Translation of "Beschäftigung aufnehmen" in English

Bevor Sie eine Beschäftigung aufnehmen, sollten Sie sich bei uns beraten lassen.
Before starting an employment, you should consult us. We shall be pleased to help you.
ParaCrawl v7.1

Sobald sie eine Beschäftigung aufnehmen, zahlen sie zudem Einkommensteuern und Sozialbeiträge.
Once they take up employment, they will also pay income taxes and social insurance contributions.
ParaCrawl v7.1

In Spanien bleiben die Studierenden solange über die Familienversicherung mitversichert bis sie eine vergütete Beschäftigung aufnehmen.
Government subsidies enable students' contributions to be kept low (see Part I, chapter 1). in Spain, students are covered by their family's insurance until they enter paid employment.
EUbookshop v2

Wenn Sie allerdings mindestens eine geringfügige Beschäftigung aufnehmen, können Sie ergänzende Leistungen erhalten.
However, if you take at least marginal employment, you can receive supplementary benefits.
ParaCrawl v7.1

Die eingeführten Übergangszeiten gelten nur für diejenigen, die auf der Grundlage eines Arbeitsvertrages eine Beschäftigung aufnehmen möchten, und nicht für diejenigen, die Dienstleistungen erbringen oder selbständige Tätigkeiten aufnehmen.
The transitional periods imposed apply only to persons wishing to take up employment on the basis of a contract of employment, and not to persons providing services or taking up activities on a self-employed basis.
Europarl v8

Dies stellt für die EU-Bürger, die nach Irland ziehen und eine dort verfügbare Beschäftigung aufnehmen wollen, ganz klar ein Hindernis für die Mobilität in Europa dar, da sie sich eingeschränkt fühlen, weil sie mit einem Nicht-EU-Bürger verheiratet sind.
This is clearly an obstacle to mobility in Europe for those European Union citizens who want to move to Ireland to take up the work that is available there, and who find they are restricted because they are married to non-EU citizens.
Europarl v8

Dadurch wird verhindert, dass die Kinderbetreuungskosten steigen, wenn Eltern die Zahl der geleisteten Arbeitsstunden erhöhen, zum Beispiel in den Fällen, in denen Arbeitslose wieder eine Beschäftigung aufnehmen.
This fee cap will prevent increased childcare costs when parents increase the number of hours worked, namely for those going from unemployment to employment.
TildeMODEL v2018

Der Ausbau des Arbeitsbonussystems dürfte es ermöglichen, den effektiven Grenzsteuersatz für Arbeitslose, die eine Beschäftigung aufnehmen – gegenwärtig der höchste in der EU – weiter abzusenken.
The reinforced work bonus scheme should further reduce the marginal effective tax rate for unemployed people taking up a job, which is currently the highest in the EU.
TildeMODEL v2018

Arbeitssuchende über 50 haben über einen Zeitraum von bis zu 52 Wochen Anspruch auf eine Beihilfe (Employment Credit), wenn sie eine Beschäftigung aufnehmen oder sich selbständig machen, auch werden Ausbildungsbeihilfen aus dem neuen Programm New Deal 50 plus gewährt.
Job seekers over the age of 50 can receive an income top-up (Employment Credit) for up to 52 weeks if they take up a job or become self-employed; training grants are also available under the New Deal 50 plus.
TildeMODEL v2018

Derzeit müssen Bürger, die in einem anderen als ihrem Herkunftsmitgliedstaat eine Beschäftigung aufnehmen oder sich niederlassen, häufig aus ihren betrieblichen Versorgungssystemen ausscheiden.
At present citizens who take up employment or residence outside their home State are often unable to remain in their existing occupational pension schemes.
TildeMODEL v2018

Die Politikgestalter müssen die Gründe berücksichtigen, die Menschen dazu veranlassen, weiterhin von einem Mindesteinkommen zu leben oder eine Beschäftigung aufnehmen.
Consideration must be given by policy makers to the reasons for the individual's decision to remain on minimum income or go into employment.
TildeMODEL v2018

Die Politikgestalter müssen die Gründe berück­sichtigen, die Menschen dazu veranlassen, weiterhin von einem Mindesteinkommen zu leben oder eine Beschäftigung aufnehmen.
Consideration must be given by policy makers to the reasons for the individual's decision to remain on minimum income or go into employment.
TildeMODEL v2018

In vielen Mitgliedstaaten hat man erkannt, dass Personen nur dann dauerhaft am Erwerbsleben teilnehmen oder eine Beschäftigung aufnehmen, wenn sie bei der Beseitigung der Barrieren unterstützt werden, die ihre Teilnahme am Erwerbsleben behindern.
Many Member States recognise that, in order to ensure that people stay or move into employment, it is important to help them to overcome barriers which may hinder their participation.
TildeMODEL v2018

Während des Zeitraums nach Absatz 1 darf der Inhaber der Blauen Karte EU unter Einhaltung der in Artikel 12 genannten Bedingungen eine Beschäftigung suchen und aufnehmen.
During the period referred to in paragraph 1, the EU Blue Card holder shall be allowed to seek and take up employment under the conditions set out in Article 12.
DGT v2019

Dies bedeutet, dass Arbeitnehmer aus Bulgarien und Rumänien ab sofort ohne Einschränkungen in 14 Mitgliedstaaten eine Beschäftigung aufnehmen können.
This means that workers from Bulgaria and Romania can now move freely to 14 Member States to take up employment there.
TildeMODEL v2018

Diese Änderung untermauert die Absicht der Kommission, den Geltungsbereich weit zu fassen und auch diejenigen einzubeziehen, die eine Beschäftigung aufnehmen dürfen, aber ursprünglich zu anderen Zwecken zugelassen wurden.
This change confirms the Commission's intention to have a wide scope including also those who are allowed to work but came with a different initial purpose of admission.
TildeMODEL v2018

Für Kinder über drei Jahre stellt sich die Situation zwar inzwischen besser dar, doch ist in vielen Ländern keine Betreuung nach Schulschluss vorgesehen, was einen entscheidenden Einfluss darauf hat, ob die Eltern eine Beschäftigung aufnehmen können.
For children above three the situation improves, but many countries exclude after-school care, which has a decisive role for parents' possibility to take up work.
TildeMODEL v2018

Die Hälfte der Langzeitarbeitslosen, die eine Beschäftigung aufnehmen, kann damit rechnen, der Armut zu entfliehen.
Half of the long-term unemployed who will take a job are expected to escape the risk of poverty.
TildeMODEL v2018

Durch Maßnahmen zur aktiven Eingliederung sowie durch Renten- und Arbeitsmarktreformen verbesserten sich die Arbeitsanreize, aber es ist notwendig, dass noch mehr Menschen eine Beschäftigung aufnehmen.
Active inclusion measures, pension and labour market reforms have improved incentives to work but still more people need to work.
TildeMODEL v2018

Mit der Benchmark soll ermittelt werden, wie viele Absolventen innerhalb von drei Jahren nach Abschluss der Ausbildung eine Beschäftigung aufnehmen, und soll – eher mit Blick auf den quali­tativen Aspekt – festgestellt werden, inwiefern eine Übereinstimmung zwischen dem Bildungs­niveau und den in den ersten drei Jahren des Berufslebens ausgeübten Tätigkeiten besteht.
The benchmark will measure the share of graduates entering employment within three years of graduating and - on a more qualitative note - will look at the match between educational attainment and the occupations pursued during the first years of employment.
TildeMODEL v2018

Sie können auch nicht automatisch eine Beschäftigung aufnehmen, sondern müssen um eine spezielle Bewilligung ansuchen, die ihnen Zugang zum Arbeitsmarkt gewährt, sofern weitere Bedingungen erfüllt sind.
They also cannot automatically take up work, but need to apply for a specific permit which grants access to the labour market provided further conditions are met.
TildeMODEL v2018