Translation of "13. februar" in English

Das letzte Fachtreffen fand am 13. Februar 2009 statt.
The latest technical meeting took place on 13 February 2009.
Europarl v8

Am 13. Februar veröffentlichen wir unsere erste Gesamtevaluierung zu Frontex.
On 13 February we will publish our first comprehensive assessment of Frontex.
Europarl v8

Ich wurde am 13. Februar 1987 geboren.
I was born on February 13, 1987.
Tatoeba v2021-03-10

Sie wenden diese Vorschriften spätestens ab dem 13. Februar 2004 an.
They shall apply these measures no later than 13 February 2004.
JRC-Acquis v3.0

Am 13. Februar 2003 nahm das Europäische Parlament in erster Lesung Stellung.
Date on which the European Parliament gave its opinion at First Reading: 13 February 2003.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss der Regionen nahm seine Stellungnahme am 13. Februar 2007 an.
The Committee of the Regions adopted its opinion on 13 February 2007.
TildeMODEL v2018

Am 13. Februar 2008 trafen über 20 Verbraucher zu einer Verbraucher-Fokusgruppe zusammen.
A consumer focus group was organised on 13 February 2008 with more than 20 consumers.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss der Regionen hat am 13. Februar 2007 Stellung genommen.
The Committee of the Regions adopted its opinion on 13 February 2007.
TildeMODEL v2018

Am 13. Februar 2006 erfolgte eine weitere Besprechung mit Vertretern der norwegischen Regierung.
A meeting with the Norwegian authorities took place on 13 February 2006.
DGT v2019

Die einzige Sitzung der Studiengruppe finde am 13. Februar statt.
The only meeting of the study group would take place on 13 February.
TildeMODEL v2018

Die Fachgruppe bestätigt den 13. Februar 1998 als Termin für ihre nächste Sitzung.
It was confirmed that the next section meeting would be held on 13 February 1998.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat der DIS-Akkreditierung am 13. Februar 2006 zugestimmt.
DIS accreditation was awarded by the Commission on 13th February 2006.
TildeMODEL v2018

Stellungnahme vom 13. Februar 2013 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).
Opinion of 13 February 2013 (not yet published in the Official Journal).
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 13. Februar 2009 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 13 February 2009.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 13. Februar 2007 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 13 February 2007.
DGT v2019

Stellungnahme vom 13. Februar 2008 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).
Opinion of 13 February 2008 (not yet published in the Official Journal).
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 13. Februar 2008 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 13 February 2008.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 13. Februar 2010 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 13 February 2010.
DGT v2019

Am 13. Februar 2007 beantragte Zypern offiziell eine Konvergenzbewertung.
On 13 February 2007, Cyprus submitted a formal request for a convergence assessment.
DGT v2019

Die nächste Sitzung wird auf den 13. Februar 1997 um 10.00 Uhr anberaumt.
The next meeting was scheduled for 13 February, starting at 10 a.m.
TildeMODEL v2018

Am 13. Februar 1972 beginnt in der Geschichte des Gangstertums ein neues Kapitel.
On February 13, 1972, a new chapter in gangsterism was being opened.
OpenSubtitles v2018

Richard ADAMS nahm an einer Veranstaltung von Swedenergy am 13. Februar 2014 teil;
Mr Adams, attended an event organised by Swedenergy in Brussels on 13 February 2014;
TildeMODEL v2018

Dieses Bedürfnis erreicht seinen Höhepunkt, wer hätt's gedacht, am 13. Februar.
That neediness reaches its climax-- what up-- on February 13.
OpenSubtitles v2018

Doch genau das ist am 13. Februar 2012 im norditalienischen Turin geschehen.
Yet this is what happened on February 13, 2012 in Turin, northern Italy.
GlobalVoices v2018q4

Diese Verordnung tritt am 13. Februar 1987 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 13 February 1987.
EUbookshop v2