Translation of "Übernommene daten" in English

Enthält aus dem Katalog übernommene Daten.
Contains data adopted from the catalog.
ParaCrawl v7.1

Über die verschiedenen Schnittstellen kann der Monitor sowohl aus automatischen Datenverarbeitungsmaschinen übernommene Daten und auch stehende oder bewegte Bilder aus Bildaufzeichnungs- oder -wiedergabegeräten, DVD-Spielern, Videokameras usw. farbig anzeigen.
The different interfaces enable the monitor to show in colour both data received from automatic data-processing machines and still or moving images from a video recording or reproducing apparatus, a DVD-player, a video camera, etc.
DGT v2019

Datenübermittlungseinrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die von der überwachenden Station ausgesendeten Datenblöcke im Anschluß an die Adresse der betreffenden Station zwei Datenblockteile enthalten, von denen der eine Statussignale und der andere von Datengebern zur Übermittlung übernommene Daten enthält.
Apparatus according to claim 1, including means at said transmitting station for constructing a data block having two data block parts and the address of said transmitting station, one of said parts containing said status signals and the other of said parts containing data accepted from a lower level of said network.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1 oder 18, dadurch gekennzeichnet, daß die Daten im Programmzeitschriften-Speicher zyklisch mindestens einmal an einem Tag oder ständig aufgefrischt werden und daß neu hinzugetretene, aus den Videotextseiten oder Programminformationsseiten übernommene neue Daten ergänzt und bestehende Daten nicht erneuert oder überschrieben werden.
The method according to claim 1, characterized in that the data in the program journal storage device are refreshed cyclically at least once a day or refreshed constantly and that newly added new data, taken over from the video text pages or program information pages, are added and existing data are not renewed or overwritten.
EuroPat v2

Schließlich sind noch zwei Register 2 und 4 vorhanden, von denen das Register 2 Daten vom Register 4 übernehmen kann und übernommene Daten über eine Verbindung 3 und eine UND-Gatteranordnung 6 über einen Adreßausgang 7b des Mikrocontrollers 1 als ein Teil der Adreßbits für den Adreßbus 7 abgibt.
Finally, there are provided two registers 2 and 4; the register 2 can take over data from the register 4 and applies data taken over, via a connection 3, to an AND-gate arrangement 6 which supplies, via an address output 7b of the microcontroller 1, a part of the address bits for the address bus 7.
EuroPat v2

Deshalb wurden die von den Stahlherstellern ermittelten neuen Daten übernommen.
Thus new data , dete mined by the steel producers , was adopted .
EUbookshop v2

Welche Sicherheitsvorkehrungen für den Schutz meiner persönlichen Daten übernommen?
What security precautions are taken to protect my personal information?
ParaCrawl v7.1

Die in den Folgevertrag übernommenen Daten können Sie nach Ihren Anforderungen ändern.
You ma change the data adopted into the sequential contract according to your requirements.
ParaCrawl v7.1

Der Beleg, dessen Daten übernommen werden, wird auch als Vorgängerbeleg bezeichnet.
The document whose data are adopted is also referred to as the preceding document.
ParaCrawl v7.1

Wichtig: Es werden nur die Daten übernommen, die Nicht-leer sind.
Note: Only those data which are not empty are shown.
ParaCrawl v7.1

Es werden folgende Daten übernommen:
The following data are taken over:
CCAligned v1

Es wird dennoch keine Gewähr für Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Daten übernommen.
However, no responsibility shall be assumed for the accuracy, topicality or completeness of the information.
ParaCrawl v7.1

Trotz sorgfältiger Arbeit kann vom Autor keine Gewähr für evtl. fehlerhafte Daten übernommen werden.
Despite careful work, no responsibility can be assumed by the author for any possibly erroneous data.
ParaCrawl v7.1

Zu den übernommenen Daten können Sie weitere Daten manuell erfassen, z.B. Hinweise auf Gefahrstoffe.
You can manually enter further data to supplement the adopted data, e.g. advice about hazardous materials.
ParaCrawl v7.1

Die aus dem Ethernet-Telegramm übernommenen Daten werden jedoch vorzugsweise ungeändert in das interne Datentelegramm übernommen.
Advantageously, however, the data that is incorporated from the Ethernet telegram is incorporated unchanged into the internal data telegram.
EuroPat v2

In einem nachfolgenden Schritt sind die so übernommenen Daten mit Daten anderer Engineeringsysteme zu verlinken.
In a subsequent step, the data transferred in this manner need to be linked to data from other engineering systems.
EuroPat v2

Mit Einschieben der Karte werden die Daten übernommen und die Bewässerung wird entsprechend durchgeführt.
When the card is entered, the data is registered and irrigation is carried out accordingly.
ParaCrawl v7.1

Über die Schnittstellen werden ausschließlich Daten übernommen oder abgegeben, der Inhalt der Komponente bleibt gekapselt.
Over the interfaces excluding data are taken over or delivered, contents of the component remains totally enclosed.
ParaCrawl v7.1

Nachdem der Computer alle Daten übernommen hat, können sie verarbeitet und analysiert werden.
Once this data has been transmitted to the computer, it can be processed and analyzed.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem wird keine Gewähl für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Daten übernommen.
Despite this, no guarantee about the correctness, completeness or timeliness of the information is assumed.
ParaCrawl v7.1

Jetzt werden die Änderungen übernommen, sofern die Daten keine Seriendruckfelder oder Dokumenteigenschaften beinhalten.
Now the task pane will be updated if the data does not contain merge fields or document properties.
ParaCrawl v7.1

In die Teile-Kunden-Beziehung werden keine Daten übernommen, auch nicht der Einzelpreis aus der Teileposition.
No data are adopted into the part-customers relationship, not even the unit price from the part line.
ParaCrawl v7.1

Falls Mitgliedstaaten bereit sind, sich beispielsweise in die Richtung gemeinsamer Aktivitäten ihrer nationalen Küstenwachen zu bewegen, bei denen es um die Umwelt, die Fischerei, die illegale Einwanderung, den Drogen- und den Menschenhandel geht, dann spricht in diesen Fällen nach meiner Ansicht viel dafür, ein System nationaler Küstenwachen zu errichten, das effektiver und effizienter koordiniert werden könnte, indem zum Beispiel die positiven Merkmale, die verschiedene Mitgliedstaaten aufweisen, übernommen, Daten ausgetauscht und die notwendigen Instrumente geschaffen werden, darunter beispielsweise für die kartografische Erfassung der Meere, die für die Küstenwache, aber auch für andere Tätigkeiten von großem Nutzen sein könnte.
Where Member States are willing to take steps in the direction, for example, of joint activities with regard to national coastguard services, concerning questions on the environment, questions with regard to fisheries, questions with regard to illegal immigration, questions concerning drug trafficking and trafficking of human beings, then in those instances I think that there is a lot of scope for having a system of national coastguards coordinated in a more effective and efficient way by, for example, sharing the assets that different Member States enjoy, by exchanging data and by creating necessary tools, including for example sea mapping, which could be an asset for coastguard and other activities.
Europarl v8

Sie untersuchen die Zuverlässigkeit, die Glaubwürdigkeit und die Richtigkeit der in die EMAS-Umwelterklärung übernommenen und verwendeten Daten und aller Umweltinformationen, die validiert werden sollen.
Check the reliability, credibility and accuracy of the data included and used in the EMAS environmental statement and any environmental information to be validated.
DGT v2019

Die EZB ist für das Qualitätsmanagement der Daten zuständig, die außerhalb des Euro-Währungsgebiets gebietsansässige Emittenten betreffen, es sei denn, eine nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörende NZB hat die Verantwortung für die Durchführung des Qualitätsmanagements der Daten übernommen, die in ihrem Mitgliedstaat gebietsansässige Emittenten betreffen.
The ECB shall be competent for the DQM of data related to issuers resident outside the euro area, unless a non-euro area NCB has accepted the responsibility to conduct DQM for data related to issuers resident in its Member State.
DGT v2019