Translation of "Baseler" in English
Der
Baseler
Ausschuss
wird
an
einem
quantitativen
Selbstbehalt
arbeiten.
The
Basel
Committee
will
work
on
quantitative
retention.
Europarl v8
All
diese
Anträge
stehen
in
Einklang
mit
den
Baseler
Grundsätzen.
All
these
amendments
reflect
the
Basle
Rules.
Europarl v8
Der
Vorschlag
hielt
sich
an
die
Empfehlungen
der
Baseler
Konvention.
The
proposal
followed
the
recommendations
of
the
Basle
Convention.
Europarl v8
Und
wir
haben
einen
weltweiten
Durchbruch
errungen
mit
der
Baseler
Konvention.
And
we
have
achieved
a
worldwide
breakthrough
with
the
Basle
Convention.
Europarl v8
Ist
das
Ganze
mit
dem
Baseler
Übereinkommen
vereinbar?
Is
all
this
in
accordance
with
the
Basel
Convention
on
the
Export
of
Waste?
Europarl v8
Klügere
Eigenkapitalanforderungen
–
bessere
Baseler
Bestimmungen
–
sind
keine
Lösung.
Smarter
capital
requirements
–
better
Basel
rules
–
aren’t
the
answer.
News-Commentary v14
Außerdem
hat
sich
die
Kommission
bei
ihrem
Richtlinienentwurf
vom
Baseler
Ausschuß
inspirieren
lassen.
The
Commission
proposal
is
inspired
by
the
Basle
Committee.
TildeMODEL v2018
Auskünften
der
Kommission
zufolge
wurde
diese
Bestimmung
aus
der
Baseler
Konvention
übernommen.
According
to
the
Commission
this
is
based
on
the
Basel
Convention.
TildeMODEL v2018
Dabei
werden
die
Baseler
Vereinbarungen
in
EU-Rechtsvorschriften
überführt.
In
doing
so,
they
transpose
Basel
Accords
into
EU
law.
TildeMODEL v2018
Dabei
werden
die
Baseler
Vereinbarungen
in
EU-Rechtsvorschriften
überführt.
In
doing
so,
they
transpose
Basel
Accords
into
EU
law.
TildeMODEL v2018
Das
Baseler
Regelwerk
ist
für
international
tätige
Banken
konzipiert.
The
Basel
framework
is
designed
for
internationally
active
banks.
TildeMODEL v2018
Die
Baseler
Rahmenvereinbarung
hingegen
ist
für
international
operierende
Banken
konzipiert.
The
Basel
framework
is
designed
for
application
to
internationally
active
banks.
TildeMODEL v2018
Diese
Verordnung
ist
das
zentrale
Instrument
zur
Umsetzung
des
Baseler
Übereinkommens
in
Gemeinschaftsrecht.
This
Regulation
is
the
main
instrument
to
transpose
the
Basel
Convention
into
Community
legislation.
TildeMODEL v2018
Die
Gesetzesänderung
zielte
auf
eine
stärkere
Angleichung
an
die
Baseler
Grundsätze
ab.
The
Law
was
revised
to
bring
it
more
in
line
with
Basle
core
principles.
TildeMODEL v2018
Kommissionsdienststellen
und
Baseler
Ausschusses
für
Bankenaufsicht
arbeiten
zeitgleich
an
der
Überarbeitung
der
Eigenkapitalvorschriften.
The
Commission
services'
review
of
capital
requirements
is
taking
place
in
parallel
with
that
of
the
Basel
Committee
on
Banking
Supervision.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Thema
ist
vom
Baseler
Ausschuß
für
Bankenaufsicht
ein
Text
ausgearbeitet
worden.
A
text
on
this
matter
has
been
prepared
by
the
Basle
Committee.
TildeMODEL v2018
Bestehende
Lücken
in
der
Baseler
Rahmenvereinbarung
müssen
geschlossen
werden.
Existing
loopholes
in
the
Basel
framework
must
be
closed.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Kommission
hat
im
Baseler
Ausschuss
und
seinen
Arbeitsgruppen
einen
Beobachterstatus.
The
European
Commission
participates
in
the
Basel
Committee
and
its
working
groups
as
an
observer.
TildeMODEL v2018
Der
Entwurf
stammt
von
dem
Baseler
Architektenbüro
HHF.
The
design
is
by
the
Basel
Architectural
Firm
HHF.
WikiMatrix v1
Für
das
badische
Oberland
ernannte
Karl
den
Baseler
Theologen
Simon
Sulzer
zum
Generalsuperintendenten.
Charles
appointed
the
theologians
Simon
Sulzer
from
Basel
as
General
Superintendent
for
Upper
Baden.
WikiMatrix v1
Meine
Damen
und
Herren,
wir
stehen
davor,
die
Baseler
Reformen
abzuschließen.
Ladies
and
gentlemen,
we
are
very
close
to
concluding
the
Basel
reforms.
ParaCrawl v7.1
Die
europäischen
Gesetzesvorhaben
haben
vielfach
ihre
Ursprünge
in
den
Empfehlungen
des
Baseler
Ausschusses.
European
legislation
often
has
its
roots
in
the
recommendations
of
the
Basel
Committee.
ParaCrawl v7.1
Die
Yacht
Club
Automatic
wird
auf
der
Baseler
Uhrenmesse
präsentiert.
The
Yacht
Club
Automatic
is
unveiled
at
the
Basel
Watch
Show.
ParaCrawl v7.1
Erasmus
starb
im
Sommer
1536
im
Haus
seines
Baseler
Verlegers
Johann
Froben.
Erasmus
died
in
the
summer
of
1536
at
the
home
of
the
printer
Froben,
in
Basel.
ParaCrawl v7.1
Die
finalen
Baseler
Regelungen
sollen
in
der
kommenden
Überarbeitung
der
CRR
Berücksichtigung
finden.
The
finalised
Basel
framework
is
to
be
incorporated
into
the
forthcoming
review
of
the
CRR
.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Agenda
des
Baseler
Ausschusses
nun
abgearbeitet?
Has
the
Basel
Committee's
agenda
been
wrapped
up?
ParaCrawl v7.1