Translation of "Über ganz europa" in English
Sie
ist
über
ganz
Europa
verbreitet.
It
has
spread
throughout
Europe.
Europarl v8
Es
liegen
nicht
genügend
zuverlässige
Daten
über
Entsendungen
in
ganz
Europa
vor.
There
is
a
lack
of
evidence
of
the
postings
across
Europe.
TildeMODEL v2018
Bei
den
Gründungsraten
gibt
es
über
ganz
Europa
verteilt
beträchtliche
Schwankungen.
There
are
substantial
differences
across
Europe
in
enterprise
birth
rates.
TildeMODEL v2018
Bisher
hat
es
fast
40
solcher
Gespräche
gegeben,
verteilt
über
ganz
Europa.
Nearly
40
Dialogues
have
already
taken
place
across
Europe.
TildeMODEL v2018
Unsere
Armeen
sind
zu
weit
verteilt,
über
ganz
Europa!
Our
armies
are
spread
too
thin,
all
over
Europe!
OpenSubtitles v2018
Produktionsbeziehungen
werden
über
ganz
Europa
geknüpft.
Production
relations
are
developed
throughout
the
occupied
Europe.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Gräber
sind
über
ganz
Europa
verteilt.
Their
graves
are
to
be
found
throughout
Europe.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
wollen
das
in
weniger
als
einer
Woche
über
ganz
Europa
verteilen.
All
to
be
shipped
across
Europe
in
less
than
a
week.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
über
ganz
Europa
herfallen,
ehe
Sie
sich
versehen.
They'll
be
all
over
Europe
before
you
know
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
diese
Stadt
vernichten
und
dann
über
ganz
Europa
herfallen.
We'll
ravage
this
city
together,
my
pet.
Lay
waste
to
all
of
Europe.
OpenSubtitles v2018
Neuer
Bericht
über
Teilzeitarbeit
in
ganz
Europa
king
des
beruflichen
Fortkommens.
New
Report
on
Part-Time
Work
Across
Europe
EUbookshop v2
Von
da
an
wurden
über
ganz
Europa
hinweg
Freundschaften
geknüpft.
Since
that
time,
faithful
friendships
have
been
formed
throughout
Europe.
EUbookshop v2
Über
ganz
Europa
verteilt
gibt
es
Hunderte
von
örtlichen
Informationszentren.
All
over
Europe
there
are
hundreds
of
local
EU
informationcentres.
EUbookshop v2
Über
ganz
Europa
verteilt
gibt
es
hunderte
von
örtlichen
Informationszentren.
All
over
Europe
there
are
hundreds
of
local
EU
information
centres.
EUbookshop v2
Das
EurekaNetzwerk
erstreckt
sich
ebenfalls
über
ganz
Europa
und
ist
fest
etabliert.
The
Europewide
Eureka
network
is
also
well
established
and
broadly
based.
EUbookshop v2
Das
Eureka-Netzwerk
erstreckt
sich
ebenfalls
über
ganz
Europa
und
ist
fest
etabliert.
The
Europewide
Eureka
network
is
also
well
established
and
broadly
based.
EUbookshop v2
Zentrale
Einkaufsburös
werden
von
Einzel-
und
Großhandels-Genossenschaften
über
ganz
Europa
errichtet
werden.
Central
purchasing
offices
will
be
set
up
by
retail
and
wholesale
cooperative
associations
spread
all
over
Europe.
EUbookshop v2
Als
Aberglaube
und
Unwissenheit
über
ganz
Europa
herrscht.
When
superstition
and
ignorance
hold
sway
over
all
of
Europe.
OpenSubtitles v2018
Es
erstreckt
sich
über
ganz
Europa.
They
extend
across
all
of
Europe.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtverbreitung
erstreckt
sich
von
Nordafrika
über
ganz
Europa
bis
Sibirien.
The
total
distribution
extends
from
North
Africa
across
Europe
to
Siberia.
CCAligned v1
Phragmatobia
fuliginosa
kommt
von
Nordwestafrika
über
ganz
Europa
bis
nach
Ostasien
vor.
Phragmatobia
fuliginosa
occurs
from
Northwest
Africa
across
Europe
to
East
Asia.
CCAligned v1
Die
Gesamtverbreitung
reicht
von
Nordafrika
über
fast
ganz
Europa
bis
Mittelasien.
The
overall
distribution
ranges
from
North
Africa
across
most
of
Europe
to
Central
Asia.
CCAligned v1
Die
Verbreitung
reicht
von
Nordwestafrika
über
fast
ganz
Europa
bis
zur
Mongolei.
The
distribution
ranges
from
Northwest
Africa
across
much
of
Europe
to
Mongolia.
CCAligned v1
Euxoa
nigricans
kommt
von
Nordwestafrika
über
ganz
Europa
bis
Ostasien
vor.
Euxoa
nigricans
occurs
from
Northwest
Africa
across
Europe
to
east
Asia.
CCAligned v1