Translation of "13. februar" in English
Das
letzte
Fachtreffen
fand
am
13.
Februar
2009
statt.
The
latest
technical
meeting
took
place
on
13
February
2009.
Europarl v8
Am
13.
Februar
veröffentlichen
wir
unsere
erste
Gesamtevaluierung
zu
Frontex.
On
13
February
we
will
publish
our
first
comprehensive
assessment
of
Frontex.
Europarl v8
Ich
wurde
am
13.
Februar
1987
geboren.
I
was
born
on
February
13,
1987.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
wenden
diese
Vorschriften
spätestens
ab
dem
13.
Februar
2004
an.
They
shall
apply
these
measures
no
later
than
13
February
2004.
JRC-Acquis v3.0
Am
13.
Februar
2003
nahm
das
Europäische
Parlament
in
erster
Lesung
Stellung.
Date
on
which
the
European
Parliament
gave
its
opinion
at
First
Reading:
13
February
2003.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
der
Regionen
nahm
seine
Stellungnahme
am
13.
Februar
2007
an.
The
Committee
of
the
Regions
adopted
its
opinion
on
13
February
2007.
TildeMODEL v2018
Am
13.
Februar
2008
trafen
über
20
Verbraucher
zu
einer
Verbraucher-Fokusgruppe
zusammen.
A
consumer
focus
group
was
organised
on
13
February
2008
with
more
than
20
consumers.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
der
Regionen
hat
am
13.
Februar
2007
Stellung
genommen.
The
Committee
of
the
Regions
adopted
its
opinion
on
13
February
2007.
TildeMODEL v2018
Am
13.
Februar
2006
erfolgte
eine
weitere
Besprechung
mit
Vertretern
der
norwegischen
Regierung.
A
meeting
with
the
Norwegian
authorities
took
place
on
13
February
2006.
DGT v2019
Die
einzige
Sitzung
der
Studiengruppe
finde
am
13.
Februar
statt.
The
only
meeting
of
the
study
group
would
take
place
on
13
February.
TildeMODEL v2018
Die
Fachgruppe
bestätigt
den
13.
Februar
1998
als
Termin
für
ihre
nächste
Sitzung.
It
was
confirmed
that
the
next
section
meeting
would
be
held
on
13
February
1998.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
der
DIS-Akkreditierung
am
13.
Februar
2006
zugestimmt.
DIS
accreditation
was
awarded
by
the
Commission
on
13th
February
2006.
TildeMODEL v2018
Stellungnahme
vom
13.
Februar
2013
(noch
nicht
im
Amtsblatt
veröffentlicht).
Opinion
of
13
February
2013
(not
yet
published
in
the
Official
Journal).
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
13.
Februar
2009
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
13
February
2009.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
13.
Februar
2007
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
13
February
2007.
DGT v2019
Stellungnahme
vom
13.
Februar
2008
(noch
nicht
im
Amtsblatt
veröffentlicht).
Opinion
of
13
February
2008
(not
yet
published
in
the
Official
Journal).
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
13.
Februar
2008
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
13
February
2008.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
13.
Februar
2010
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
13
February
2010.
DGT v2019
Am
13.
Februar
2007
beantragte
Zypern
offiziell
eine
Konvergenzbewertung.
On
13
February
2007,
Cyprus
submitted
a
formal
request
for
a
convergence
assessment.
DGT v2019
Die
nächste
Sitzung
wird
auf
den
13.
Februar
1997
um
10.00
Uhr
anberaumt.
The
next
meeting
was
scheduled
for
13
February,
starting
at
10
a.m.
TildeMODEL v2018
Am
13.
Februar
1972
beginnt
in
der
Geschichte
des
Gangstertums
ein
neues
Kapitel.
On
February
13,
1972,
a
new
chapter
in
gangsterism
was
being
opened.
OpenSubtitles v2018
Richard
ADAMS
nahm
an
einer
Veranstaltung
von
Swedenergy
am
13.
Februar
2014
teil;
Mr
Adams,
attended
an
event
organised
by
Swedenergy
in
Brussels
on
13
February
2014;
TildeMODEL v2018
Dieses
Bedürfnis
erreicht
seinen
Höhepunkt,
wer
hätt's
gedacht,
am
13.
Februar.
That
neediness
reaches
its
climax--
what
up--
on
February
13.
OpenSubtitles v2018
Doch
genau
das
ist
am
13.
Februar
2012
im
norditalienischen
Turin
geschehen.
Yet
this
is
what
happened
on
February
13,
2012
in
Turin,
northern
Italy.
GlobalVoices v2018q4
Diese
Verordnung
tritt
am
13.
Februar
1987
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
13
February
1987.
EUbookshop v2