Translation of "100-jährige" in English
Sie
mussten
keine
100-jährige
Lernphase
durchlaufen
wie
wir.
They
didn't
have
to
take
the
100-year
trip
we
took.
TED2013 v1.1
Meine
100-jährige
Technologie
führt
mich
problemlos
durch
diese
moderne
Stadt.
My
hundred-year-old
tech
has
given
me
a
clean
run
through
this
21st
century
city.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
hab
ich
die
gesehen
und
die
100-jährige
Eiche
und
das
lebensgroße
Strickmännchen.
I
saw
the
slinky,
yes,
and
the
100-year-old
oak
tree...
and
the
life-size
yarn
person.
OpenSubtitles v2018
Vom
4.
bis
6.
Mai
1979
wurde
das
100-jährige
Gründungsfest
gefeiert.
From
4
to
6
May
1979,
the
100th
anniversary
of
its
founding
was
celebrated.
WikiMatrix v1
Als
hätte
meine
100-jährige
Oma
ins
Gras
gebissen.
"My
loss."
Like
it
was
my
100-year-old
granny
who
kicked
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
die
einzige
100-Jährige
mit
einer
Barbie-Brotdose
sein.
I'll
be
the
only
100-year-old
lady
carrying
a
Barbie
lunch
box.
OpenSubtitles v2018
Entdecken
Sie
unsere
100-jährige
Erfahrung
in
der
Herstellung
von
extra
nativem
Olivenöl!
Discover
our
100
years
of
excellence
in
the
production
of
extra
virgin
olive
oil!
CCAligned v1
Sie
können
durch
eine
100-jährige
Geschichte
zu
schlafen.
Sleep
trough
a
hundred
years
of
history.
CCAligned v1
Im
Jahr
2018
feierte
die
Vogelsang-Gruppe
das
100-jährige
Firmenjubiläum!
In
2018
the
Vogelsang
Group
celebrated
its
100th
anniversary!
CCAligned v1
Das
Genossenschaftswesen
im
Alpenraum
kann
auf
eine
über
100-jährige
erfolgreiche
Vergangenheit
zurückblicken.
Alpine
cooperatives
can
look
back
on
a
more
than
100-year
success
story.
CCAligned v1
In
der
Hohen
Tatra
blickt
Golf
auf
mehr
als
100-jährige
Tradition
zurück.
Golf
has
more
than
100-year
old
tradition
in
High
Tatras.
ParaCrawl v7.1
Die
100-jährige
australische
Institution
ermöglicht
Studenten
mit
erstklassigem
Wi-Fi
ein
völlig
neues
Nutzererlebnis.
A
100-year-old
institution
in
Australia
is
redefining
the
student
experience
with
world-class
Wi-Fi.
ParaCrawl v7.1
Mediziner
und
Anwender
weltweit
vertrauen
auf
unsere
über
100-jährige
Erfahrung.
Physicians
and
users
worldwide
trust
our
more
than
100
years
of
experience.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
blickt
auf
eine
über
100-jährige
Tradition
zurück.
This
hotel
has
more
than
100
years
of
tradition.
ParaCrawl v7.1
Die
Deutsche
Nationalbibliothek
blickt
auf
eine
100-jährige
Geschichte
zurück.
The
German
National
Library
can
look
back
over
a
history
spanning
100
years.
ParaCrawl v7.1
Unser
Unternehmen
setzt
eine
100-jährige
Tradition
der
Kräuterverarbeitung
fort.
Our
company
continues
the
100
years
of
tradition
in
herb
processing.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2019
findet
das
100-jährige
Gründungsjubiläum
des
Bauhauses
statt.
The
year
2019
marks
the
100th
anniversary
of
the
founding
of
the
Bauhaus
design
school.
ParaCrawl v7.1
Das
Holzgebäude
hat
eine
mehr
als
100-jährige
Geschichte.
The
building
is
built
of
wood
and
it
has
a
100-year
long
history.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
blickt
Renault
auf
eine
über
100-jährige
Tradition
zurück.
In
Germany,
Renault
has
a
tradition
stretching
back
over
100
years.
ParaCrawl v7.1
Anlass
war
das
100-jährige
Bestehen
der
Opel
Automobilproduktion.
The
occasion
was
the
100th
anniversary
of
the
start
of
Opel
vehicle
production.
ParaCrawl v7.1
Im
Sommer
2004
fand
das
100-jährige
Jubiläum
des
Heckelphons
statt.
The
summer
of
2004
saw
the
100th
anniversary
of
the
heckelphone.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelpunkt
stand
bei
der
Dinnershow
die
100-jährige
Geschichte
von
Daiber.
Central
during
the
dinner
show
was
Daiber’s
100
years
of
history.
ParaCrawl v7.1
Diese
Denomination
hat
in
der
Tschechischen
Republik
eine
100-jährige
Tradition.
This
church
has
a
100
year
tradition
in
the
Czech
Republic.
CCAligned v1