Translation of "Arbeit im steinbruch" in English
Untertags
mussten
die
Gefangenen
ihre
Arbeit
im
Steinbruch
verrichten.
During
the
day,
the
prisoners
had
to
perform
their
work
in
the
quarry.
ParaCrawl v7.1
Man
konnte
dadurch
viel
Arbeit
im
Steinbruch
sparen.
Thus,
a
lot
of
work
in
the
quarries
could
be
avoided.
ParaCrawl v7.1
Er
machte
Arbeit
im
Steinbruch,
Arbeit
beim
Straßenbau,
Feldarbeit
und
Arbeit
beim
Barackenbau.
He
worked
in
a
quarry,
in
the
fields,
constructing
roads
and
building
barracks.
ParaCrawl v7.1
Die
Fertigkeiten,
die
man
braucht,
lernt
man
bei
der
praktischen
Arbeit
im
Steinbruch.
All
you
need
to
master
is
learnt
on
the
job
at
the
quarry.
ParaCrawl v7.1
Der
Besitzer
Lord
Penrhyn
ließ
die
Arbeit
im
Steinbruch
im
Juni
1901
wieder
aufnehmen
und
500
der
Arbeiter
kehrten
zurück.
Lord
Penrhyn
reopened
the
quarry
in
June
1901,
and
about
500
men
returned
to
work,
to
be
castigated
as
"traitors"
by
the
remainder.
Wikipedia v1.0
Dort
musste
er,
gesundheitlich
schon
angeschlagen,
schwere
Arbeit
im
Steinbruch
verrichten,
die
in
Verbindung
mit
den
katastrophalen
Lebensbedingungen
zu
seinem
Tod
führte.
Already
been
injured,
he
had
to
do
hard
work
in
the
quarry,
which
in
connection
with
the
catastrophic
living
conditions
led
to
his
death.
WikiMatrix v1
Hier
sind,
objektiv
und
nicht
mehr
subjektiv
dargestellt,
die
Wirkungen
der
Arbeit
im
Steinbruch,
für
die
Terrasse,
im
Bergwerk,
bei
Regen
und
Schnee
oder
in
der
Tiefe
der
Stollen....
Here
one
may
find
the
result
of
the
labour
at
the
quarry,
at
the
terrace,
in
the
mine,
under
rain
and
snow,
or
at
the
far
end
of
galleries,
presented
objectively
rather
than
subjectively.
ParaCrawl v7.1
Zu
Beginn
wurden
die
Häftlinge
des
Lagers
zur
Arbeit
im
Steinbruch,
welcher
der
SS-eigenen
Deutsche
Erd-
und
Steinwerke
GmbH
gehörte,
und
bei
der
Errichtung
des
Lagers
selbst
eingesetzt.
At
the
start,
the
camp's
prisoners
were
made
to
work
in
the
quarry,
owned
by
the
SS-Deutsche
Erd
und
Steinwerke
GmbH,
and
on
the
construction
of
the
camp
itself.
ParaCrawl v7.1
Nach
15
Jahren
Erfahrung
in
der
Arbeit
im
Steinbruch
von
Arucas,
hat
sich
der
Kunsthandwerker
selbstständig
gemacht
und
schöpft
nun
aus
seiner
Begabung
als
Maler,
die
er
schon
als
Kind
besaß.
After
15
years
working
in
the
quarries
of
Arucas,
he
established
himself
as
an
independent
craftsman,
taking
full
advantage
of
his
gift
of
drawing
that
he
had
cultivated
since
his
childhood.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
Wunsch
heraus,
an
dieser
Erfahrung
auch
andere
Bildhauer
teilhaben
zu
lassen,
initiierte
er
das
I.
Symposion
Europäischer
Bildhauer,
das
1959
elf
Bildhauer
aus
acht
Ländern
zur
gemeinsamen
Arbeit
im
Steinbruch
vereinte,
und
die
Gründung
von
Bildhauersymposien
rund
um
den
Globus
nach
sich
zog.
Wishing
to
let
other
sculptors
share
this
experience,
he
initiated
the
1st
Symposium
of
European
Sculptors,
an
event
which
brought
together
eleven
sculptors
from
eight
nations
in
1959
to
engage
in
joint
work
in
the
quarry
and
led
to
the
foundation
of
sculptors'
symposia
around
the
globe.
ParaCrawl v7.1
Zu
Beginn
wurden
die
Häftlinge
des
Lagers
zur
Arbeit
im
Steinbruch,
der
der
SS-eigenen
Deutsche
Erd-
und
Steinwerke
GmbH
gehörte,
und
bei
der
Errichtung
des
Lagers
selbst
eingesetzt.
Its
commanders,
in
turn,
were
Arthur
Rödl,
Wilhelm
Gideon
and
Johannes
Hassebroek
.
At
the
start,
the
camp's
prisoners
were
made
to
work
in
the
quarry,
owned
by
the
SS-Deutsche
Erd
und
Steinwerke
GmbH,
and
on
the
construction
of
the
camp
itself.
ParaCrawl v7.1
Hier
sind,
objektiv
und
nicht
mehr
subjektiv
dargestellt,
die
Wirkungen
der
Arbeit
im
Steinbruch,
für
die
Terrasse,
im
Bergwerk,
bei
Regen
und
Schnee
oder
in
der
Tiefe
der
Stollen….
Here
one
may
find
the
result
of
the
labour
at
the
quarry,
at
the
terrace,
in
the
mine,
under
rain
and
snow,
or
at
the
far
end
of
galleries,
presented
objectively
rather
than
subjectively.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet,
daß
Marian
Olszuk
an
jedem
Tag,
an
dem
er
zur
Arbeit
im
Steinbruch
ging,
nahe
beim
"Vernichtungslager"
vorbeischritt,
und
wenn
er
auf
dem
Familienacker
arbeitete,
befand
er
sich
ebenfalls
in
dessen
unmittelbarer
Nähe.
Thus,
Marian
Olszuk
passed
close
by
the
'extermination
camp'
every
day
that
he
went
to
work
at
the
quarry,
and
when
he
worked
on
the
family
plot,
he
was
also
right
near
the
'extermination
camp.'
ParaCrawl v7.1
Am
schlimmsten
war
jedoch
die
psychische
Folter
und
harte
körperliche
Arbeit.
Insbesondere
im
Steinbruch,
wo
die
Häftlinge
in
Kolonnen
mit
riesigen
Granitblöcken
auf
dem
Rücken,
die
„Todesstiegen“,
186
steile,
in
den
Fels
gehauene
Stufen,
hinaufmarschieren
mussten.
The
worst,
however,
was
the
mental
torture
and
harsh
physical
labour,
especially
in
the
quarry,
where
prisoners
were
forced
to
walk
in
columns
up
the
stairs
of
death,
186
steep
steps
cut
into
the
granite,
carrying
large
blocks
of
granite
on
their
backs.
ParaCrawl v7.1
Vernichtung
fand
in
einem
großen
Ausmaß
durch
Gaskammern
und
einen
mobile
Gasbus
statt.
Am
schlimmsten
war
jedoch
die
psychische
Folter
und
harte
körperliche
Arbeit.
Insbesondere
im
Steinbruch,
wo
die
Häftlinge
in
Kolonnen
mit
riesigen
Granitblöcken
auf
dem
Rücken,
die
Todesstiegen,
186
steile
in
den
Fels
gehauene
Stufen,
hinaufmarschieren
mussten.
The
worst,
however,
was
the
mental
torture
and
harsh
physical
labour,
especially
in
the
quarry,
where
prisoners
were
forced
to
walk
in
columns
up
the
stairs
of
death,
186
steep
steps
cut
into
the
granite,
carrying
large
blocks
of
granite
on
their
backs.
ParaCrawl v7.1
Die
letzten
Arbeiten
im
Steinbruch
Backesberg
wurden
im
Jahr
2008
durchgeführt.
The
quarry
closed
officially
in
the
year
2008.
ParaCrawl v7.1
Ich
arbeite
heute
im
Steinbruch.
Tonight
I'm
working
in
the
quarry.
OpenSubtitles v2018
Im
Jahr
2003
wurden
die
Arbeiten
im
Steinbruch
endgültig
eingestellt,
seitdem
dient
der
Steinbruch
als
Lagerplatz
für
die
zahllosen,
vom
Orkan
Lothar
im
Jahr
1999
in
der
Umgebung
entwurzelten
Baumstämme.
In
2003
the
mining
came
to
a
final
halt;
since
then
the
quarry
is
used
as
a
storage
area
for
the
countless
trees
uprooted
by
cyclone
Lothar
in
1999.
WikiMatrix v1
Ich
arbeite
im
Steinbruch.
I'm
a
quarryman
in
St.
Pre.
OpenSubtitles v2018
Sechs
Monate
später
wurde
er
in
das
KZ
Mauthausen
überstellt,
wo
er
im
Juni
1942
im
Aussenlager
Gusen
nach
schweren
Arbeiten
im
Steinbruch
zu
Tode
kam.
Six
months
later
he
was
transferred
to
the
KZ
Mauthausen
where
he
died
in
June
1942
in
the
satellite
camp
Gusen
after
labour
in
a
stone
quarry.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Mal
war
es
eine
Bombe,
die
mit
Sprengstoff
hergestellt
worden
war,
der
von
den
Arbeitern
im
Steinbruch
kam.
This
time,
a
bomb
had
been
made
with
dynamite
supplied
by
quarry
workers.
ParaCrawl v7.1
Aus
den
Titeln
(Große
Königliche
Gemahlin,
Gottesgemahlin)
der
Hatschepsut
geht
klar
hervor,
dass
sie
zum
Zeitpunkt
der
Beauftragung
der
beiden
frühen
Obelisken
und
der
Durchführung
der
Arbeiten
im
Steinbruch
noch
die
Regentschaft
für
Thutmosis
III.
ausübte.
The
titles
("Great
Royal
Wife",
"God's
Wife")
of
Hatshepsut
clearly
show
that
she
still
exercised
the
regency
for
Thutmosis
III
at
the
time
the
two
early
obelisks
were
ordered
and
produced
in
the
quarry.
ParaCrawl v7.1