Translation of "11.30 uhr" in English

Die Abstimmung findet heute um 11.30 Uhr statt.
The vote will take place today at 11.30.
Europarl v8

Die Abstimmung findet morgen um 11.30 Uhr statt.
The vote will take place at 11.30 a.m.
Europarl v8

Die Abstimmung findet morgen im 11.30 Uhr statt.
The vote will take place tomorrow at 11.30 a.m.
Europarl v8

Die Abstimmung wird morgen um 11.30 Uhr stattfinden.
The vote will take place tomorrow at 11.30.
Europarl v8

Die Abstimmung findet um 11.30 Uhr statt.
The vote will take place at 11.30 a.m.
Europarl v8

Die Abstimmung findet morgen um 11.30 Uhr statt.)
The vote will take place tomorrow at 11.30 a.m.
Europarl v8

Die Abstimmung findet morgen, Donnerstag, um 11.30 Uhr statt.
The vote will take place tomorrow at 11.30 a.m.
Europarl v8

Die Stimmabgabe findet heute um 11.30 Uhr statt.
The vote will take place today at 11:30.
Europarl v8

Die Stimmabgabe findet um 11.30 Uhr statt.
The vote will take place at 11:30.
Europarl v8

Wenn es so viele gibt, dann sollte man um 11.30 Uhr beginnen.
If there are so many votes to be taken, let the voting start at 11.30.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Mittwoch um 11.30 Uhr statt.
The vote will take place on Wednesday at 11.30 a.m..
Europarl v8

Die Abstimmungsstunde beginnt um 11.30 Uhr.
Voting time will begin at 11.30.
Europarl v8

Die Abstimmung findet morgen, um 11.30 Uhr statt.
The vote will take place at 11.30 a.m. tomorrow.
Europarl v8

Die Wahl findet am Mittwoch um 11.30 Uhr statt.
The election will be held on Wednesday, at 11.30 a.m.
Europarl v8

Ich selbst habe Ihnen heute gegen 11.30 Uhr ein Schreiben übersandt.
I gave you a letter about this at about 11.30 this morning, Mr President.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Donnerstag um 11.30 Uhr statt.
The vote will take place on Thursday at 11.30 a.m.
Europarl v8