Translation of "Über einen zeitraum hinweg" in English
Sie
haben
die
öffentliche
Meinung
über
einen
langen
Zeitraum
hinweg
für
sich
gewonnen.
They
won
public
opinion
over
a
long
period
of
time.
TED2020 v1
Alle
programmierten
Tätigkeiten
werden
über
einen
festgelegten
Zeitraum
hinweg
evaluiert.
All
activities
programmed
shall
be
evaluated
over
a
fixed
time
period.
MultiUN v1
Auf
diese
Weise
wirkt
NovoMix
über
einen
längeren
Zeitraum
hinweg.
This
gives
NovoMix
a
longer
duration
of
action.
EMEA v3
Die
Preise
für
Agrarprodukte
und
Lebensmittel
sind
über
einen
langen
Zeitraum
hinweg
gefallen.
Prices
of
agricultural
products
and
food
had
been
falling
for
a
long
time.
TildeMODEL v2018
Daher
müssen
diese
Leistungsnachweise
über
einen
angemessenen
Zeitraum
hinweg
verglichen
werden.
It
is
therefore
necessary
to
compare
these
records
over
a
reasonable
period
of
time.
DGT v2019
Diese
Verstöße
dauerten
in
allen
drei
Fällen
über
einen
beträchtlichen
Zeitraum
hinweg
an.
The
infringements
lasted
for
a
significant
period
of
time
in
all
three
transactions.
TildeMODEL v2018
Die
Überprüfungsdaten
müssen
über
einen
repräsentativen
Zeitraum
hinweg
gesammelt
und
ausgewertet
werden.
The
inspection
data
will
need
to
be
collected
and
analysed
over
a
representative
period
of
time.
TildeMODEL v2018
Die
Justizsysteme
der
Mitgliedstaaten
sind
über
einen
langen
Zeitraum
hinweg
schrittweise
aufgebaut
worden.
Judicial
systems
within
the
European
Union
have
developed
gradually
and
over
a
very
long
period
of
time.
TildeMODEL v2018
Die
Eintragungen
wurden
über
einen
längeren
Zeitraum
hinweg
aktuell
gehalten.
The
entries
were
kept
up-to-date
over
a
longer
period
of
time.
WikiMatrix v1
Die
Gewalttätigkeiten
er
folgen
häufig
über
einen
längeren
Zeitraum
hinweg.
She
has
also
announced
the
creation
of
a
"guarantee
fund"
to
help
women
set
up
their
own
companies.
EUbookshop v2
Zivilisationen
entwickeln
sich
über
einen
langen
Zeitraum
hinweg.
Civilisations
are
built
up
over
centuries
andmillennia.
EUbookshop v2
Wird
er
über
einen
längeren
Zeitraum
hinweg
geatmet
schädigt
er
die
Lungengewebe.
It
should
be
made
clear
at
this
point
that
miners
make
a
subtle
distinction
between
these
two
phenomena.
EUbookshop v2
Dieses
Androsseln
kann
mittels
eines
Zeitgebers
über
einen
vorgegebenen
Zeitraum
hinweg
erfolgen.
This
throttling
can
take
place
by
a
timing
unit
for
a
given
time
period.
EuroPat v2
Die
Unterkomitees
arbeiten
über
einen
längeren
Zeitraum
hinweg
unabhängig
entsprechend
dem
genehmigten
Arbeitsplan.
The
Subcommittees
work
independently
over
an
extended
period
of
time,
in
accordance
with
the
approved
work
plan.
ParaCrawl v7.1
Auch
über
einen
längeren
Zeitraum
hinweg
den
Genuss
bewahren.
Even
over
a
longer
period
of
time
to
enjoy
Sustain.
CCAligned v1
Es
mag
sich
über
einen
gewissen
Zeitraum
hinweg
entwickeln.
It
might
be
a
development
over
some
time.
ParaCrawl v7.1
Erst
George
Lawson
führte
die
Brennerei
ab
1846
über
einen
längeren
Zeitraum
hinweg.
Only
George
Lawson
led
the
distillery
from
1846
across
a
longer
period.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Position
ließen
sie
sie
über
einen
langen
Zeitraum
hinweg
verharren.
They
left
her
like
this
for
long
periods
of
time.
ParaCrawl v7.1
Oft
benötigt
Coaching
eine
kontinuierlich-unterstützende
Begleitung
über
einen
gewissen
Zeitraum
hinweg.
Coaching
may
require
continuous
support
over
a
given
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Formen
der
Gottesdienste
entwickelten
sich
über
einen
langen
Zeitraum
hinweg.
The
various
forms
of
divine
service
developed
over
a
long
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Resorbierbare
Stents
hingegen
werden
über
einen
vorbestimmten
Zeitraum
hinweg
im
Gefäß
abgebaut.
Absorbable
stents,
however,
are
degraded
in
the
vessel
over
a
predetermined
period
of
time.
EuroPat v2
Resorbierbare
Stents
werden
hingegen
über
einen
vorbestimmten
Zeitraum
hinweg
im
Gefäß
abgebaut.
Resorbable
stents,
however,
are
degraded
within
the
blood
vessel
over
a
defined
period
of
time.
EuroPat v2
Sie
kann
sich
nur
kontinuierlich
über
einen
längeren
Zeitraum
hinweg
abbauen.
It
can
only
be
reduced
continuously
over
a
relatively
long
period
of
time.
EuroPat v2
Degradierbare
Stents
hingegen
werden
über
einen
vorbestimmten
Zeitraum
hinweg
in
einem
Gefäß
abgebaut.
In
contrast,
degradable
stents
are
decomposed
in
a
vessel
over
a
predetermined
time
period.
EuroPat v2