Translation of "Blenden" in English
Wir
dürfen
uns
nicht
von
unseren
ideologischen
Unterschieden
blenden
lassen.
Let
us
not
allow
ourselves
to
be
blinded
by
our
ideological
preferences.
Europarl v8
Wollen
wir
uns
wirklich
blenden
lassen
vom
egoistischen
Forscherinteresse?
Do
we
really
want
to
be
blinded
by
the
interests
of
self-seeking
researchers?
Europarl v8
Wir
dürfen
uns
heute
nicht
vom
wirtschaftlichen
Erfolg
Chinas
blenden
lassen.
We
cannot
now
allow
ourselves
to
be
dazzled
by
China's
economic
success.
Europarl v8
Lasse
dich
nicht
davon
blenden,
was
du
alles
zu
wissen
meinst.
Don't
let
yourself
be
blinded
by
what
you
think
you
know.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
mußte
mich
mit
einem
Lächeln
blenden.
She
could
dazzle
me
with
her
smile
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Chemikalien
dabei,
mit
denen
ich
ihn
blenden
werde.
I
brought
something
to
blind
him.
If
he's
blind,
he
will
be
in
my
hands.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
sich
nicht
von
Ihrer
Zuneigung
zu
Clarence
blenden.
Don't
be
blinded
by
your
affection
for
Clarence.
Stranger
things
have
happened.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
ließ
mich
von
ihm
blenden.
I
let
him
dazzle
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
wage
nicht,
Euch
ganz
anzusehen,
Eure
Schönheit
könnte
mich
blenden.
I
dare
not
gaze
fully
upon
thy
countenance...
as
I'd
be
blinded
by
thy
beauty.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
ihn
blenden
würdet,
gäb's
keine
Probleme
mit
ihm.
If
you'd
blind
him,
he
will
be
easy
to
handle.
OpenSubtitles v2018
Man
hat
glühendes
Eisen
verwendet,
um
sie
zu
blenden.
They
used
blazing
irons
to
blind
them.
OpenSubtitles v2018
Jim,
Sie
lassen
sich
doch
wohl
nicht
hiervon
blenden?
Jim,
you're
not
going
to
be
blinded
to
what's
going
on?
OpenSubtitles v2018
Dieses
Jahr
werden
wir
sie
mit
Inhalt
blenden.
This
year,
we're
gonna
dazzle
her
with
substance.
OpenSubtitles v2018
Alle
anderen
waren
zu
leicht
zu
blenden,
weißt
du?
All
the
others
were
too
easily
dazzled,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Mit
Ihren
glänzenden
Stiefeln
werden
Sie
die
Deutschen
von
weitem
blenden.
These
boots
get
any
shinier,
you'll
be
able
to
blind
the
Huns
from
a
quarter
mile.
OpenSubtitles v2018
Und
um
jemanden
zu
blenden,
muss
man
ihm
zunächst
die
Augen
öffnen.
And
the
first
step
to
blinding
someone
is
getting
them
to
open
their
eyes.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
sich
nicht
von
Ihrem
Ego
blenden.
Don't
let
your
ego
blind
you
to
the
truth.
OpenSubtitles v2018