was
part
of
the
German
Unity
transport
projects
("Verkehrsprojekte
Deutsche
Einheit").
Wikipedia v1.0
Erstens
begrüße
ich
die
deutsche
Einheit.
First,
I
welcome
German
unity.
EUbookshop v2
Diese
Erweiterung
gehörte
zu
den
Verkehrsprojekten
„Deutsche
Einheit“.
This
extension
was
part
of
the
German
Unity
transport
projects
(Verkehrsprojekte
Deutsche
Einheit).
WikiMatrix v1
Das
Großprojekt
wurde
zuerst
von
der
Planungsgesellschaft
Bahnbau
Deutsche
Einheit
gesteuert.
The
major
project
was
originally
controlled
by
the
Planungsgesellschaft
Bahnbau
Deutsche
Einheit
("Planning
Corporation
for
German
Unity
Rail
Construction").
WikiMatrix v1
Am
3.
Oktober
0.00
Uhr
wurde
die
deutsche
Einheit
Wirklichkeit.
At
midnight
on
2/3
October
1990
Germany
was
united
once
more.
EUbookshop v2
Diese
deutsche
Einheit
findet
parallel
zur
Entwicklung
hin
zu
einem
geeinten
Europa
statt.
Our
view
then
was
that
if
the
GDR
—
be
it
as
a
separate
German
state
or
as
a
part
of
the
Federal
Republic
—
wished
to
join
the
European
Community,
then
this
would
be
a
special
case.
EUbookshop v2
Die
Strecke
wird
als
Verkehrsprojekt
Deutsche
Einheit
Nr.
9
seit
1993
ausgebaut.
Work
to
upgrade
the
line
as
German
Unity
Transport
Project
(Verkehrsprojekt
Deutsche
Einheit)
no.
9
has
been
underway
since
1993.
WikiMatrix v1
Die
deutsche
Einheit
und
die
europäische
Einheit
sind
damit
untrennbar
miteinander
verknüpft.
German
unity
could
only
safely
be
achieved
within
the
framework
of
European
unity.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Herbst
feiert
Berlin
wieder
Mauerfall
und
Deutsche
Einheit.
Berlin
celebrates
German
reunification
again
this
fall.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Einheit
und
die
Einigung
Europas
gehören
untrennbar
zusammen.
German
unity
and
European
unification
are
indivisible
parts
of
a
whole.
ParaCrawl v7.1
Zunehmend
fordern
Demonstranten
die
deutsche
Einheit.
Demonstrators
were
increasingly
calling
for
German
unification.
ParaCrawl v7.1
Vor
25
Jahren
schuf
die
Deutsche
Einheit
die
Voraussetzungen
für
den
Neustart
von…
The
reunification
of
Germany
25
years
ago
created
the
prerequisites
for
a
new
start…
CCAligned v1
Die
einschlägige
Literatur
ist
in
der
Datenbank
Gewerkschaften
und
Deutsche
Einheit
nachgewiesen.
The
relevant
literature
is
listed
in
the
Trade
Union
and
German
Unity
database.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Einheit
sei
bis
heute
eine
große
Tat
der
Solidarität.
German
unity
has
to
date
involved
a
great
act
of
solidarity,
they
add.
ParaCrawl v7.1
Deutsche
Einheit
und
europäische
Einigung
gehören
untrennbar
zusammen.
German
unity
and
European
unification
are
indivisible.
ParaCrawl v7.1
Am
3.
Oktober
1990
wurde
die
deutsche
Einheit
politisch
und
rechtlich
vollzogen.
The
political
and
legal
unity
of
Germany
came
into
effect
on
3
October
1990.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Einheit
hängt
deshalb
eng
mit
der
ungarischen
Unabhängigkeit
und
Freiheit
zusammen.
German
unity
is
therefore
integrally
linked
to
Hungarian
independence
and
freedom.
ParaCrawl v7.1
Die
Deutsche
Einheit,
meine
Damen
und
Herren,
ist
kein
Zufallsprodukt.
German
unity,
ladies
and
gentlemen,
is
not
an
accidental
spin-off.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Einheit
war
eine
wirtschaftliche
Notwendigkeit
geworden.
German
unity
had
become
an
economic
necessity.
ParaCrawl v7.1
Wie
keine
andere
Stadt
symbolisiert
die
bis
1989
geteilte
Metropole
die
Deutsche
Einheit.
Like
no
other
city
this
metropolis,
divided
until
1989,
constitutes
a
symbol
of
German
unity.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Einheit
war
aber
keine
bloß
deutsche
Frage.
German
unity,
however,
was
not
a
purely
German
question.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Einheit
löste
in
den
90er
Jahren
zunächst
eine
Investitionsdynamik
aus.
German
reunification
initially
unleashed
a
wave
of
investment
in
the
1990s.
ParaCrawl v7.1