Translation of "Dampfbad" in English

Stellt euch einfach vor, ihr wärt Millionäre im eigenen Dampfbad.
Just figure you're a couple of millionaires in your own private steam bath.
OpenSubtitles v2018

Das Dampfbad war eine geniale Idee, Kazumi, wirklich.
Steaming up that bath was genius, Kazumi, really.
OpenSubtitles v2018

Ein schönes Dampfbad wird dich beruhigen.
A nice steam bath will calm you down.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, du warst im Dampfbad.
I know you took steam baths.
OpenSubtitles v2018

Ihn in der Gosse liegen zu sehen war besser als ein Dampfbad.
Seeing him in the gutter was better than a Turkish bath.
OpenSubtitles v2018

Er war hinter dem Produzenten her, war sogar im Dampfbad für mich.
He's been following the producer, why, he's taken steam baths for me.
OpenSubtitles v2018

Du meinst, das türkische Dampfbad, in dem ich in Tribeca arbeitete?
You mean the Turkish bathhouse I used to work at in Tribeca?
OpenSubtitles v2018

Ja, zu Hause nehmen wir ein Dampfbad.
Well, yeah. We'll take a steam when we get back to the house.
OpenSubtitles v2018

Dann ein Dampfbad, damit ich alle Drogen ausschwitzen konnte.
Next was a steam so I could sweat out the drugs still in my system.
OpenSubtitles v2018

Das wird dem so viel näher kommen, als das Dampfbad im Fintessstudio.
This is gonna be so much more accurate than the steam room at the gym.
OpenSubtitles v2018

Der alte Resident Manager hat ja kein Dampfbad mit Gavin Doran genommen.
The old resident manager wasn't taking a steam with Gavin Doran.
OpenSubtitles v2018

Du hast ein Dampfbad im Gästezimmer?
Wait a minute, you have a steam in the guest room?
OpenSubtitles v2018

Es geht doch nichts über ein erfrischendes Dampfbad, was, Marty?
Nothing takes it off you like a good steam, right, Marty?
OpenSubtitles v2018

Kann ich mein Dampfbad noch beenden?
Can I just finish my steam?
OpenSubtitles v2018

Die haben Pool, Sauna, Dampfbad...
It has a pool, sauna, steam.
OpenSubtitles v2018

Sie nehmen ein Dampfbad, die Dinge spielerisch.
They take a steam, things get playful.
OpenSubtitles v2018

Anitschka wurde mit dem Koch in Eurem Dampfbad gesehen.
Annie was seen in your steam bath with the cook.
OpenSubtitles v2018

Man hätte ein Dampfbad, Sauna, was wäre daran verkehrt?
Steam, sauna, fresh towels. How bad can it be?
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein Dampfbad für sie gemacht, damit sich das Ganze lockert.
I sat in the steam with her to try to loosen it up.
OpenSubtitles v2018

Also, sagen Sie mir... wo ist das Dampfbad?
Now, tell me where is this steam room?
OpenSubtitles v2018

Im Dampfbad haben wir auf meine Verlobte getrunken, dann auf mich...
In the bathhouse we had a drink. To my fiancee, to me.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte ihm, dass wir am 31. ins Dampfbad gehen.
I told him, we go to this bathhouse. On December 31.
OpenSubtitles v2018

Am Silvesterabend geht ein Mann ins Dampfbad.
On New Year's Eve a man goes to a bathhouse.
OpenSubtitles v2018

Das war ja ein Dampfbad da drin.
It's like a Turkish bath in there.
OpenSubtitles v2018

Ich wartete auf dich im Dampfbad.
I waited for you at the steam bath place.
OpenSubtitles v2018

Jungs, Schenja hat Recht, im Dampfbad gibt es nichts zu trinken.
Zhenya is right. They don't serve alcohol in a bathhouse.
OpenSubtitles v2018