Translation of "Öffentliche stimmung" in English
Delta
hat
die
öffentliche
Stimmung
richtig
geschätzt
und
konnte
somit
das
Problem
ansprechen.
Delta
was
able
to
correctly
gauge
the
public
mood
and
accurately
addressed
the
problem.
ParaCrawl v7.1
Netanjahu
sagte,
dass
die
Linke
eine
saure
öffentliche
Stimmung
erzeugt,
um
ihn
zu
stürzen.
Netanyahu
said
that
the
left
is
creating
a
public
"mood
of
souries",
in
order
to
topple
him.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß
nicht,
wie
weit
öffentliche
Hinrichtungen
die
Stimmung
einer
Stadt
wie
Aleppo
bestimmen.
I
have
no
idea
if
and
how
public
executions
influence
the
collective
mood
of
a
town
like
Aleppo.
ParaCrawl v7.1
Ob
zu
Recht
oder
nicht,
die
öffentliche
Stimmung
nach
dem
gestrigen
Bericht
des
Rechnungshofs
und
seiner
Kritik
am
Verwaltungssystem
der
Kommission
mag
nicht
zugunsten
eines
zentralistischen
Ansatzes
der
Kommission
auf
diesem
Gebiet
ausfallen,
und
wir
sollten,
als
Regel,
dezentralisieren.
Rightly
or
wrongly,
the
public
mood
following
yesterday's
Court
of
Auditors'
report
and
its
criticism
of
the
Commission's
administrative
systems
may
not
be
in
favour
of
a
centralised
Commission
approach
in
this
area
and,
as
a
rule,
we
should
decentralise.
Europarl v8
Etliche
Jahre
vor
den
gerade
erzählten
Vorkommnissen
arbeitete
Esme
Nussbaum,
eine
intelligente
und
begeisterte
32-jährige
Forscherin
im
Auftrag
von
Ofnow,
dem
nichtlegislativen
Überwachungsorgan
für
die
öffentliche
Stimmung,
an
einem
kurzen
Vortrag
über
die
fortgesetzte
Gewalt
auf
niedrigem
und
mittlerem
Niveau
in
genau
den
Landesteilen,
in
denen
deren
Verringerung,
wenn
nicht
Abschaffung,
am
ehesten
zu
erwarten
gewesen
werden,
in
Anbetracht
der
Gelder
und
Energie,
die
in
die
Ausrottung
dieser
Gewalt
investiert
worden
waren.
A
score
or
so
years
before
the
events
related
above,
Esme
Nussbaum,
an
intelligent
and
enthusiastic
32-year-old
researcher
employed
by
Ofnow,
the
non-statutory
monitor
of
the
Public
Mood,
prepared
a
short
paper
on
the
continuance
of
low-
and
medium-level
violence
in
those
very
areas
of
the
country
where
its
reduction,
if
not
its
cessation,
was
most
to
have
been
expected,
given
the
money
and
energy
expended
on
uprooting
it.
WMT-News v2019
Bevor
die
Demonstrationen
in
Ägypten
und
Tunesien
ihren
Anfang
nahmen
behaupteten
viele,
dass
politische
Reformen
keine
wirkliche
Dringlichkeit
besäßen
und
dass
diejenigen,
die
einen
Wandel
fordern,
die
öffentliche
Stimmung
nicht
verstünden
–
die
Dinge
seien
nicht
so
schlecht
wie
es
von
den
Dissidenten
dargestellt
würde.
Before
the
protests
began
in
Egypt
and
Tunisia,
many
people
argued
that
there
was
no
real
urgency
to
political
reform,
and
that
those
who
were
calling
for
change
did
not
understand
the
public
mood
–
things
weren’t
as
bad
as
the
dissidents
made
them
out
to
be.
News-Commentary v14
Ein
Wahlplakat
mit
Symbolcharakter
fing
die
öffentliche
Stimmung
ein:
ein
Bild
seines
seinen
Revolver
schwingenden
Gary
Cooper
als
Sheriff
des
Westernklassikers
High
Noon
.
An
iconic
campaign
poster
captured
the
public
mood:
a
picture
of
a
gun-slinging
Gary
Cooper
as
the
sheriff
in
the
classic
western
High
Noon
.
News-Commentary v14
März,
das
allerdings
erst
im
darauffolgenden
Jahr
durch
einen
Artikel
im
Magazin
Life
bekannt
wird,
dreht
die
öffentliche
Stimmung
endgültig.
The
story
will
first
become
public
in
November
1969
and
will
help
undermine
public
support
for
the
U.S.
efforts
in
Vietnam.
Wikipedia v1.0
Während
sich
Coates
durch
Charisma
und
einen
Ruf
als
guter
Administrator
auszeichnete,
fehlte
ihm
die
Fähigkeit,
sich
in
der
Öffentlichkeit
gut
darzustellen
und
sensibel
die
öffentliche
Stimmung
wahrzunehmen.
While
Coates
had
charisma
and
a
reputation
as
a
good
administrator,
he
lacked
skills
in
marketing
himself
to
the
public
and
in
reading
public
moods.
Wikipedia v1.0
Tatsächlich
wird
Putin
oft
als
neuer
Zar
bezeichnet,
weil
seine
Macht
gesetzlich
unbegrenzt
ist
(obwohl
sein
Hang
zu
Meinungsumfragen
zeigt,
dass
ihm
die
öffentliche
Stimmung
durchaus
wichtig
ist).
Indeed,
Putin
is
often
called
a
new
czar,
because
his
power
is
legally
unlimited
(though
his
preoccupation
with
opinion
polls
shows
that
public
sentiment
does
matter).
News-Commentary v14
Die
Korruption
nimmt
zu,
Bildungs-
und
Gesundheitswesen
liegen
im
Argen,
die
Freiheitsrechte
werden
eingeschränkt
und
die
öffentliche
Stimmung
ist
miserabel.
Corruption
is
worsening,
the
education
and
healthcare
systems
are
in
a
dreadful
state,
civil
rights
and
liberties
are
being
curtailed
and
the
general
mood
is
lousy.
ParaCrawl v7.1
Jeder,
dessen
Existenzgrundlage
von
der
Fähigkeit
abhängt,
die
öffentliche
Stimmung
zu
interpretieren
müssen
im
Einklang
sein
mit
dialektischen
Kräfte
seinem
Gebiet
regeln.
Anyone
whose
livelihood
depends
on
an
ability
to
interpret
the
public
mood
must
be
in
tune
with
dialectical
forces
governing
his
area.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Quartal
haben
wir
unsere
Umfrage
um
drei
Fragen
erweitert,
um
die
öffentliche
Stimmung
zu
staatlichen
Hilfspaketen,
Immobilienpreiswachstum
und
zum
Einkaufen
im
Internet
auszuloten.
New
for
this
quarter,
we
introduce
three
new
questions
to
assess
public
sentiment
towards
sovereign
bailouts,
house
price
growth
and
internet
shopping.
ParaCrawl v7.1
Nimmt
man
die
öffentliche
Stimmung
in
Deutschland
ernst,
dann
gibt
es
wenig
Anlass,
sich
über
Europa
noch
große
Sorgen
zu
machen.
If
public
sentiment
in
Germany
is
anything
to
go
by,
there
is
little
reason
to
worry
about
Europe.
ParaCrawl v7.1
Aber
dieselben
Imperialisten
propagieren
die
„Immigrantenbedrohung“
um
den
imperialistischen
Chauvinismus
unter
der
Bevölkerung
zu
verstärken,
Faschismus
zu
fördern
um
die
Mehrheit
des
Proletariats
von
den
migrantischen
Proletariern
zu
trennen
und
eine
öffentliche
Stimmung
für
den
Krieg
gegen
die
Völker
und
imperialistische
Aggressionskriege
zu
schaffen.
But
these
same
imperialists
propagate
the
"immigrant
threat"
to
boost
imperialist
chauvinism
among
the
population,
promoting
fascism
to
separate
the
bulk
of
the
proletariat
from
the
migrant
proletarians
and
create
public
opinion
for
the
war
against
the
peoples
and
wars
of
imperialist
aggression.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
mehr
auf
die
öffentliche
Stimmung,
denn
auf
eine
rationale
Meinungsbildung
bei
den
Aktionären
gesetzt.
These
efforts
seem
to
focus
more
on
shifting
the
public
mood
than
on
helping
shareholders
to
form
a
rational
opinion.
ParaCrawl v7.1
Dennoch,
da
fast
jeder
einverstanden
ist,
dass
das
Glück
das
ultimative
Kriterium
für
die
bessere
Regierung
ist,
müssen
wir
eine
Methode
finden,
um
die
öffentliche
Stimmung
indirekt,
aber
genau
zu
spiegeln.
Yet,
since
nearly
everyone
agrees
that
happiness
is
the
ultimate
criterion
for
the
better
government,
we
must
find
a
method
to
mirror
public
sentiment,
indirectly
but
accurately.
ParaCrawl v7.1
Aber
dieser
Regelung
konnte
nicht
umgesetzt
werden,
wie
auch
Sardar
Patel
spÃ1?4rte,
dass
die
öffentliche
Stimmung
geachtet
werden
sollte.
But
this
scheme
could
not
be
implemented
as
even
Sardar
Patel
felt
that
public
sentiments
should
be
respected.
ParaCrawl v7.1
Es
könnte
ein
"Spiel
gegen
das
Spiel"
geben,
das
die
öffentliche
Stimmung
wieder
in
ihre
ursprüngliche
Position
bringen
würde.
There
could
be
a
“backlash
against
the
backlash”
which
would
bring
public
sentiment
back
to
its
original
position.
ParaCrawl v7.1
Auf
Einladung
der
Graduiertenschule
für
Entscheidungswissenschaften
an
der
Universität
Konstanz
wird
Professor
Catherine
E.
De
Vries
von
der
Vrije
Universiteit
Amsterdam
in
Ihrem
Vortrag
einen
Überblick
über
die
öffentliche
Stimmung
in
Europa
geben,
und
erläutern,
wie
diese
die
Wahlen
und
die
Reform
der
Europäischen
Union
beeinflusst.
The
Graduate
School
of
Decision
Sciences
has
invited
Professor
Catherine
E.
De
Vries
from
the
Vrije
Universiteit
Amsterdam
to
provide
an
overview
of
public
opinion
in
Europe
and
to
explain
its
effect
on
elections
and
on
reforming
the
European
Union.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
eine
große
Menge
an
öffentliche
Stimmung
für
diesen
Benutzer
festgestellt,
vervollständigen
die
Überprüfung
um
zu
wählen!
We've
detected
a
large
amount
of
public
voting
for
this
member,
complete
the
verification
to
vote!
ParaCrawl v7.1
Während
die
öffentliche
Stimmung
in
Großbritannien
bereit
war,
einen
Versuch
zur
Zurückeroberung
der
Inseln
zu
unterstützen,
war
die
internationale
Meinung
stark
geteilt.
The
public
mood
in
the
United
Kingdom
was
to
support
an
attempt
to
reclaim
the
islands.[27]
International
opinion
was
divided.
ParaCrawl v7.1
Der
zweite
Punkt
ist,
dass
sie
in
den
ersten
Stunden
nach
dem
Ereignis
die
öffentliche
Stimmung
ihres
Landes
gegen
den
Islam
stimmten.
The
second
point
is
that
from
the
early
hours
after
the
incident,
they
made
the
general
atmosphere
of
their
country
anti-Islamic.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
daher
leicht
vorstellbar,
dass
sich
die
mehrheitliche
öffentliche
Stimmung
unter
solchen
Umständen
alsbald
ins
Gegenteil
wenden
könnte,
die
britische
Regierung
aber
an
ein
im
Referendum
erzieltes
Votum
für
einen
Austritt
gebunden
bliebe.
It
is
easily
imaginable
that
the
majority
of
public
opinion
would
be
reversed
under
such
circumstances,
with
a
British
government
still
being
bound
by
the
result
of
a
referendum
demanding
British
withdrawal.
ParaCrawl v7.1
Kann
Russland
durch
seine
Auslandspropaganda
die
öffentliche
Stimmung
und
damit
die
Politik
in
anderen
Ländern,
auch
in
westlichen
Demokratien
nachhaltig
beeinflussen?
Can
Russia
exert
a
sustained
influence
on
the
public
mood,
and
thus
the
politics,
of
other
countries
through
propaganda?
ParaCrawl v7.1
Die
öffentliche
Stimmung
ist
mit
der
Einführung
einer
Vielzahl
von
rätselhaften
Schlagworten
wie
„Ausbreitung“,
„Fiskalkompakt“
und
„Master-Parameter“
im
Allgemeinen
recht
negativ.
The
public
sentiment
is
generally
quite
negative
with
the
introduction
of
a
vast
array
of
puzzling
buzzwords
like
“spread”,
“fiscal
compact”
and
“master
parameters”.
ParaCrawl v7.1