Translation of "Deutsch-französischer krieg" in English
Während
der
Kriege
von
1866
(Deutscher
Krieg)
und
1870/1871
(Deutsch-Französischer
Krieg)
gehörte
der
Chef
des
Militärkabinetts
zum
Hauptquartier.
During
Austro-Prussian
War
of
1866
and
the
1870/1871
Franco-Prussian
War
the
chief
of
the
Military
Cabinet
was
a
member
of
the
army
headquarters
staff.
Wikipedia v1.0
Mai
1871
in
Frankfurt
am
Main
unterzeichnet
und
beendete
formell
den
Deutsch-Französischen
Krieg.
The
Treaty
of
Frankfurt
(;
)
was
a
peace
treaty
signed
in
Frankfurt
on
10
May
1871,
at
the
end
of
the
Franco-Prussian
War.
Wikipedia v1.0
Zum
Major
befördert
nahm
er
dann
1870/71
am
Deutsch-Französischen
Krieg
teil.
After
being
promoted
to
Major,
he
then
served
in
the
Franco-Prussian
War
in
1870-71.
Wikipedia v1.0
Der
Deutsch-französische
Krieg
von
1870
und
1871
ließ
die
Unternehmung
ins
Stocken
geraten.
After
the
Second
World
War,
a
series
of
closures
and
dismantlings
were
carried
out.
Wikipedia v1.0
Im
Deutsch-Französischen
Krieg
1870/71
diente
er
als
Militärarzt.
Afterwards,
he
served
in
1870–71
as
a
military
physician
in
the
Franco-Prussian
War.
Wikipedia v1.0
Camphausen
nahm
als
Armeemaler
am
deutsch-französischen
Krieg
1870/71
teil.
In
the
1870
Franco-Prussian
War
Camphausen
served
in
the
German
army
as
an
official
artist.
Wikipedia v1.0
Juli
1870
begann
der
Deutsch-Französische
Krieg.
The
Franco-Prussian
War
from
1870-1871
began
on
July
19,
1870.
Wikipedia v1.0
Von
1870
bis
1871
nahm
er
als
Freiwilliger
am
Deutsch-Französischen
Krieg
teil.
Guiraud
enlisted
in
the
infantry
and
fought
for
France
to
the
war's
end
in
1871.
Wikipedia v1.0
Als
Freiwilliger
nahm
er
am
Deutsch-Französischen
Krieg
1870/71
teil.
As
a
volunteer
he
participated
in
the
Franco-Prussian
War
from
1870
to
1871.
Wikipedia v1.0
Sein
Studium
unterbrach
er
für
die
Teilnahme
als
Freiwilliger
am
Deutsch-Französischen
Krieg.
His
studies
were
interrupted
by
the
Franco-Prussian
war,
in
which
he
took
an
active
part
as
a
volunteer.
Wikipedia v1.0
Es
wurde
1870
im
deutsch-französischen
Krieg
erbaut.
It
was
built
in
the
1870s,
from
the
Prussian
War.
OpenSubtitles v2018
Die
Deutschen,
die
Franzosen,
der
Krieg...
das
schert
keinen.
The
Germans,
the
French,
the
war...
nobody
cares.
OpenSubtitles v2018
Er
nahm
am
Deutsch-Französischen
Krieg
teil
und
wurde
mit
der
Württembergischen
Verdienstmedaille
ausgezeichnet.
In
the
aftermath
of
World
War
I,
Fehling
along
with
other
German
professors
were
expelled
from
the
University
of
Strasbourg.
Wikipedia v1.0
Er
hatte
ihn
mehrmals
auf
Gemälden
zum
Deutsch-französischen
Krieg
porträtiert.
He
had
portrayed
him
several
times
on
paintings
on
the
Franco-Prussian
War.
WikiMatrix v1
Mit
dem
Bau
konnte
erst
nach
dem
Deutsch-Französischen
Krieg
begonnen
werden.
Construction
could
not
start
until
after
Franco-Prussian
War.
WikiMatrix v1
Er
war
Volontär
im
Deutsch-Französischen
Krieg,
erkrankte
aber
an
Typhus.
He
volunteered
for
the
ambulance
service
in
the
Franco-Prussian
War,
but
was
struck
with
typhoid
fever.
WikiMatrix v1
Im
Anschluss
an
den
Deutsch-Französischen
Krieg
wurde
die
Sächsische
Armee
modernisiert.
As
a
consequence
of
the
Franco-Prussian
War
the
Saxon
Army
was
modernised.
WikiMatrix v1
Der
Deutsch-Französische
Krieg
von
1870
führte
zu
weiteren
Verlusten.
The
Franco-Prussian
War
of
1870
inflicted
further
losses.
WikiMatrix v1
Währenddessen
befand
sich
das
Kaiserreich
noch
im
Deutsch-Französischen
Krieg.
In
the
meantime
the
empire
had
become
embroidered
in
the
Franco-Dutch
War.
WikiMatrix v1