Translation of "Dampfbad" in English
Stellt
euch
einfach
vor,
ihr
wärt
Millionäre
im
eigenen
Dampfbad.
Just
figure
you're
a
couple
of
millionaires
in
your
own
private
steam
bath.
OpenSubtitles v2018
Das
Dampfbad
war
eine
geniale
Idee,
Kazumi,
wirklich.
Steaming
up
that
bath
was
genius,
Kazumi,
really.
OpenSubtitles v2018
Ein
schönes
Dampfbad
wird
dich
beruhigen.
A
nice
steam
bath
will
calm
you
down.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
du
warst
im
Dampfbad.
I
know
you
took
steam
baths.
OpenSubtitles v2018
Ihn
in
der
Gosse
liegen
zu
sehen
war
besser
als
ein
Dampfbad.
Seeing
him
in
the
gutter
was
better
than
a
Turkish
bath.
OpenSubtitles v2018
Er
war
hinter
dem
Produzenten
her,
war
sogar
im
Dampfbad
für
mich.
He's
been
following
the
producer,
why,
he's
taken
steam
baths
for
me.
OpenSubtitles v2018
Du
meinst,
das
türkische
Dampfbad,
in
dem
ich
in
Tribeca
arbeitete?
You
mean
the
Turkish
bathhouse
I
used
to
work
at
in
Tribeca?
OpenSubtitles v2018
Ja,
zu
Hause
nehmen
wir
ein
Dampfbad.
Well,
yeah.
We'll
take
a
steam
when
we
get
back
to
the
house.
OpenSubtitles v2018
Dann
ein
Dampfbad,
damit
ich
alle
Drogen
ausschwitzen
konnte.
Next
was
a
steam
so
I
could
sweat
out
the
drugs
still
in
my
system.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
dem
so
viel
näher
kommen,
als
das
Dampfbad
im
Fintessstudio.
This
is
gonna
be
so
much
more
accurate
than
the
steam
room
at
the
gym.
OpenSubtitles v2018
Der
alte
Resident
Manager
hat
ja
kein
Dampfbad
mit
Gavin
Doran
genommen.
The
old
resident
manager
wasn't
taking
a
steam
with
Gavin
Doran.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ein
Dampfbad
im
Gästezimmer?
Wait
a
minute,
you
have
a
steam
in
the
guest
room?
OpenSubtitles v2018
Es
geht
doch
nichts
über
ein
erfrischendes
Dampfbad,
was,
Marty?
Nothing
takes
it
off
you
like
a
good
steam,
right,
Marty?
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
mein
Dampfbad
noch
beenden?
Can
I
just
finish
my
steam?
OpenSubtitles v2018
Die
haben
Pool,
Sauna,
Dampfbad...
It
has
a
pool,
sauna,
steam.
OpenSubtitles v2018
Sie
nehmen
ein
Dampfbad,
die
Dinge
spielerisch.
They
take
a
steam,
things
get
playful.
OpenSubtitles v2018
Anitschka
wurde
mit
dem
Koch
in
Eurem
Dampfbad
gesehen.
Annie
was
seen
in
your
steam
bath
with
the
cook.
OpenSubtitles v2018
Man
hätte
ein
Dampfbad,
Sauna,
was
wäre
daran
verkehrt?
Steam,
sauna,
fresh
towels.
How
bad
can
it
be?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
Dampfbad
für
sie
gemacht,
damit
sich
das
Ganze
lockert.
I
sat
in
the
steam
with
her
to
try
to
loosen
it
up.
OpenSubtitles v2018
Also,
sagen
Sie
mir...
wo
ist
das
Dampfbad?
Now,
tell
me
where
is
this
steam
room?
OpenSubtitles v2018
Im
Dampfbad
haben
wir
auf
meine
Verlobte
getrunken,
dann
auf
mich...
In
the
bathhouse
we
had
a
drink.
To
my
fiancee,
to
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
ihm,
dass
wir
am
31.
ins
Dampfbad
gehen.
I
told
him,
we
go
to
this
bathhouse.
On
December
31.
OpenSubtitles v2018
Am
Silvesterabend
geht
ein
Mann
ins
Dampfbad.
On
New
Year's
Eve
a
man
goes
to
a
bathhouse.
OpenSubtitles v2018
Das
war
ja
ein
Dampfbad
da
drin.
It's
like
a
Turkish
bath
in
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
wartete
auf
dich
im
Dampfbad.
I
waited
for
you
at
the
steam
bath
place.
OpenSubtitles v2018
Jungs,
Schenja
hat
Recht,
im
Dampfbad
gibt
es
nichts
zu
trinken.
Zhenya
is
right.
They
don't
serve
alcohol
in
a
bathhouse.
OpenSubtitles v2018