Translation of "Über dem wert" in English
Die
Baukosten
lagen
30
Millionen
D-Mark
über
dem
ursprünglich
geplanten
Wert.
The
construction
costs
were
DM
30
million
above
the
original
estimates.
Wikipedia v1.0
Alle
positiven
Kontrollproben
müssen
über
dem
Cut-off-Wert
liegen.
The
t-value
is
calculated
corresponding
to
the
event
that
a
result
of
a
negative
control
sample
is
above
the
cut
off
value,
thus
erroneously
classified
as
suspect.
DGT v2019
Dieser
Wert
darf
nicht
mehr
als
5
%
über
dem
Wert
xNOref
liegen;
This
value
shall
be
no
more
than
5
per
cent
above
the
xNOref
value;
DGT v2019
Folglich
liegt
der
Übertragungswert
über
dem
tatsächlichen
wirtschaftlichen
Wert.
Consequently
the
transfer
value
is
above
the
real
economic
value.
DGT v2019
Sauerstoff
über
dem
Wert
von
2.3
wird
giftig.
Because
oxygen
at
any
level
higher
than
2.3
becomes
toxic.
OpenSubtitles v2018
In
den
anderen
fünf
Regionen
liegt
das
Pro-Kopf-Einkommen
über
dem
kritischen
Wert.
The
other
five
regions
have
an
income
per
capita
higher
than
the
critical
value.
EUbookshop v2
Der
Indikator
liegt
somit
deutlich
über
dem
Wert
des
Bezugsjahres
"1990".
The
level
of
this
Indicator
for
Italy
is
now
notably
higher
than
in
the
reference
year
"1990".
EUbookshop v2
Wir
sind
schon
eine
Million
über
dem
geschätzten
Wert.
But
we're
already
a
million
over
the
appraised
value.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
die
y-Werte
über
dem
y-Wert
durch
diese
Gleichung
diktiert.
It's
all
the
y
values
above
the
y
value
dictated
by
this
equation.
QED v2.0a
Der
höchste
Wert
muss
über
dem
niedrigsten
Wert
liegen.
The
maximum
value
must
be
greater
than
the
minimum
value.
CCAligned v1
Doch
das
bedeutet
nicht,
dass
Sie
über
dem
empfohlenen
Wert
zu
trinken.
However,
that
does
not
mean
that
you
will
drink
above
the
recommended
level.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
bis
zu
20%
über
dem
Wert
unseres
ursprünglichen
Bewertungsangebotes.
Receive
up
to
20
%
above
the
value
of
our
original
evaluation
offer.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
wird
auf
Instationarität
entschieden,
wenn
der
Dämpfungsfaktor
über
dem
Anchor-Gain-Wert
liegt.
Accordingly,
a
decision
is
made
relative
to
the
instationarity
as
to
if
the
attenuation
factor
lies
above
the
anchor
gain
value.
EuroPat v2
Der
gemessene
Widerstand
lag
hier
ca.
12%
über
dem
zuvor
berechneten
Wert.
Here,
the
measured
resistance
was
approximately
12%
higher
than
the
previously
calculated
value.
EuroPat v2
Bereinigt
um
diese
Kosten
lag
der
Provisionsüberschuss
über
dem
Wert
des
Vorjahres.
Adjusted
for
these
costs,
net
commission
income
exceeded
the
previous
year's
figure.
ParaCrawl v7.1
Erhalten
Sie
bis
zu
20%
über
dem
Wert
unseres
ursprünglichen
Bewertungsangebotes.
Receive
up
to
20
%
above
the
value
of
our
original
evaluation
offer.
ParaCrawl v7.1
Die
bereinigte
Rohertragsmarge
lag
mit
67,9
Prozent
über
dem
Wert
des
Vorjahres.
The
adjusted
gross
margin
of
67.9
percent
was
higher
than
in
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
liegen
in
einigen
Fällen
bereits
weit
über
dem
Wert
der
Objekte.
The
costs
are
in
some
cases
already
well
above
the
value
of
the
property.
ParaCrawl v7.1
Sie
lag
mit
13,4
Prozent
um
0,4
Prozentpunkte
über
dem
Wert
des
Vorjahresquartals.
At
13.4
percent,
it
was
0.4
percentage
points
above
the
level
for
the
prior-year
quarter.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
Pferd
über
dem
Wert
zu
springen
und
die
leere
Box.
But
the
horse
can
jump
over
the
figure
and
take
the
empty
box.
ParaCrawl v7.1
Solange
dieNetzwerklast
über
dem
eingestellten
Wert
liegt,
wird
der
Server
aktiv
gehalten.
As
long
as
the
network
load
is
above
the
specified
value,
the
server
is
kept
running.
ParaCrawl v7.1
Diese
liegt
deutlich
über
dem
Wert,
der
uns
im
Jahr
2001
angekündigt
worden
war.
The
TAC
is
slightly
higher
than
the
level
we
were
given
in
2001.
Europarl v8
Folglich
liegt
der
Marktwert
des
Unternehmens
deutlich
über
dem
Wert
seiner
Aktien
von
14,9
Mio.
PLN.
Hence
its
market
value
is
much
higher
than
its
share
value
of
PLN
14,9
million.
DGT v2019
Insgesamt
betrachtet
lag
der
Cashflow
im
UZÜ
28
%
über
dem
Wert
zu
Beginn
des
Bezugszeitraums.
Overall,
cash
flow
was
28
%
higher
in
the
RIP
than
at
the
start
of
the
period
considered.
DGT v2019
Die
gaben
ein
Gebot
ab,
das
über
dem
damaligen
Wert
des
Windparks
lag.
They
came
with
an
offer
that
was
above
what
the
wind
turbine
park
was
worth.
OpenSubtitles v2018
Der
Durchschnittswert
für
die
Eurozone
im
Zeitraum
1994-96
liegt
1%
über
dem
EU-15-Wert.
The
eurozone
average
for
1994-96
is
1
%
above
the
EU-15
figure.
EUbookshop v2