Translation of "Über 40 jahre" in English
Das
ist
jetzt
über
40
Jahre
her!
That
was
over
40
years
ago.
Europarl v8
Aus
dem
gleichen
Grund
waren
sie
jedoch
über
40
Jahre
der
Öffentlichkeit
verborgen.
During
the
following
years,
the
airport
was
used
as
an
education
centre
for
the
Soviet
army.
Wikipedia v1.0
Sie
hat
leuchtend
rotes,
gelocktes
Haar
und
ist
über
40
Jahre
alt.
He
was
born
1992
and
is
19
years
old
during
the
events
of
the
books.
Wikipedia v1.0
Hildegard
von
Bingen
lebte
und
wirkte
dort
über
40
Jahre.
Hildegard
of
Bingen
lived
and
worked
there
for
more
than
40
years.
Wikipedia v1.0
Über
40
Jahre
später,
1969,
wurde
Masemolas
Mutter
getauft.
Manche's
mother
converted
to
Christianity
and
was
baptised
forty
years
later
in
1969.
Wikipedia v1.0
Danach
treffen
sich
34
%
der
Frauen
über
40
Jahre
mit
jüngeren
Männern.
Relationships
with
age
disparity
of
all
kinds
have
been
observed
with
both
men
and
women
as
the
older
or
younger
partner.
Wikipedia v1.0
Über
40
Millionen
Jahre
existieren
Faultiere
nun
auf
diesem
Planeten.
Sloths
have
been
around
on
this
planet
in
one
shape
or
another
for
over
40
million
years.
TED2020 v1
Frau
Nouy
verfügt
über
fast
40
Jahre
Erfahrung
in
der
Bankenaufsicht.
Mrs.
Nouy
brings
almost
40
years
of
experience
in
banking
supervision.
TildeMODEL v2018
In
ganz
Europa
sind
die
meisten
Lehrkräfte
über
40
Jahre
alt.
Across
Europe,
the
majority
of
teachers
are
aged
over
40.
TildeMODEL v2018
Gegenwärtig
fahren
auf
den
europäischen
Straßen
mitunter
über
40
Jahre
alte
Traktoren.
There
are
currently
tractors
on
European
roads
which
were
made
as
long
as
forty
years
ago.
TildeMODEL v2018
Über
mehr
als
40
Jahre,
das
sagte
Madame
mir.
For
more
than
40
years.
So
madame
told
me.
OpenSubtitles v2018
Mehr
als
60%
der
EU-Offiziere
sind
über
40
Jahre
alt.
Over
60%
of
EU
officers
are
over
the
age
of
40
years.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
über
40
Jahre
lang
Filme
gedreht.
I've
made
pictures
for
over
40
years.
OpenSubtitles v2018
Über
40
Jahre
habe
ich
ihn
verfolgt,
um
ihn
dann
zu
verurteilen.
I
spent
40
years
looking
for
him
to
finally
convict.
OpenSubtitles v2018
Tatsächlich
ist
das
mehr
ein
Bericht
über
die
letzten
40
Jahre
meines
Lebens.
In
fact,
this
is
pretty
much
a
record
of
the
last
40
years
of
my
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
stand
ihm
zur
Seite,
und
zwar
über
40
Jahre.
I
stood
by
him
for
over
40
years.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
noch
über
40
Jahre
leben...
und
15
Enkel
haben.
He's
gonna
live
for
40
more
years
and
have
15
grandkids.
OpenSubtitles v2018
Pop,
ich
habe
der
Strafverfolgung
über
40
Jahre
gegeben.
Pop,
I've
given
over
40
years
to
law
enforcement.
OpenSubtitles v2018
Tja,
nur
die
Bestätigung,
dass
sie
über
40
Jahre
alt
war.
Well,
uh,
she
was
confirmed
at
over
40
years
old.
OpenSubtitles v2018
Über
40
Jahre
stand
Caswell
Bay
im
20.Jahrhundert
im
Zentrum
eines
mysteriösen
Mordfalles.
For
more
than
forty
years
in
the
20th
century,
Caswell
Bay
played
a
central
role
in
a
murder
mystery.
Wikipedia v1.0
Duncan
und
waren
über
40
Jahre
lang
die
besten
Freunde.
Why,
Duncan
and
I
have
been
best
buddies
for
more
than
four
decades.
OpenSubtitles v2018
Ach,
Phoebe,
Sie
kennen
diese
Leute
über
40
Jahre.
Oh,
Phoebe,
you've
known
these
people
for
40
years.
OpenSubtitles v2018
Die
Bevölkerungszahl
sollte
über
die
nächsten
40
Jahre
ziemlich
stabil
bleiben.
The
population
would
remain
relatively
stable
for
the
next
40
years.
WikiMatrix v1
Die
Sammlung
wurde
über
40
Jahre
hinweg
zusammengetragen.
The
collections
are
collected
over
four
centuries.
WikiMatrix v1
Über
40
Jahre
lang
wurden
im
Rahmen
dieses
Methodenstreits
vergleichende
Studien
erstellt.
For
over
40
years,
comparative
studies
were
conducted
into
methodology.
EUbookshop v2
Gegenwärtig
sind
etwa
45%
der
erwerbsfähigen
Personen
über
40
Jahre
alt.
At
present,
about
45%
of
the
potential
labour
force
is
over
40
years
old.
EUbookshop v2
Mehr
als
70
%
der
Arbeitnehmer
waren
über
40
Jahre
alt.
More
than
70%
of
the
workers
were
over
the
age
of
40.
EUbookshop v2