Translation of "Liegt über dem wert" in English

Der Indikator liegt somit deutlich über dem Wert des Bezugsjahres "1990".
The level of this Indicator for Italy is now notably higher than in the reference year "1990".
EUbookshop v2

Diese liegt deutlich über dem Wert, der uns im Jahr 2001 angekündigt worden war.
The TAC is slightly higher than the level we were given in 2001.
Europarl v8

Das Ergebnis liegt somit deutlich über dem Wert von 200 kOhm, die gefordert sind.
The result is therefore well above the required figure of 200 kohm.
EuroPat v2

Ich kann mir nicht vorstellen, dass Sie viele Vegetarier in Crawford, Texas, finden werden, und der Fleischkonsum des Durchschnittsamerikaners liegt deutlich über dem entsprechenden Wert aller übrigen Länder.
I do not imagine you will find too many vegetarians in Crawford, Texas, and the meat consumed by the average American is way ahead of the figure for any other country.
News-Commentary v14

Der erreichbare Wirkungsgrad eines SWR-Kraftwerks liegt geringfügig über dem Wert von DWR-Kraftwerken, da das Wasser im Reaktor selbst verdampft und die zusätzliche Wärmeübertragung im Verdampfer deshalb entfällt.
It is the second most common type of electricity-generating nuclear reactor after the pressurized water reactor (PWR), also a type of light water nuclear reactor.
Wikipedia v1.0

Das Gesamtgewicht, das das Fangschiff oder die Tonnare in den Fangdokumenten für Roten Thun gemeldet hat, liegt über dem höchsten Wert der Spanne der Stereokameraergebnisse:
The total weight declared by the catching vessel or trap in the BCD exceeds the highest figure of the range of the stereoscopical system results:
TildeMODEL v2018

Dieser Durchschnitt liegt über dem Wert von ABX, denn dort sind für eine Gesamtbelegschaft von 10000 60 Mitarbeiter in der Zentrale tätig.
The mean is higher than the figure for ABX, which has 60 staff in the central service out of a total of 10000.
DGT v2019

Dieser Anteil liegt über dem Wert vom Frühjahr desselben Jahres (49%), aber immer noch unter dem Wert vom Herbst 1998, als 54% der Befragte die EU-Mitgliedschaft ihres Landes für eine gute Sache hielten.
This is higher than in the spring of that year (49%) but still lower than in the autumn of 1998, when 54% of people regarded their country's membership of the European Union as a good thing.
EUbookshop v2

Dieser Anteil liegt deutlich über dem entsprechenden Wert vom Herbst 1998, als nur 43% der EU­Bürger angaben, sie hätten In letzter Zeit etwas über das Europäische Parlament gehört oder gelesen.
This is significantly higher than in the autumn of 1998, when only 43% of EU citizens had recently seen or heard something about the European Parliament.
EUbookshop v2

Der Mindest-pH-Wert dafür ergibt sich aus der Basenstärke der Amine und liegt vorzugsweise über dem Wert des pKa-Wertes.
The minimum pH for this is determined by the base strength of the amines and is preferably above the pKa.
EuroPat v2

Der Anteil der gewerblichen Wirtschaft am österreichischen BIP (38,2%) liegt über dem entsprechenden Wert in der Gemeinschaft, und auch die Wachstumsrate der Industrie produktion ist höher.
However, despite the efforts made in recent years, serious weaknesses still exist in some areas of Austrian industry.
EUbookshop v2

Nach der Behandlung liegen die Werte von zehn Patienten unter 5, einer liegt 50% über dem anfänglichen Wert und zwei Patienten sind ausgefallen.
After treatment, the scoresof ten patientsare below 5, one is 50% above the initial score, and two patients dropped out.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragsbestand zum Jahresende belief sich auf 176 Mio. Euro und liegt 50 Prozent über dem Wert des Vorjahres.
The order backlog as of the end of the year amounted to EUR 176 million, 50 percent more than the prior-year value.
ParaCrawl v7.1

Der Heizenergieverbrauch von 20,4 kWh/m2a gradtagszahlbereinigt (gemessen: 19,4 kWh/m2a) liegt noch über dem berechneten Wert von 15 kWh/m2a.
The heat energy requirement of 20.4 kWh/m2a, daily temperature adjusted, (measured: 19.4 kWh/m2a) is still above the calculated value of 15 kWh/m2a.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis vor Zinsen, Steuern und Abschreibungen (EBITDA) erreichte in den ersten drei Quartalen 2017 einen Wert von 23,4 Mio. Euro und liegt damit 23,2 % über dem Wert des Vorjahreszeitraums von 19,0 Mio. Euro.
Earnings before interest, taxes, depreciation and amortization (EBITDA) reached a value of EUR 23.4 million in the first three quarters of 2017, up 23.2% from the same period of last year, when EBITDA amounted to EUR 19.0 million.
ParaCrawl v7.1

Dieser Rekord liegt auch 41% über dem Wert aus der vorherigen Bekanntmachung des Unternehmens, das am 4. September 2018 mit 151.183.895 ein Allzeithoch erreicht hatte.
This record is also 41 % over the Company's previous reporting of achieving an all-time high of 151,183,895 on September 4, 2018 .
ParaCrawl v7.1

Die Ultrafiltrationsrate liegt dabei weit über dem Wert, der sich aufgrund der Entfernung des Flüssigkeitsüberschusses im Blut des Patienten ergeben würde.
The ultrafiltration rate is in this case far above the value which would be obtained as a result of removing the excess fluid in the patient's blood.
EuroPat v2

Der Wert des spezifischen Energieeintrages von > 0,12 bis etwa 0,25 liegt daher weit über dem Wert von 0,1 - 0,11 KWh/kg der bekannten Doppelschneckenmaschinen, so daß die relativen Remanenzwerte beim erfindungsgemäßen Verfahren größer und im Fall des Versuchs E sogar erheblich größer sind.
The value of the specific energy introduction at from >0.12 to about 0.25 is therefore well above the value 0.1-0.11 kWh/kg of the known twin-screw machines, so that the relative residual inductions EG in the novel process are greater and, in the case of Experiment E, even considerably greater.
EuroPat v2

Der Konzernumsatz beträgt für das abgelaufene Geschäftsjahr 3,3 Milliarden Euro (nach IAS) und liegt damit 22 % über dem Wert des Vorjahres (2,7 Milliarden Euro).
Total Group sales for the fiscal year are amounting to 3.3 billion euros (according to IAS) and are thus 22 percent above the year-earlier period (2.7 billion euros).
ParaCrawl v7.1

Der Heizenergieverbrauch von 20,4 kWh/m²a gradtagszahlbereinigt (gemessen: 19,4 kWh/m²a) liegt noch über dem berechneten Wert von 15 kWh/m²a.
The heat energy requirement of 20.4 kWh/m²a, daily temperature adjusted, (measured: 19.4 kWh/m²a) is still above the calculated value of 15 kWh/m²a.
ParaCrawl v7.1

Ganz im Gegenteil: der NAV erhöhte sich zum 30. Juni 2010 leicht auf 6,05 EUR pro Aktie und liegt damit über dem Wert zum Jahresende 2009 (6,03 EUR).
On the contrary: NAV increased to 6.05 EUR per share on 30 June 2010, and was therefore slightly above the value at year-end 2009 (6.03 EUR).
ParaCrawl v7.1

Der novomind Kaufkraft-Index vom Januar klettert auf 102,6 Punkte und liegt damit über dem Wert von 100,2 im Quartal davor.
This January, the novomind purchase power index climbed to 102.6 points, to finish higher than the 100.2 points of the previous quarter.
ParaCrawl v7.1

Mitarbeitende empfinden es positiv, dass sie von ihren Vorgesetzten in Entscheidungen einbezogen werden, die sie betreffen: Die Zustimmung beträgt 75% (+ 1% gegenüber Vorjahr) und liegt 5% über dem Wert der besten Arbeitgeber der Branche (70%),
Employees respond positively to the fact that their supervisors involve them in decisions affecting them: agreement amounts to 75% (up 1% on the previous year) and is 5% above the value of the best employers in the industry (70%).
ParaCrawl v7.1