Translation of "Übertrifft alle erwartungen" in English
Die
großartige
Leistung
dieser
Schauspielerin
übertrifft
alle
Erwartungen.
The
wonderful
performance
of
this
actress
exceeded
all
expectations.
Tatoeba v2021-03-10
Resonanz
auf
das
modernste
Aufklärungs-
und
Dokumentationssystem
übertrifft
alle
Erwartungen.
Response
to
the
most
up-to-date
intelligence
and
documentation
system
exceeds
all
expectations.
CCAligned v1
Erste
Labor-Management-Konferenz
in
Weimar
übertrifft
alle
Erwartungen.
The
first
lab
management
conference
in
Weimar
exceeds
all
expectations.
ParaCrawl v7.1
Das
ultramobile
Diktiergerät
übertrifft
alle
Erwartungen
und
bietet
außergewöhnliche
Klangqualität.
The
ultra-mobile
voice
recorder
exceeds
all
expectations
and
offers
exceptional
sound
quality.
ParaCrawl v7.1
Sein
Repertoire
übertrifft
alle
unsere
Erwartungen.
His
repertoire
exceeded
all
of
our
expectations.
ParaCrawl v7.1
Chuanghong
stellt
sich
auf
Begegnung
oder
übertrifft
alle
Kunden-Qualität
Erwartungen.
Certificates
Chuanghong
provides
itself
on
meeting
or
exceeding
all
customer's
quality
expectations.
CCAligned v1
Die
Maschine
übertrifft
alle
meine
Erwartungen.
The
machine
has
exceeded
all
my
expectations.
CCAligned v1
Aber
das
Ergebnis
übertrifft
alle
Erwartungen.
But
the
result
exceeds
all
expectations.
ParaCrawl v7.1
Der
Diamantring,
den
ich
bekam,
übertrifft
alle
Erwartungen.
The
diamond
ring
I
received
is
beyond
my
expectations.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
des
jungen
Solargeschäfts
von
Oerlikon
übertrifft
alle
Erwartungen.
The
expansion
of
Oerlikon's
new
solar
business
is
exceeding
all
expectations.
ParaCrawl v7.1
Januar
2007:
Die
zweite
Tiefbohrung
übertrifft
alle
Erwartungen
hinsichtlich
Wassertemperatur
und
Schüttung.
January
2007:
The
second
deep
well
exceeds
all
expectations
regarding
water
temperature
and
pouring.
ParaCrawl v7.1
Die
Spendenbereitschaft
der
Leser
der
Passauer
Neuen
Presse
übertrifft
alljährlich
alle
Erwartungen.
Every
year,
the
generosity
of
the
readers
of
Passauer
Neue
Presse
exceeds
expectations.
ParaCrawl v7.1
Es
übertrifft
alle
Erwartungen,
die
in
der
Modebranche.
It
exceeds
all
expectations
in
the
fashion
industry.
ParaCrawl v7.1
Bereits
der
Prototyp
übertrifft
bei
Testfahrten
alle
Erwartungen.
Even
the
prototype
exceeded
all
expectations
during
test
drives.
ParaCrawl v7.1
Der
Erfolg
bei
den
Kunden
übertrifft
alle
Erwartungen
der
Bank.
Its
success
among
customers
exceeded
all
of
the
Bank’s
expectations.
ParaCrawl v7.1
Was
ich
hier
erlebt
habe,
übertrifft
alle
meine
Erwartungen.
What
I
have
experienced
here
goes
far
beyond
my
expectations.
ParaCrawl v7.1
Die
Grafik
im
Spiel
übertrifft
alle
Erwartungen.
The
graphics
in
the
game
exceeds
all
expectations.
ParaCrawl v7.1
Der
gärende
Jungwein
übertrifft
alle
geschmacklichen
Erwartungen.
The
aromas
and
flavors
of
new
wine
exceed
all
expectations.
ParaCrawl v7.1
Die
bisherige
Resonanz
ist
überragend
und
übertrifft
alle
Erwartungen.
The
response
so
far
has
been
outstanding,
exceeding
all
expectations.
ParaCrawl v7.1
Und
das
Essen
selbst
übertrifft
geschmacklich
alle
Erwartungen
(zumindest
unsere).
It
tastes
fantastic
and
exceeded
all
our
expectations.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Arbeit
übertrifft
alle
Erwartungen.
Your
work
exceeds
all
expectations.
OpenSubtitles v2018
Das
Ergebnis
übertrifft
alle
Erwartungen.
The
results
exceeded
all
expectations.
WikiMatrix v1
Daß
fast
die
Hälfte
aller
Anmeldungen
solche
Transaktionen
betraf,
übertrifft
den
noch
alle
Erwartungen.
Nevertheless,
the
fact
that
almost
half
of
the
notifications
were
related
to
such
transactions
exceeds
all
expectations.
EUbookshop v2
Es
übertrifft
alle
meine
Erwartungen!
It
exceeds
all
my
expectations!
ParaCrawl v7.1
Mein
Diamantring
übertrifft
alle
Erwartungen.
My
diamond
ring
exceeds
expectations.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Lösung
erreicht
der
Anwender
99
%
Prozesssicherheit
und
übertrifft
damit
alle
Erwartungen.
With
this
solution,
the
user
achieves
a
process
reliability
of
99%,
thereby
exceeding
all
expectations.
ParaCrawl v7.1