Translation of "8 millionen" in English
Kann
die
Kommission
sagen,
wie
diese
8
Millionen
ECU
verteilt
wurden?
Can
the
Commission
say
how
that
ECU
8
million
breaks
down?
Europarl v8
Es
sollen
8,
5
Millionen
t
mehr
erzeugt
werden.
Production
will
increase
by
8.5
million
tonnes.
Europarl v8
Spanien
hat
52
Millionen
Euro
entnommen
und
Polen
gut
8
Millionen.
Spain
drew
down
some
EUR
52
million
and
Poland
some
EUR
8
million.
Europarl v8
Davon
gehörten
8
Millionen
den
indigenen
Völkern.
And
of
those,
eight
million
were
indigenous
lands.
TED2020 v1
Die
Größe
einiger
Schiffe,
reicht
hinauf
bis
zu
8
Millionen
Tonnen.
Some
of
the
sizes
of
the
ships,
ranging
all
the
way
up
to
ship
mass
of
8
million
tons.
TED2020 v1
Die
Zahl
der
Sprecher
wird,
obwohl
abnehmend,
auf
8–10
Millionen
geschätzt.
The
number
of
speakers,
though
shrinking,
is
estimated
to
be
8-13
million.
Wikipedia v1.0
Die
Kosten
betrugen
8
Millionen
Dollar.
The
bridge
cost
$8
million
to
build.
Wikipedia v1.0
Roomba
wurde
2002
eingeführt
und
bis
August
2012
über
8
Millionen
mal
verkauft.
Roomba
was
introduced
in
2002.
,
over
10
million
units
have
been
sold
worldwide.
Wikipedia v1.0
Der
größte
Anteil
der
weltweit
ungefähr
8
Millionen
Strafgefangenen
sitzt
wegen
Drogendelikten
ein.
Around
the
world,
drug
law
violations
account
for
the
largest
share
of
the
roughly
8
million
people
incarcerated
in
local
jails
and
prisons.
News-Commentary v14
Jährlich
werden
etwa
17
Millionen
hl
Bier
und
8
Millionen
hl
Erfrischungsgetränke
verkauft.
It
sells
a
yearly
total
of
around
17
million
hL
of
beer
and
8
million
hL
of
soft
drinks
and
others.
Wikipedia v1.0
Er
hatte
27
Millionen
Zuschauer
und
spielte
8
Millionen
Reichsmark
ein.
It
was
seen
by
27
million
spectators
and
took
8
million
Reichsmarks,
having
cost
3
million
to
produce.
Wikipedia v1.0
Heute
haben
8
Millionen
Menschen
Zugang
zu
antiretroiviralen
Medikamenten.
Today,
eight
million
people
have
access
to
antiretroviral
drugs.
TED2020 v1
Den
25
Ländern
wurde
ein
Budget
von
8
Millionen
€
zugeteilt.
A
budget
of
EUR8
million
has
been
allocated
for
25
countries.
TildeMODEL v2018
Der
derzeitige
Jahreshaushalt
der
ENISA
beträgt
rund
8
Millionen
EUR.
The
current
annual
budget
of
ENISA
is
around
€
8
million.
TildeMODEL v2018
Durch
Altfahrzeuge
entsteht
jährlich
ein
Abfallaufkommen
von
8
bis
9
Millionen
Tonnen.
Between
8
and
9
million
tonnes
of
waste
are
generated
annually
by
end-of-life
vehicles.
TildeMODEL v2018
In
der
EU
werden
jährlich
über
8
Millionen
Strafverfahren
eingeleitet.
There
are
over
8
million
criminal
proceedings
in
the
EU
every
year.
TildeMODEL v2018
Jährlich
werden
in
der
EU
über
8
Millionen
Strafverfahren
eingeleitet.
There
are
over
8
million
criminal
proceedings
in
the
EU
every
year.
TildeMODEL v2018
Ich
hatte
vorher
8
Millionen
Dollar
und
so
viel
habe
ich
immer
noch.
I
started
out
with
8
million
dollars,
and
I've
still
got
8
million
dollars.
OpenSubtitles v2018
Jedes
Jahr
laufen
in
der
EU
über
8
Millionen
Strafverfahren.
There
are
over
8
million
criminal
proceedings
in
the
EU
every
year.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
an
deiner
Stelle
Yoshii
8
Millionen
bezahlt.
I
paid
Yoshii
eight
million
on
your
behalf.
OpenSubtitles v2018
Herr
Yoshii,
Sie
bekommen
die
ganzen
8
Millionen.
We'll
be
paying
the
eight
million
in
full.
OpenSubtitles v2018
Ein
simpler
Heckscheibenentfroster
für
einen
1100er...
kostet
8.
000
Millionen
Milliarden
Pfund.
A
simple
rear-window
demisting
device
for
an
1100
Costs
funt8,000
million
billion
OpenSubtitles v2018
Jedes
Jahr
werden
in
der
EU
über
8
Millionen
Strafverfahren
eingeleitet.
There
are
over
8
million
criminal
proceedings
in
the
European
Union
every
year.
TildeMODEL v2018
Sie
kostet
rund
8
Millionen
EUR.
It
will
cost
around
€8
million.
TildeMODEL v2018
Ungefähr
8
Millionen
von
ihnen
sind
im
wahlfähigen
Alter.
Around
8
million
of
these
are
of
voting
age.
TildeMODEL v2018
Somit
würden
zwischen
8
und
13
Millionen
zusätzliche
Verbraucher
grenzüberschreitende
Online-Einkäufe
tätigen.
This
would
mean
that
between
8
and
13
million
additional
consumers
would
start
buying
online
cross-border.
TildeMODEL v2018
Alljährlich
werden
in
der
EU
über
8
Millionen
Strafverfahren
eingeleitet.
There
are
over
8
million
criminal
proceedings
in
the
EU
every
year.
TildeMODEL v2018