Translation of "Bewilligen" in English
Unsere
Rolle
sollte
jedoch
nicht
nur
darin
bestehen,
diesen
Fonds
zu
bewilligen.
However,
our
role
should
not
just
be
to
approve
this
Fund.
Europarl v8
Wird
die
EU
dann
für
dieses
Projekt
noch
mehr
Mittel
bewilligen?
Will
the
EU
then
grant
still
more
resources
to
this
project?
Europarl v8
Die
schottische
Regierung
wird
100 000
schottische
Pfund
für
diese
Veranstaltung
bewilligen.
The
Scottish
Government
will
commit
100
000
Scottish
pounds
to
help
this
event
take
place.
Europarl v8
In
Ausnahmefällen
können
die
zuständigen
Zollbehörden
das
Verfahren
für
andere
Veranstaltungen
bewilligen.
In
exceptional
cases,
the
competent
customs
authorities
may
authorise
the
arrangements
for
other
events.
JRC-Acquis v3.0
Die
Zollbehörden
bewilligen
zugelassenen
Wirtschaftsbeteiligten
die
Überlassung
von
Waren
aufgrund
einer
vereinfachten
Zollanmeldung.
The
customs
authorities
shall
permit
an
authorized
economic
operator
to
have
goods
released
on
the
basis
of
a
simplified
declaration.
TildeMODEL v2018
Wenn
wir
ein
Wappenzeichen
bewilligen,
kann
es
alle
möglichen
Dinge
enthalten.
Now,
when
we
authorise
a
coat
of
arms,
it
can
include
all
sorts
of
funny
things.
OpenSubtitles v2018
Der
Minister
wird
das
sicher
bewilligen.
I
am
certain
the
bureau
will
be
willing.
OpenSubtitles v2018
Die
niedrigsten
Beihilfensummen
pro
Arbeitnehmer
bewilligen
Schweden
und
das
Vereinigte
Königreich.
The
lowest
aid
per
employee
is
granted
in
Sweden
and
in
the
United
Kingdom.
TildeMODEL v2018
Bestechung
hilft
nicht,
diesen
Kerl
schneller
als
Teammitglied
zu
bewilligen.
Bribery's
not
gonna
get
this
guy
approved
for
the
team
any
faster.
OpenSubtitles v2018
Und
bewilligen
sie
Julia
Ramos
für
sie
heute
zu
sprechen?
And
do
you
authorize
Julia
Ramos
to
speak
for
you
today?
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
die
NFL
wird
sein
Football-Team
bewilligen.
My
guess
is
the
NFL
is
gonna
approve
his
football
team.
OpenSubtitles v2018
Werden
wir
Bremshügel
oder
Bodenschwellen
in
unserer
öffentlichen
Parkzone
bewilligen?
Will
we
approve
speed
bumps
or
speed
humps
in
our
public
parking
lots?
OpenSubtitles v2018
Kein
Richter
wird
einen
aufgrund
von
Hörensagen
bewilligen.
No
judge
will
issue
one
on
hearsay.
OpenSubtitles v2018
Dax,
ich
kann
das
nicht
bewilligen.
Dax,
I
can't
authorize
this.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
doch
jemanden
geben,
der
das
bewilligen
kann.
There
must
be
someone
on
your
moon
who
could
approve
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Mr.
Flemmings
Antrag
nicht
bewilligen.
I
will
not
approve
mr.
Fleming's
application.
OpenSubtitles v2018
Das
würde
der
Staatsanwalt
nie
bewilligen.
Look
at
the
prosecutor's
attitude.
He'd
never
grant
it.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
ist
er
bereit,
die
Ermittlungen
einzustellen
und
Ihren
Antrag
zu
bewilligen.
And
because
of
that,
he's
willing
to
do
me
certain
favors
like
shutting
down
the
investigation
and
issuing
you
your
permit.
OpenSubtitles v2018
Als
Staatssekretär
der
Gefängnisbehörde...
werde
ich
diesen
Antrag
nicht
ohne
Prüfung
bewilligen.
As
secretary
for
the
bureau
of
prisons,
I
will
not
rubberstamp
this
application.
OpenSubtitles v2018
Unter
keinen
Umständen
werde
ich
die
Mobilisierung
unserer
Armee
bewilligen.
Under
any
circumstances
I
will
grant
the
mobilization
of
our
army.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
muss
noch
einen
Kredit
bewilligen.
And
I
got
one
more
car
loan
to
approve.
OpenSubtitles v2018