Translation of "Ausbruch" in English

Alles trägt zum Ausbruch der Krankheit bei, wenn gleichzeitig erbliche Vorbelastungen bestehen.
It all combines to cause an outbreak of the illness when these conditions encounter an hereditary predisposition to the illness.
Europarl v8

Portugal hat der Kommission nunmehr einen Ausbruch der Blauzungenkrankheit im Concelho Idanha-a-Nova gemeldet.
Portugal has now informed the Commission of an outbreak of bluetongue in the concelho of Idanha-a-Nova.
DGT v2019

Ein Ausbruch bei wild lebenden Fischen wurde gemeldet.
One outbreak has been reported in wild fish.
DGT v2019

Rund um diesen Ausbruch gibt es noch viele unbeantwortete Fragen.
There are still many unanswered questions surrounding this outbreak.
Europarl v8

Wenn wir zusammenarbeiten, können wir diesen Ausbruch unter Kontrolle bekommen.
Through cooperation, we can control this outbreak.
Europarl v8

Vielleicht erinnern Sie sich an den Ausbruch der Maul- und Klauenseuche?
Maybe you remember the outbreak of foot-and-mouth disease?
Europarl v8

Der Ausbruch einer weiteren Epidemie in Haiti war zu erwarten.
The outbreak of another epidemic in Haiti was to be expected.
Europarl v8

Erst Tage nach dem Ausbruch der Krise hat die Kommission eine Pressekonferenz gegeben.
It was days after the outbreak of the crisis when the Commission held a press conference.
Europarl v8

Am 19. August 2004 hat Malaysia einen Ausbruch der Geflügelpest gemeldet.
On 19 August 2004 Malaysia has reported an outbreak of avian influenza.
DGT v2019

Unmittelbar nach Ausbruch von HPAI grenzt die zuständige Behörde folgende Gebiete ab:
Immediately following an outbreak of HPAI, the competent authority shall establish:
DGT v2019

Die zuständige Behörde grenzt unmittelbar nach dem Ausbruch von HPAI folgende Gebiete ab:
The competent authority shall immediately following an outbreak of HPAI establish:
DGT v2019

Am 20. Februar wurde der Ausbruch der Maul- und Klauenseuche in Großbritannien konstatiert.
On 20 February this year, an outbreak of foot-and-mouth disease was identified in the UK.
Europarl v8

Deshalb müssen alle Beteiligten eng zusammenarbeiten, um einen erneuten Ausbruch zu verhindern.
Therefore, cooperation of all parties in this is of critical importance in trying to ensure that another outbreak does not happen in the future.
Europarl v8

Was ist bei einem erneuten Ausbruch zu tun?
What are we to do if there is another outbreak?
Europarl v8

Beim Ausbruch 2001 hatten wir in dieser Hinsicht Glück.
In that respect we were lucky with the outbreak in 2001.
Europarl v8

Zu den Enttäuschungen zählt der Ausbruch von Tierkrankheiten.
The setbacks are the outbreaks of animal diseases.
Europarl v8

Ja, wir wollen beim Ausbruch von MKS impfen.
Yes, we want vaccination in the event of foot and mouth outbreaks.
Europarl v8

Der Ausbruch von SARS hat bereits politische und wirtschaftliche Folgen gezeigt.
The SARS outbreak has already made a political and economic impact.
Europarl v8

Beim letzten Ausbruch der Seuche 1967 gab es sie noch gar nicht.
In fact in 1967 when the last outbreak occurred, the type of farming we have now did not exist.
Europarl v8

Der jüngste Ausbruch in einem Truthahn-Zuchtbetrieb in Sachsen wurde heute bestätigt.
The latest outbreak was confirmed today in a turkey farm in Saxony.
Europarl v8

Seit Ausbruch der Seuche hat die Kommission nicht weniger als 18 Beschlüsse gefasst.
There have been no fewer than 18 decisions adopted by the Commission since the outbreak of this crisis.
Europarl v8