Translation of "Bild aufnehmen" in English

Sagen wir, ich würde heute genau das gleiche Bild aufnehmen.
Say I was gonna do that exact same picture.
OpenSubtitles v2018

Senden Sie Ihr Baby, Sie können jedes aufregende Bild Ihres Babys aufnehmen.
Send your baby, you can record every exciting picture of your baby.
CCAligned v1

Bild: Das Aufnehmen der mit Video- und Fotokameras ist generell VERBOTEN.
Image: photo and video generally forbidden. In many caves taking pictures is forbidden.
ParaCrawl v7.1

Ein perfekt belichtetes Bild aufnehmen, lächeln und sich beim Model bedanken.
Take a perfectly exposed picture, smile and say thank you to your model.
CCAligned v1

Ich muss ein Bild mit HDR aufnehmen.
I need to capture an image with HDR.
CCAligned v1

Mit der neuesten Technologie kann die Kamera ein lebendiges und lebendiges Bild aufnehmen.
With latest technology, the camera can capture vibrant and vivid image.
ParaCrawl v7.1

I 'd empfehlen Ihnen, ein Bild von sich aufnehmen heute.
I urge you to take pictures of myself today.
ParaCrawl v7.1

Sie können ein Foto hochladen oder mit der App ein Bild aufnehmen.
You can upload a photo or even take one right then and there to use.
ParaCrawl v7.1

Die Kamera Ihres Handys kann kein Bild mehr aufnehmen?
The camera on your phone can not take a picture anymore?
ParaCrawl v7.1

Folgen Sie den Abfragen und lassen Sie das Bild das Bild aufnehmen.
Continue to follow the queries and then let the program capture the image.
ParaCrawl v7.1

Sie können ein Bild sofort aufnehmen und mit anderen teilen.
You can take a picture right away and share it with others.
ParaCrawl v7.1

Gehen wir mal davon aus, ich würde heute genau das gleiche Bild aufnehmen.
Well, say i was gonna do that exact same picture today.
OpenSubtitles v2018

Mit diesem Werkzeug kann man eine Farbe von einer beliebigen Stelle auf dem Bild aufnehmen.
The tool allows users to pick up a sample color from anywhere on the image.
ParaCrawl v7.1

Man denke nur gut, in welchem Bereich das Bild Ihrer Träume aufnehmen sollte.
Just think well, what area should accommodate the image of your dreams.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Werkzeug können Sie eine Farbe von einer beliebigen Stelle auf dem Bild aufnehmen.
The tool allows you to pick up a sample color from anywhere on the image.
ParaCrawl v7.1

Das Versprechen, wird Leute an einem öffentlichen Ort locken, wo ich sie gut sehen kann, vielleicht sogar heimlich ein Bild aufnehmen.
The promise will lure people to a public place, where I can get a good look at them, maybe even sneak a picture.
OpenSubtitles v2018

Die Funktion ist vergleichbar mit „copy & paste“, nur dass man mehr als ein Bild gleichzeitig aufnehmen konnte.
This is similar to copy and paste, except one can pick up more than one image.
WikiMatrix v1

Nach einem geeigneten Training ist es Operatoren möglich, die Information auf dem unteren Bild zu codieren, während sie bereits die Adreßinformation vom oberen Bild aufnehmen.
Following a suitable training, the operators can encode the information on the lower image while at the same time recording the address information from the upper image.
EuroPat v2

Während sich die Kapselhalterung mit der Kapsel in die nächste Kontrollposition bewegt, soll die Kamera kein Bild aufnehmen.
Whilst the capsule holder moves with the capsule into the next control position the camera should not pick up any image.
EuroPat v2

Unter Zugrundelegung eines CCD-Typs mit 300 Zeilen und eines Taktes von 2 µs ist die Bildzone also nach ca. 0,6 ms entleert und kann dann sofort ein neues Bild aufnehmen.
Based on a CCD sensor type having 300 lines, and a clock period of 2 ?s, the image zone 11a is thus emptied after about 0.6 ms, and can then immediately accept a new image.
EuroPat v2

Weiter weist die Inspektionsbrücke mit ersten Kamera korrelierende optische Spiegel auf, welche so ausgerichtet sind, dass die erste Kamera auf die Spiegelseite des Strahlteiler der ersten Beleuchtungseinrichtung ausgerichtet ist, und ein Bild eines Behälters aufnehmen kann.
In addition, the inspection bridge has optical mirrors that correlate with the first camera, said mirrors being aligned such that the first camera is aligned with the mirror side of the beam splitter of the first illuminating device, and can record an image of a container.
EuroPat v2