Translation of "6. august" in English
Belgien
hat
die
Befischung
dieses
Bestands
ab
dem
6.
August
2004
verboten.
Belgium
has
prohibited
fishing
for
this
stock
from
6
August
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
6.
August
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
6
August
2005.
DGT v2019
Er
geht
am
6.
August
beim
Straßenrennen
an
den
Start.
He
takes
the
start
on
6
August
at
the
road
race.
ELRA-W0201 v1
Der
Kodex
wurde
am
6.
August
2009
vom
Präsidenten
unterzeichnet.
The
Code
was
signed
by
the
president
on
6
August
2009.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hatte
den
entsprechenden
Beschluss
am
6.
August
gefasst.
The
corresponding
Commission
decision
was
taken
on
6
August.
TildeMODEL v2018
Mit
Schreiben
vom
6.
August
2010
gab
Griechenland
seine
Stellungnahme
ab.
By
letter
of
6
August
2010,
Greece
submitted
its
comments.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
6.
August
2011
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
6
August
2011.
DGT v2019
Dieser
Beschluss
tritt
am
6.
August
2012
in
Kraft.
This
Decision
shall
enter
into
force
on
6
August
2012.
DGT v2019
Diese
Maßnahmen
müssen
spätestens
bis
zum
6.
August
2008
getroffen
werden.
These
measures
shall
be
taken
not
later
than
6
August
2008.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
6.
August
2008
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
6
August
2008.
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Vorschriften
ab
dem
6.
August
2008
an.
They
shall
apply
those
provisions
from
6
August
2008.
DGT v2019
Die
Kommission
gewährte
per
Fax
vom
6.
August
2004
die
erbetene
Fristverlängerung.
By
fax
dated
6
August
2004,
the
Commission
granted
the
extension
requested.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
6.
August
2013
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
6
August
2013.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
6.
August
2009
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
6
August
2009.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
6.
August
2010
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
6
August
2010.
DGT v2019
Dieser
Beschluss
tritt
am
6.
August
2013
in
Kraft.
This
Decision
shall
enter
into
force
on
6
August
2013.
DGT v2019
Am
6.
August
-
falls
der
Commander
mich
rechtzeitig
zurückbringt.
Sixth
of
August,
if
the
Commander
gets
me
back
in
time.
OpenSubtitles v2018
Also
wählte
ich
den
6.
August.
So
I
chose
August
6th.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
am
6.
August
2003
eine
Wunschoperation.
I
had
elective
surgery,
August
6,
2003.
OpenSubtitles v2018
Am
6.
August
wurde...
die
Fabrik
von
Karol
Borowiecki
und
Partnern
eröffnet.
August
6...
the
new
Karol
Borowiecki
and
Co.
Factory
began
operations.
OpenSubtitles v2018
Vom
6.
August
an
war
der
FF
die
schwächste
WKMWährung.
Since
6
August,
the
FF
has
been
the
weakest
ERM
currency.
EUbookshop v2
Am
6.
August
gab
Kaiser
Wilhelm
II.
einen
Erlass
heraus.
On
6
August,
Kaiser
Wilhelm
II
issued
a
decree.
WikiMatrix v1
Das
Wahlrechtsgesetz
wurde
am
6.
August
1965
verabschiedet.
The
Voting
Rights
Act
was
passed
on
August
6,
1965.
WikiMatrix v1
Der
Wettbewerb
wurde
vom
6.
bis
11.
August
2018
ausgetragen.
The
competition
was
held
from
6
to
18
August
2016.
WikiMatrix v1
Dionisio
Kfoury
empfing
am
6.
August
1904
die
Priesterweihe.
Dionysius
Kfoury
was
on
August
6,
1904
ordained
to
the
priesthood.
WikiMatrix v1
Die
Beisetzung
fand
am
6.
August
2008
im
Moskauer
Donskoi-Kloster
statt.
A
burial
service
was
held
at
Donskoy
Monastery,
Moscow,
on
Wednesday,
6
August
2008.
WikiMatrix v1