Translation of "Bandbreite" in English

Sie haben hier die ganze Bandbreite von Aspekten angesprochen.
You have referred to the wide range of aspects.
Europarl v8

Das Problem ist doch, die Bandbreite der audiovisuellen Werke zu definieren.
The problem is defining the scope of audiovisual works.
Europarl v8

Informationstechnologien verdoppeln Kapazität, Preis-Performanz und Bandbreite jedes Jahr.
Information technologies double their capacity, price performance, bandwidth, every year.
TED2013 v1.1

Die Versorgung des Ozeans mit Energie und Bandbreite beschleunigt die Anpassung dramatisch.
Delivering the power and the bandwidth into the ocean will dramatically accelerate adaptation.
TED2013 v1.1

Aber in den letzten zehn Jahren explodierte die Bandbreite auf das Hundertfache.
But in the last 10 years, bandwidth has exploded a hundredfold.
TED2013 v1.1

Kunststoffe haben überlappende Dichten über eine enge Bandbreite.
Plastics have overlapping densities over a very narrow range.
TED2013 v1.1

Die für den HVPI 2006 projizierte Bandbreite bleibt unverändert .
The HICP projection range for 2006 remains unchanged .
ECB v1

All das erklärt die Bandbreite an Formen, die wir erzeugen können.
And all of this expounds the scope of forms that we can produce.
TED2020 v1

Bandbreite und Energie und eine Anzahl an Prozessen, die arbeiten werden.
Bandwidth and power and a wide variety of processes that will be operating.
TED2020 v1

Ungefähr 70 Prozent der Bandbreite des Landes war betroffen.
Approximately 70 percent of the country's bandwidth was affected.
GlobalVoices v2018q4

Und wenn du eine extra Bandbreite hattest hast du irgendjemand eine Nachricht überbracht.
And so, if you had some extra bandwidth, you'd deliver a message for someone.
TED2013 v1.1

Nun, es hat eine rechte Bandbreite.
Well the range is quite a bit.
TED2013 v1.1

Es hat die gleiche Bandbreite wie ein Computernetzwerk.
It has the same bandwidth as a computer network.
TED2013 v1.1

Die projizierte Bandbreite für die Teuerung im Jahr 2008 ist unverändert .
The projected range for inflation in 2008 is unchanged .
ECB v1

Und der Orgasmusreflex kann durch eine überraschend große Bandbreite von Reizen ausgelöst werden.
And the orgasm reflex can be triggered by a surprisingly broad range of input.
TED2020 v1

Diese Bandbreite der Symptome macht es so schwer, den Ausbruch zurückzuverfolgen.
And that range of symptoms is one of the reasons it's actually been so hard to track this outbreak.
TED2020 v1

Es gibt eine Bandbreite an Innovationen, die wir haben.
There's a whole range of innovations that we have.
TED2020 v1

Auch das britische Sozialsystem ist in dieser Hinsicht ein enormer Zerstörer von Bandbreite.
Britain’s benefit system operates in a similar fashion; it is a voracious consumer of bandwidth.
News-Commentary v14

Hier ist das Auflösungsvermögen durch die Bandbreite des Sendesignals begrenzt.
By the spreading of the beam it is also dependent on the slant range.
Wikipedia v1.0

Alle Terminals müssen eine Bandbreite von 20 MHz unterstützen.
All terminals will be able to process 20 MHz bandwidth.
Wikipedia v1.0