Translation of "Ablösung" in English

Die Nutzung zur Ablösung der Staatsschulden kommt nicht in Frage.
There is no question of them being used to pay off the national debt.
Europarl v8

Die Ablösung eines Bundesbankmitglieds durch ein anderes Bundesbankmitglied verspricht wenig Vielfalt und Kreativität.
Replacing one Bundesbanker with another does not promise much diversity and creativity.
Europarl v8

Doch dürfte Carneys Ablösung vermutlich eine deutliche Kursänderung nach sich ziehen.
But Carney’s replacement is likely to represent a significant departure.
News-Commentary v14

Die Ablösung erfolgte Anfang 2006 durch den Dodge Caliber.
It replaced the Dodge Shadow and Plymouth Sundance models and the Dodge Colt.
Wikipedia v1.0

Nach der Ablösung der Patrimonialherrschaften wurde Goltsch-Jenikau 1849 zur selbstständigen Marktgemeinde.
Following the replacement of patrimonial Goltsch-Jenikau in 1849 for independent municipality.
Wikipedia v1.0

Eine Ablösung des Sale-and-lease-back-Vertrags über das Produktionsvermögen war nicht vorgesehen.
There was no room for any paying off of the productive assets sale and lease agreement.
DGT v2019

Wie ist die Ablösung gestern Abend gelaufen?
Colonel, how did your relief come off last night?
OpenSubtitles v2018

Mir wurde befohlen, mich nach meiner Ablösung hier zu melden.
I was ordered to report to you during my relief.
OpenSubtitles v2018

Major, veranlassen Sie die sofortige Ablösung des 701. Regiments.
Major Saint-Auban, arrange for the immediate relief of the 701st Regiment.
OpenSubtitles v2018

Wir bleiben drei Tage oder bis zur Ablösung.
We will hold for three days or until relieved.
OpenSubtitles v2018

Bekam er nach der Ablösung einen Tobsuchtsanfall?
After being relieved, did he go crazy?
OpenSubtitles v2018

Die jugoslawischen Bundesbehörden ließen sie weder gehen noch gestatteten sie ihre Ablösung.
Nor would the Yugoslav authorities agree for them to leave and be replaced.
TildeMODEL v2018

Mr. Roberts, wo ist Ihre Ablösung?
Say, Mr. Roberts, where's your relief?
OpenSubtitles v2018

Was auch passiert, bleibt hier, bis die Ablösung kommt.
Whatever happens, wait till you get relieved.
OpenSubtitles v2018