Translation of "40 jahre alt" in English

Der EURATOM-Vertrag ist dieses Jahr 40 Jahre alt geworden.
The EURATOM Treaty is 40 years old this year.
Europarl v8

Der Euratom-Vertrag ist 40 Jahre alt.
The Euratom Treaty is 40 years old.
Europarl v8

Einige dieser Verbote sind etwa 40 Jahre alt und berücksichtigen moderne Behandlungsformen nicht.
Some of these bans date back 40 years or so and they do not take account of modern treatments.
Europarl v8

Wie viele Menschen hier sind 40 Jahre alt oder älter?
How many people here are 40 years old or older?
TED2020 v1

Sie hat leuchtend rotes, gelocktes Haar und ist über 40 Jahre alt.
He was born 1992 and is 19 years old during the events of the books.
Wikipedia v1.0

Sie haben eine hohe Lebenserwartung und können bis zu 40 Jahre alt werden.
They are long-lived for birds, living for up to 40 years.
Wikipedia v1.0

Er ist jetzt 40 Jahre alt.
He is now 40 years old.
Tatoeba v2021-03-10

In ganz Europa sind die meisten Lehrkräfte über 40 Jahre alt.
Across Europe, the majority of teachers are aged over 40.
TildeMODEL v2018

Ungefähr 40 Jahre alt, schätze ich.
He's about 40, I should think.
OpenSubtitles v2018

Mehr als 60% der EU-Offiziere sind über 40 Jahre alt.
Over 60% of EU officers are over the age of 40 years.
TildeMODEL v2018

Wunschdenken... der Van ist knapp 40 Jahre alt.
Van is roughly 40 years old.
OpenSubtitles v2018

Ich habe recherchiert und Hummer dieser Größe sind etwa 40 Jahre alt.
I looked it up, and lobsters this size are, like, 40 years old.
OpenSubtitles v2018

Er ist 40 Jahre alt, kommt aus Columbus, Ohio.
He's 40 years old, lives in Columbus, Ohio.
OpenSubtitles v2018

Ich bin verdammte 40 Jahre alt, Ray!
I'm fucking 40 years old, Ray!
OpenSubtitles v2018

Ich meine, zum Teufel, Lester, du bist 40 Jahre alt.
I mean, heck, Lester, you're 40 years old.
OpenSubtitles v2018

Ist sie ungefähr 40 Jahre alt?
Is she about 40?
OpenSubtitles v2018

Der Mann ist 40 bis 50 Jahre alt und wurde im Straßengraben gefunden.
He's a 40-50 year old man, "and was found in a ditch by the road."
OpenSubtitles v2018

Ich bin 40 Jahre alt und ertrage deine Schimpferei nicht.
I'm 40 years old. I can't take that anymore.
OpenSubtitles v2018

Das Wohnhaus ist 40 Jahre alt.
It's an old building. Been standing for 40 years.
OpenSubtitles v2018

Er muss 40 Jahre alt sein.
He's got to be 40 years old.
OpenSubtitles v2018

Er muss zwischen 40-45 Jahre alt sein.
He must be 40 to 45 tops.
OpenSubtitles v2018

Ich bin 40 Jahre alt und leide an Amnesie.
I'm 40, 40 years old and I'm an amnesiac.
OpenSubtitles v2018

Tja, nur die Bestätigung, dass sie über 40 Jahre alt war.
Well, uh, she was confirmed at over 40 years old.
OpenSubtitles v2018

Weißer Mann, schwer gebaut, vielleicht 40 Jahre alt.
White guy, heavy-set, maybe 40 years old.
OpenSubtitles v2018

Als wäre ich 40 Jahre alt und schwanger.
It's like, I am 40 and I am pregnant.
OpenSubtitles v2018

Ich bin 40 Jahre alt, Martha Jane.
I'm 40 years old, Martha Jane.
OpenSubtitles v2018

Die Bilder sind 40 Jahre alt.
Those pictures are 40 years old.
OpenSubtitles v2018

Das Opfer ist männlich, 35 bis 40 Jahre alt.
Victim is an adult male, 35 to 40 years old.
OpenSubtitles v2018