Translation of "Liegt über dem wert" in English
Der
Indikator
liegt
somit
deutlich
über
dem
Wert
des
Bezugsjahres
"1990".
The
level
of
this
Indicator
for
Italy
is
now
notably
higher
than
in
the
reference
year
"1990".
EUbookshop v2
Diese
liegt
deutlich
über
dem
Wert,
der
uns
im
Jahr
2001
angekündigt
worden
war.
The
TAC
is
slightly
higher
than
the
level
we
were
given
in
2001.
Europarl v8
Das
Ergebnis
liegt
somit
deutlich
über
dem
Wert
von
200
kOhm,
die
gefordert
sind.
The
result
is
therefore
well
above
the
required
figure
of
200
kohm.
EuroPat v2
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
dass
Sie
viele
Vegetarier
in
Crawford,
Texas,
finden
werden,
und
der
Fleischkonsum
des
Durchschnittsamerikaners
liegt
deutlich
über
dem
entsprechenden
Wert
aller
übrigen
Länder.
I
do
not
imagine
you
will
find
too
many
vegetarians
in
Crawford,
Texas,
and
the
meat
consumed
by
the
average
American
is
way
ahead
of
the
figure
for
any
other
country.
News-Commentary v14
Der
erreichbare
Wirkungsgrad
eines
SWR-Kraftwerks
liegt
geringfügig
über
dem
Wert
von
DWR-Kraftwerken,
da
das
Wasser
im
Reaktor
selbst
verdampft
und
die
zusätzliche
Wärmeübertragung
im
Verdampfer
deshalb
entfällt.
It
is
the
second
most
common
type
of
electricity-generating
nuclear
reactor
after
the
pressurized
water
reactor
(PWR),
also
a
type
of
light
water
nuclear
reactor.
Wikipedia v1.0
Das
Gesamtgewicht,
das
das
Fangschiff
oder
die
Tonnare
in
den
Fangdokumenten
für
Roten
Thun
gemeldet
hat,
liegt
über
dem
höchsten
Wert
der
Spanne
der
Stereokameraergebnisse:
The
total
weight
declared
by
the
catching
vessel
or
trap
in
the
BCD
exceeds
the
highest
figure
of
the
range
of
the
stereoscopical
system
results:
TildeMODEL v2018
Dieser
Durchschnitt
liegt
über
dem
Wert
von
ABX,
denn
dort
sind
für
eine
Gesamtbelegschaft
von
10000
60
Mitarbeiter
in
der
Zentrale
tätig.
The
mean
is
higher
than
the
figure
for
ABX,
which
has
60
staff
in
the
central
service
out
of
a
total
of
10000.
DGT v2019
Dieser
Anteil
liegt
über
dem
Wert
vom
Frühjahr
desselben
Jahres
(49%),
aber
immer
noch
unter
dem
Wert
vom
Herbst
1998,
als
54%
der
Befragte
die
EU-Mitgliedschaft
ihres
Landes
für
eine
gute
Sache
hielten.
This
is
higher
than
in
the
spring
of
that
year
(49%)
but
still
lower
than
in
the
autumn
of
1998,
when
54%
of
people
regarded
their
country's
membership
of
the
European
Union
as
a
good
thing.
EUbookshop v2
Dieser
Anteil
liegt
deutlich
über
dem
entsprechenden
Wert
vom
Herbst
1998,
als
nur
43%
der
EUBürger
angaben,
sie
hätten
In
letzter
Zeit
etwas
über
das
Europäische
Parlament
gehört
oder
gelesen.
This
is
significantly
higher
than
in
the
autumn
of
1998,
when
only
43%
of
EU
citizens
had
recently
seen
or
heard
something
about
the
European
Parliament.
EUbookshop v2
Der
Mindest-pH-Wert
dafür
ergibt
sich
aus
der
Basenstärke
der
Amine
und
liegt
vorzugsweise
über
dem
Wert
des
pKa-Wertes.
The
minimum
pH
for
this
is
determined
by
the
base
strength
of
the
amines
and
is
preferably
above
the
pKa.
EuroPat v2
Der
Anteil
der
gewerblichen
Wirtschaft
am
österreichischen
BIP
(38,2%)
liegt
über
dem
entsprechenden
Wert
in
der
Gemeinschaft,
und
auch
die
Wachstumsrate
der
Industrie
produktion
ist
höher.
However,
despite
the
efforts
made
in
recent
years,
serious
weaknesses
still
exist
in
some
areas
of
Austrian
industry.
EUbookshop v2
Nach
der
Behandlung
liegen
die
Werte
von
zehn
Patienten
unter
5,
einer
liegt
50%
über
dem
anfänglichen
Wert
und
zwei
Patienten
sind
ausgefallen.
After
treatment,
the
scoresof
ten
patientsare
below
5,
one
is
50%
above
the
initial
score,
and
two
patients
dropped
out.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftragsbestand
zum
Jahresende
belief
sich
auf
176
Mio.
Euro
und
liegt
50
Prozent
über
dem
Wert
des
Vorjahres.
The
order
backlog
as
of
the
end
of
the
year
amounted
to
EUR
176
million,
50
percent
more
than
the
prior-year
value.
ParaCrawl v7.1
Der
Heizenergieverbrauch
von
20,4
kWh/m2a
gradtagszahlbereinigt
(gemessen:
19,4
kWh/m2a)
liegt
noch
über
dem
berechneten
Wert
von
15
kWh/m2a.
The
heat
energy
requirement
of
20.4
kWh/m2a,
daily
temperature
adjusted,
(measured:
19.4
kWh/m2a)
is
still
above
the
calculated
value
of
15
kWh/m2a.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
vor
Zinsen,
Steuern
und
Abschreibungen
(EBITDA)
erreichte
in
den
ersten
drei
Quartalen
2017
einen
Wert
von
23,4
Mio.
Euro
und
liegt
damit
23,2
%
über
dem
Wert
des
Vorjahreszeitraums
von
19,0
Mio.
Euro.
Earnings
before
interest,
taxes,
depreciation
and
amortization
(EBITDA)
reached
a
value
of
EUR
23.4
million
in
the
first
three
quarters
of
2017,
up
23.2%
from
the
same
period
of
last
year,
when
EBITDA
amounted
to
EUR
19.0
million.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Rekord
liegt
auch
41%
über
dem
Wert
aus
der
vorherigen
Bekanntmachung
des
Unternehmens,
das
am
4.
September
2018
mit
151.183.895
ein
Allzeithoch
erreicht
hatte.
This
record
is
also
41
%
over
the
Company's
previous
reporting
of
achieving
an
all-time
high
of
151,183,895
on
September
4,
2018
.
ParaCrawl v7.1
Die
Ultrafiltrationsrate
liegt
dabei
weit
über
dem
Wert,
der
sich
aufgrund
der
Entfernung
des
Flüssigkeitsüberschusses
im
Blut
des
Patienten
ergeben
würde.
The
ultrafiltration
rate
is
in
this
case
far
above
the
value
which
would
be
obtained
as
a
result
of
removing
the
excess
fluid
in
the
patient's
blood.
EuroPat v2
Der
Wert
des
spezifischen
Energieeintrages
von
>
0,12
bis
etwa
0,25
liegt
daher
weit
über
dem
Wert
von
0,1
-
0,11
KWh/kg
der
bekannten
Doppelschneckenmaschinen,
so
daß
die
relativen
Remanenzwerte
beim
erfindungsgemäßen
Verfahren
größer
und
im
Fall
des
Versuchs
E
sogar
erheblich
größer
sind.
The
value
of
the
specific
energy
introduction
at
from
>0.12
to
about
0.25
is
therefore
well
above
the
value
0.1-0.11
kWh/kg
of
the
known
twin-screw
machines,
so
that
the
relative
residual
inductions
EG
in
the
novel
process
are
greater
and,
in
the
case
of
Experiment
E,
even
considerably
greater.
EuroPat v2
Der
Konzernumsatz
beträgt
für
das
abgelaufene
Geschäftsjahr
3,3
Milliarden
Euro
(nach
IAS)
und
liegt
damit
22
%
über
dem
Wert
des
Vorjahres
(2,7
Milliarden
Euro).
Total
Group
sales
for
the
fiscal
year
are
amounting
to
3.3
billion
euros
(according
to
IAS)
and
are
thus
22
percent
above
the
year-earlier
period
(2.7
billion
euros).
ParaCrawl v7.1
Der
Heizenergieverbrauch
von
20,4
kWh/m²a
gradtagszahlbereinigt
(gemessen:
19,4
kWh/m²a)
liegt
noch
über
dem
berechneten
Wert
von
15
kWh/m²a.
The
heat
energy
requirement
of
20.4
kWh/m²a,
daily
temperature
adjusted,
(measured:
19.4
kWh/m²a)
is
still
above
the
calculated
value
of
15
kWh/m²a.
ParaCrawl v7.1
Ganz
im
Gegenteil:
der
NAV
erhöhte
sich
zum
30.
Juni
2010
leicht
auf
6,05
EUR
pro
Aktie
und
liegt
damit
über
dem
Wert
zum
Jahresende
2009
(6,03
EUR).
On
the
contrary:
NAV
increased
to
6.05
EUR
per
share
on
30
June
2010,
and
was
therefore
slightly
above
the
value
at
year-end
2009
(6.03
EUR).
ParaCrawl v7.1
Der
novomind
Kaufkraft-Index
vom
Januar
klettert
auf
102,6
Punkte
und
liegt
damit
über
dem
Wert
von
100,2
im
Quartal
davor.
This
January,
the
novomind
purchase
power
index
climbed
to
102.6
points,
to
finish
higher
than
the
100.2
points
of
the
previous
quarter.
ParaCrawl v7.1
Mitarbeitende
empfinden
es
positiv,
dass
sie
von
ihren
Vorgesetzten
in
Entscheidungen
einbezogen
werden,
die
sie
betreffen:
Die
Zustimmung
beträgt
75%
(+
1%
gegenüber
Vorjahr)
und
liegt
5%
über
dem
Wert
der
besten
Arbeitgeber
der
Branche
(70%),
Employees
respond
positively
to
the
fact
that
their
supervisors
involve
them
in
decisions
affecting
them:
agreement
amounts
to
75%
(up
1%
on
the
previous
year)
and
is
5%
above
the
value
of
the
best
employers
in
the
industry
(70%).
ParaCrawl v7.1