Translation of "Beschäftigung aufnehmen" in English
Bevor
Sie
eine
Beschäftigung
aufnehmen,
sollten
Sie
sich
bei
uns
beraten
lassen.
Before
starting
an
employment,
you
should
consult
us.
We
shall
be
pleased
to
help
you.
ParaCrawl v7.1
Sobald
sie
eine
Beschäftigung
aufnehmen,
zahlen
sie
zudem
Einkommensteuern
und
Sozialbeiträge.
Once
they
take
up
employment,
they
will
also
pay
income
taxes
and
social
insurance
contributions.
ParaCrawl v7.1
In
Spanien
bleiben
die
Studierenden
solange
über
die
Familienversicherung
mitversichert
bis
sie
eine
vergütete
Beschäftigung
aufnehmen.
Government
subsidies
enable
students'
contributions
to
be
kept
low
(see
Part
I,
chapter
1).
in
Spain,
students
are
covered
by
their
family's
insurance
until
they
enter
paid
employment.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
allerdings
mindestens
eine
geringfügige
Beschäftigung
aufnehmen,
können
Sie
ergänzende
Leistungen
erhalten.
However,
if
you
take
at
least
marginal
employment,
you
can
receive
supplementary
benefits.
ParaCrawl v7.1
Die
eingeführten
Übergangszeiten
gelten
nur
für
diejenigen,
die
auf
der
Grundlage
eines
Arbeitsvertrages
eine
Beschäftigung
aufnehmen
möchten,
und
nicht
für
diejenigen,
die
Dienstleistungen
erbringen
oder
selbständige
Tätigkeiten
aufnehmen.
The
transitional
periods
imposed
apply
only
to
persons
wishing
to
take
up
employment
on
the
basis
of
a
contract
of
employment,
and
not
to
persons
providing
services
or
taking
up
activities
on
a
self-employed
basis.
Europarl v8
Dies
stellt
für
die
EU-Bürger,
die
nach
Irland
ziehen
und
eine
dort
verfügbare
Beschäftigung
aufnehmen
wollen,
ganz
klar
ein
Hindernis
für
die
Mobilität
in
Europa
dar,
da
sie
sich
eingeschränkt
fühlen,
weil
sie
mit
einem
Nicht-EU-Bürger
verheiratet
sind.
This
is
clearly
an
obstacle
to
mobility
in
Europe
for
those
European
Union
citizens
who
want
to
move
to
Ireland
to
take
up
the
work
that
is
available
there,
and
who
find
they
are
restricted
because
they
are
married
to
non-EU
citizens.
Europarl v8
Dadurch
wird
verhindert,
dass
die
Kinderbetreuungskosten
steigen,
wenn
Eltern
die
Zahl
der
geleisteten
Arbeitsstunden
erhöhen,
zum
Beispiel
in
den
Fällen,
in
denen
Arbeitslose
wieder
eine
Beschäftigung
aufnehmen.
This
fee
cap
will
prevent
increased
childcare
costs
when
parents
increase
the
number
of
hours
worked,
namely
for
those
going
from
unemployment
to
employment.
TildeMODEL v2018
Der
Ausbau
des
Arbeitsbonussystems
dürfte
es
ermöglichen,
den
effektiven
Grenzsteuersatz
für
Arbeitslose,
die
eine
Beschäftigung
aufnehmen
–
gegenwärtig
der
höchste
in
der
EU
–
weiter
abzusenken.
The
reinforced
work
bonus
scheme
should
further
reduce
the
marginal
effective
tax
rate
for
unemployed
people
taking
up
a
job,
which
is
currently
the
highest
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Arbeitssuchende
über
50
haben
über
einen
Zeitraum
von
bis
zu
52
Wochen
Anspruch
auf
eine
Beihilfe
(Employment
Credit),
wenn
sie
eine
Beschäftigung
aufnehmen
oder
sich
selbständig
machen,
auch
werden
Ausbildungsbeihilfen
aus
dem
neuen
Programm
New
Deal
50
plus
gewährt.
Job
seekers
over
the
age
of
50
can
receive
an
income
top-up
(Employment
Credit)
for
up
to
52
weeks
if
they
take
up
a
job
or
become
self-employed;
training
grants
are
also
available
under
the
New
Deal
50
plus.
TildeMODEL v2018
Derzeit
müssen
Bürger,
die
in
einem
anderen
als
ihrem
Herkunftsmitgliedstaat
eine
Beschäftigung
aufnehmen
oder
sich
niederlassen,
häufig
aus
ihren
betrieblichen
Versorgungssystemen
ausscheiden.
At
present
citizens
who
take
up
employment
or
residence
outside
their
home
State
are
often
unable
to
remain
in
their
existing
occupational
pension
schemes.
TildeMODEL v2018
Die
Politikgestalter
müssen
die
Gründe
berücksichtigen,
die
Menschen
dazu
veranlassen,
weiterhin
von
einem
Mindesteinkommen
zu
leben
oder
eine
Beschäftigung
aufnehmen.
Consideration
must
be
given
by
policy
makers
to
the
reasons
for
the
individual's
decision
to
remain
on
minimum
income
or
go
into
employment.
TildeMODEL v2018
Die
Politikgestalter
müssen
die
Gründe
berücksichtigen,
die
Menschen
dazu
veranlassen,
weiterhin
von
einem
Mindesteinkommen
zu
leben
oder
eine
Beschäftigung
aufnehmen.
Consideration
must
be
given
by
policy
makers
to
the
reasons
for
the
individual's
decision
to
remain
on
minimum
income
or
go
into
employment.
TildeMODEL v2018
In
vielen
Mitgliedstaaten
hat
man
erkannt,
dass
Personen
nur
dann
dauerhaft
am
Erwerbsleben
teilnehmen
oder
eine
Beschäftigung
aufnehmen,
wenn
sie
bei
der
Beseitigung
der
Barrieren
unterstützt
werden,
die
ihre
Teilnahme
am
Erwerbsleben
behindern.
Many
Member
States
recognise
that,
in
order
to
ensure
that
people
stay
or
move
into
employment,
it
is
important
to
help
them
to
overcome
barriers
which
may
hinder
their
participation.
TildeMODEL v2018
Während
des
Zeitraums
nach
Absatz
1
darf
der
Inhaber
der
Blauen
Karte
EU
unter
Einhaltung
der
in
Artikel
12
genannten
Bedingungen
eine
Beschäftigung
suchen
und
aufnehmen.
During
the
period
referred
to
in
paragraph
1,
the
EU
Blue
Card
holder
shall
be
allowed
to
seek
and
take
up
employment
under
the
conditions
set
out
in
Article
12.
DGT v2019
Dies
bedeutet,
dass
Arbeitnehmer
aus
Bulgarien
und
Rumänien
ab
sofort
ohne
Einschränkungen
in
14
Mitgliedstaaten
eine
Beschäftigung
aufnehmen
können.
This
means
that
workers
from
Bulgaria
and
Romania
can
now
move
freely
to
14
Member
States
to
take
up
employment
there.
TildeMODEL v2018
Diese
Änderung
untermauert
die
Absicht
der
Kommission,
den
Geltungsbereich
weit
zu
fassen
und
auch
diejenigen
einzubeziehen,
die
eine
Beschäftigung
aufnehmen
dürfen,
aber
ursprünglich
zu
anderen
Zwecken
zugelassen
wurden.
This
change
confirms
the
Commission's
intention
to
have
a
wide
scope
including
also
those
who
are
allowed
to
work
but
came
with
a
different
initial
purpose
of
admission.
TildeMODEL v2018
Für
Kinder
über
drei
Jahre
stellt
sich
die
Situation
zwar
inzwischen
besser
dar,
doch
ist
in
vielen
Ländern
keine
Betreuung
nach
Schulschluss
vorgesehen,
was
einen
entscheidenden
Einfluss
darauf
hat,
ob
die
Eltern
eine
Beschäftigung
aufnehmen
können.
For
children
above
three
the
situation
improves,
but
many
countries
exclude
after-school
care,
which
has
a
decisive
role
for
parents'
possibility
to
take
up
work.
TildeMODEL v2018
Die
Hälfte
der
Langzeitarbeitslosen,
die
eine
Beschäftigung
aufnehmen,
kann
damit
rechnen,
der
Armut
zu
entfliehen.
Half
of
the
long-term
unemployed
who
will
take
a
job
are
expected
to
escape
the
risk
of
poverty.
TildeMODEL v2018
Durch
Maßnahmen
zur
aktiven
Eingliederung
sowie
durch
Renten-
und
Arbeitsmarktreformen
verbesserten
sich
die
Arbeitsanreize,
aber
es
ist
notwendig,
dass
noch
mehr
Menschen
eine
Beschäftigung
aufnehmen.
Active
inclusion
measures,
pension
and
labour
market
reforms
have
improved
incentives
to
work
but
still
more
people
need
to
work.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Benchmark
soll
ermittelt
werden,
wie
viele
Absolventen
innerhalb
von
drei
Jahren
nach
Abschluss
der
Ausbildung
eine
Beschäftigung
aufnehmen,
und
soll
–
eher
mit
Blick
auf
den
qualitativen
Aspekt
–
festgestellt
werden,
inwiefern
eine
Übereinstimmung
zwischen
dem
Bildungsniveau
und
den
in
den
ersten
drei
Jahren
des
Berufslebens
ausgeübten
Tätigkeiten
besteht.
The
benchmark
will
measure
the
share
of
graduates
entering
employment
within
three
years
of
graduating
and
-
on
a
more
qualitative
note
-
will
look
at
the
match
between
educational
attainment
and
the
occupations
pursued
during
the
first
years
of
employment.
TildeMODEL v2018
Sie
können
auch
nicht
automatisch
eine
Beschäftigung
aufnehmen,
sondern
müssen
um
eine
spezielle
Bewilligung
ansuchen,
die
ihnen
Zugang
zum
Arbeitsmarkt
gewährt,
sofern
weitere
Bedingungen
erfüllt
sind.
They
also
cannot
automatically
take
up
work,
but
need
to
apply
for
a
specific
permit
which
grants
access
to
the
labour
market
provided
further
conditions
are
met.
TildeMODEL v2018