Translation of "Deutsche einheit" in English

Nach der deutschen Wiedervereinigung wurde das Projekt als Verkehrsprojekt Deutsche Einheit vorangetrieben.
After German reunification, the project was promoted as a "German Unity Transport Project" ("Verkehrsprojekt Deutsche Einheit").
Wikipedia v1.0

Erst die deutsche Einheit brachte Coburg einen Autobahnanschluss.
Coburg was the first German town to elect a Nazi Mayor.
Wikipedia v1.0

Diese Erweiterung gehörte zu den Verkehrsprojekten "Deutsche Einheit".
This extension was part of the German Unity transport projects ("Verkehrsprojekte Deutsche Einheit").
Wikipedia v1.0

Erstens begrüße ich die deutsche Einheit.
First, I welcome German unity.
EUbookshop v2

Diese Erweiterung gehörte zu den Verkehrsprojekten „Deutsche Einheit“.
This extension was part of the German Unity transport projects (Verkehrsprojekte Deutsche Einheit).
WikiMatrix v1

Das Großprojekt wurde zuerst von der Planungsgesellschaft Bahnbau Deutsche Einheit gesteuert.
The major project was originally controlled by the Planungsgesellschaft Bahnbau Deutsche Einheit ("Planning Corporation for German Unity Rail Construction").
WikiMatrix v1

Am 3. Oktober 0.00 Uhr wurde die deutsche Einheit Wirklichkeit.
At midnight on 2/3 October 1990 Germany was united once more.
EUbookshop v2

Diese deutsche Einheit findet parallel zur Entwicklung hin zu einem geeinten Europa statt.
Our view then was that if the GDR — be it as a separate German state or as a part of the Federal Republic — wished to join the European Community, then this would be a special case.
EUbookshop v2

Die Strecke wird als Verkehrsprojekt Deutsche Einheit Nr. 9 seit 1993 ausgebaut.
Work to upgrade the line as German Unity Transport Project (Verkehrsprojekt Deutsche Einheit) no. 9 has been underway since 1993.
WikiMatrix v1

Die deutsche Einheit und die europäische Einheit sind damit untrennbar miteinander verknüpft.
German unity could only safely be achieved within the framework of European unity.
ParaCrawl v7.1

In diesem Herbst feiert Berlin wieder Mauerfall und Deutsche Einheit.
Berlin celebrates German reunification again this fall.
ParaCrawl v7.1

Die deutsche Einheit und die Einigung Europas gehören untrennbar zusammen.
German unity and European unification are indivisible parts of a whole.
ParaCrawl v7.1

Zunehmend fordern Demonstranten die deutsche Einheit.
Demonstrators were increasingly calling for German unification.
ParaCrawl v7.1

Vor 25 Jahren schuf die Deutsche Einheit die Voraussetzungen für den Neustart von…
The reunification of Germany 25 years ago created the prerequisites for a new start…
CCAligned v1

Die einschlägige Literatur ist in der Datenbank Gewerkschaften und Deutsche Einheit nachgewiesen.
The relevant literature is listed in the Trade Union and German Unity database.
ParaCrawl v7.1

Die deutsche Einheit sei bis heute eine große Tat der Solidarität.
German unity has to date involved a great act of solidarity, they add.
ParaCrawl v7.1

Deutsche Einheit und europäische Einigung gehören untrennbar zusammen.
German unity and European unification are indivisible.
ParaCrawl v7.1

Am 3. Oktober 1990 wurde die deutsche Einheit politisch und rechtlich vollzogen.
The political and legal unity of Germany came into effect on 3 October 1990.
ParaCrawl v7.1

Die deutsche Einheit hängt deshalb eng mit der ungarischen Unabhängigkeit und Freiheit zusammen.
German unity is therefore integrally linked to Hungarian independence and freedom.
ParaCrawl v7.1

Die Deutsche Einheit, meine Damen und Herren, ist kein Zufallsprodukt.
German unity, ladies and gentlemen, is not an accidental spin-off.
ParaCrawl v7.1

Die deutsche Einheit war eine wirtschaftliche Notwendigkeit geworden.
German unity had become an economic necessity.
ParaCrawl v7.1

Wie keine andere Stadt symbolisiert die bis 1989 geteilte Metropole die Deutsche Einheit.
Like no other city this metropolis, divided until 1989, constitutes a symbol of German unity.
ParaCrawl v7.1

Die deutsche Einheit war aber keine bloß deutsche Frage.
German unity, however, was not a purely German question.
ParaCrawl v7.1

Die deutsche Einheit löste in den 90er Jahren zunächst eine Investitionsdynamik aus.
German reunification initially unleashed a wave of investment in the 1990s.
ParaCrawl v7.1