Translation of "Öffentlich wiederzugeben" in English
Es
besteht
jedoch
die
Gefahr,
dass
rechtswidrige
Hand
lungen
vorgenommen
werden,
um
die
Informationen
für
die
elektronische
Wahrnehmung
der
Urheberrechte
zu
entfernen
oder
zu
verändern
oder
Werke
oder
sonstige
Schutzgegenstände,
aus
denen
diese
Informationen
ohne
Erlaubnis
entfernt
wurden,
in
sonstiger
Weise
zu
verbreiten,
zu
Vcrbrcitungszwcckcn
einzuführen,
zu
senden,
öffentlich
wiederzugeben
oder
der
Öffentlichkeit
zugänglich
zu
machen.
There
is,
however,
the
danger
that
illegal
activities
might
be
carried
out
in
order
to
remove
or
alter
the
electronic
copyright-management
information
attached
to
it,
or
otherwise
to
distribute,
import
for
distribution,
broadcast,
communicate
to
the
public
or
make
available
to
the
public
works
or
other
protected
subjectmatter
from
which
such
information
has
been
removed
without
authority.
EUbookshop v2
Soweit
nicht
ausdrücklich
im
Rahmen
dieser
allgemeinen
Nutzungsbedingungen
gestattet,
ist
der
Nutzer
nicht
berechtigt,
die
Goodgame
Studios-Internetseiten,
mobilen
Spiele
oder
hierüber
bereit
gestellte
Inhalte
oder
einzelne
Teile
hiervon
zu
bearbeiten,
zu
vervielfältigen,
zu
verbreiten,
öffentlich
wiederzugeben,
mit
ihnen
zu
werben
oder
diese
jenseits
des
vertraglich
vereinbarten
Zwecks
zu
nutzen.
Unless
explicitly
permitted
within
these
general
terms
and
conditions,
users
may
not
edit,
copy,
distribute,
publicly
reproduce,
use
for
advertising
purposes,
or
use
beyond
the
contractually
agreed
purposes
any
of
Goodgame
Studios'
websites,
mobile
games,
or
the
content
or
any
portion
thereof.
ParaCrawl v7.1
Durch
Veröffentlichung
jeglicher
Nutzerinhalte
auf
der
oder
durch
die
Website,
erteilen
Sie
Swatch
eine
nicht
ausschließliche,
unterlizenzierbare,
übertragbare,
kostenlose
und
weltweite
Lizenz,
solche
Nutzerinhalte
auf
der
und
durch
die
Website
oder
im
Swatch-Bereich
einer
dritten
Plattform
(Facebook,
Twitter
etc.)
zu
nutzen,
zu
verändern,
öffentlich
wiederzugeben,
öffentlich
zu
zeigen,
zu
reproduzieren
und
zu
verbreiten,
bis
Sie
Ihre
Nutzerinhalte
von
der
Website
entfernen.
By
posting
any
User
Content
on
or
through
the
Website,
you
hereby
grant
Swatch
a
non-exclusive,
sublicensable,
transferable,
free
and
worldwide
license
to
use,
modify,
publicly
perform,
publicly
display,
reproduce,
and
distribute
such
User
Content
on
and
through
this
Website
or
in
the
Swatch
section
of
a
third-party
platform
(Facebook,
Twitter,
etc.)
until
you
remove
your
User
Content
from
the
Website.
ParaCrawl v7.1
Open
Access
bedeutet
für
sie
nicht
nur
die
entgeltfreien
Nutzung
von
Inhalten,
sondern
auch
die
Erlaubnis,
„diese
(…)
–
in
jedem
beliebigen
digitalen
Medium
und
für
jeden
verantwortbaren
Zweck
–
zu
kopieren,
zu
nutzen,
zu
verbreiten,
zu
übertragen
und
öffentlich
wiederzugeben
sowie
Bearbeitungen
davon
zu
erstellen
und
zu
verbreiten,
sofern
die
Urheberschaft
korrekt
angegeben
wird“.
It
also
means
that
users
are
permitted
"to
copy,
use,
distribute,
transmit
and
display
the
work
publicly
and
to
make
and
distribute
derivative
works,
in
any
digital
medium
for
any
responsible
purpose,
subject
to
proper
attribution
of
authorship
…."
ParaCrawl v7.1
Das
Gewandhaus
zu
Leipzig
ist
berechtigt,
diese
Aufnahmen
zu
Werbezwecken
auf
der
eigenenInternetseite,
auf
Plakaten,
Broschüren,
Flyern
sowieweiteren
Werbe-
und
Kommunikationskanälenon-
und
offline
sowie
in
der
Medienberichterstattungzu
nutzen,
insbesondere
zu
vervielfältigen,
zuverbreiten
und
öffentlich
wiederzugeben
oder
öffentlichzugänglich
zu
machen.
The
Gewandhaus
zu
Leipzig
shall
be
entitled
to
use
said
recordings
for
advertising
purposes
on
its
own
website,
posters,
brochures,
flyers,
other
online
and
offline
advertising
and
communication
channels
and
in
its
media
reporting,
in
particular
to
duplicate,
disseminate,
publicly
reproduce
or
make
them
publicly
available.
ParaCrawl v7.1
Unter
BerÃ1?4cksichtigung
der
zuvor
genannten
Ausnahme
ist
dem
Nutzer
gemäß
diesen
allgemeinen
Nutzungsbedingungen
ausdrÃ1?4cklich
untersagt,
den
Inhalt
und/oder
Markenzeichen
von
PUIG
und/oder
Paco
Rabanne
auf
irgendeine
Art
und
Weise
zu
vervielfältigen,
umzuwandeln,
zu
verbreiten,
öffentlich
wiederzugeben,
öffentlich
zu
verteilen,
zu
extrahieren,
wiederzuverwenden,
weiterzuleiten
und/oder
zu
nutzen,
es
sei
denn
dies
ist
gesetzlich
zulässig
oder
wird
von
PUIG
und/oder
seinen
Lizenzgebern
ausdrÃ1?4cklich
schriftlich
genehmigt.
With
the
above
exception,
pursuant
to
these
Terms
and
Conditions,
it
is
expressly
forbidden
to
the
user
the
reproduction,
transformation,
distribution,
public
communication,
public
disposal,
extraction,
reuse,
forwarding
and/or
use
of
any
nature
by
any
means
or
procedure,
of
any
Content
and/or
trademarks
of
PUIG
and/or
Paco
Rabanne,
except
where
it
is
legally
permitted
or
authorized
expressly
and
in
writing
by
PUIG
and/or
its
licensors.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
räumst
Du
trnd
für
die
Dauer
dessen
Schutzes
unter
geltendem
Recht
das
einfache,
unterlizenzierbare,
weltweite,
unentgeltliche
Recht
ein,
die
Inhalte
für
die
vorstehenden
Werbezwecke
in
beliebiger
Form
oder
auf
jedem
Medium,
ganz
oder
teilweise
in
beliebiger
Form
(z.B.
in
Druckerzeugnissen,
wie
etwa
Flyer,
Messebanner
und
Broschüren,
oder
in
digitaler
Form,
wie
etwa
in
E-Mail
Newslettern,
Präsentationen,
Online-Banner,
etc.)
zu
vervielfältigen,
zu
verbreiten,
zu
veröffentlichen,
öffentlich
zugänglich
zu
machen
und
sonst
öffentlich
wiederzugeben,
sowie
die
Inhalte
–
soweit
für
diese
Zwecke
aus
technischen
oder
rechtlichen
Gründen
erforderlich
–
zu
bearbeiten,
umzuwandeln
oder
umzugestalten
(unter
Berücksichtigung
der
schöpferischen
Eigenart
der
Inhalte
und
etwaiger
Urheberpersönlichkeitsrechte);
By
agreeing
to
this,
you
grant
trnd
a
non-exclusive,
sublicenseable,
worldwide,
royalty-free
right,
for
the
duration
of
its
protection
under
applicable
law,
to
reproduce,
distribute,
publish,
make
publicly
available
and
otherwise
communicate
publicly
the
Content
or
any
part
of
it
in
any
form
(e.g.
in
printed
material,
such
as
flyers,
trade
fair
banners
and
brochures,
or
in
digital
form,
such
as
email
newsletters,
presentations,
online
banners,
etc.)
for
the
advertising
purposes
referred
to
above,
in
any
form
or
medium,
and
the
right
to
adapt,
transform
or
modify
the
Content
to
the
extent
required
for
these
purpose
for
technical
or
legal
reasons
(taking
into
account
the
creative
uniqueness
of
the
Content
and
any
moral
rights
that
may
apply);
ParaCrawl v7.1
Dieses
Bild
einer
geschützten
Arbeit
fällt
unter
den
Artikel
§
59
des
deutschen
Urheberrechtsgesetzes,
nach
dem
es
„zulässig
ist,
Werke,
die
sich
bleibend
an
öffentlichen
Wegen,
Straßen
oder
Plätzen
befinden,
mit
Mitteln
der
Malerei
oder
Graphik,
durch
Lichtbild
oder
durch
Film
zu
vervielfältigen,
zu
verbreiten
und
öffentlich
wiederzugeben.
The
photographical
reproduction
of
this
work
is
covered
under
the
article
§
59
of
the
German
copyright
law,
which
states
that
"It
shall
be
permissible
to
reproduce,
by
painting,
drawing,
photography
or
cinematography,
works
which
are
permanently
located
on
public
ways,
streets
or
places
and
to
distribute
and
publicly
communicate
such
copies.
ParaCrawl v7.1
Aufbauend
auf
der
älteren
Budapester
Erklärung
vom
Dezember
2001
formuliert
die
Berliner
Erklärung
in
der
nicht
verbindlichen,
korrigierten
deutschen
Übersetzung
die
Anforderung,
dass
Urheber
und
Rechteinhaber
wissenschaftlicher
Veröffentlichungen
allen
Nutzern
unwiderruflich
das
freie,
weltweite
Zugangsrecht
zu
diesen
Veröffentlichungen
gewähren
und
es
in
jedem
beliebigen
digitalen
Medium
und
für
jeden
verantwortbaren
Zweck
erlauben,
die
Veröffentlichung
zu
kopieren,
zu
nutzen,
zu
verbreiten,
zu
übertragen
und
öffentlich
wiederzugeben
sowie
Bearbeitungen
davon
zu
erstellen
und
zu
verbreiten
unter
der
Bedingung,
dass
die
Urheberschaft
korrekt
angegeben
wird.
Building
on
the
Budapest
Open
Access
Initiative
of
December
2001,
the
Berlin
Declaration
requires
that
authors
and
rightholders
of
scientific
publications
grant
to
all
users
a
free,
irrevocable,
worldwide
right
of
access
to
these
publications
and
allow
them
to
copy,
use,
distribute,
transmit,
and
publicly
display
the
works
and
to
make
and
distribute
derivative
works
in
any
digital
medium
and
for
any
responsible
purpose
subject
to
proper
attribution
of
authorship.
ParaCrawl v7.1
Soweit
nicht
ausdrücklich
im
Rahmen
dieser
Nutzungsbedingungen
gestattet,
ist
der
Nutzer
nicht
berechtigt,
die
Goodgame
Studios-Internetseiten
oder
hierüber
bereit
gestellte
Inhalte
oder
einzelne
Teile
hiervon
zu
bearbeiten,
zu
vervielfältigen,
zu
verbreiten,
öffentlich
wiederzugeben,
mit
ihnen
zu
werben
oder
diese
jenseits
des
vertraglich
vereinbarten
Zwecks
zu
nutzen.
Unless
explicitly
permitted
within
these
terms
and
conditions,
users
are
not
entitled
to
edit,
to
copy,
to
distribute,
to
reproduce
publicly,
to
use
for
advertisement
or
to
use
these
beyond
the
contractually
agreed
purpose
Goodgame
Studios
Internet
pages
or
the
content
or
any
portion
thereof.
ParaCrawl v7.1
Der
Teilnehmer
gewährt
der
Berlinale
unentgeltlich
das
nicht-ausschließliche,
unterlizenzierbare,
territorial
uneingeschränkte
Recht,
den
Film
sowie
das
unter
3.5.4
genannte
Presse-
und
Promotion-Material
und
den
unter
3.5.5
genannten
Filmausschnitt
zum
Zweck
der
Präsentation
des
Films
bei
der
Berlinale
zu
nutzen,
insbesondere
den
Film
zu
diesem
Zweck
ganz
oder
teilweise,
auch
auf
anderen
als
den
ursprünglich
verwendeten
Bild-/Tonträgern
zu
vervielfältigen,
zu
verbreiten,
öffentlich
wiederzugeben,
vorzuführen,
zu
senden,
zum
Abruf
zugänglich
zu
machen
sowie
in
elektronische
Datenbanken
und
Datennetze
einzuspeisen.
The
participant
grants
the
Berlinale
free
of
charge
the
non-exclusive,
sub-licensable
right
without
any
territorial
restrictions
to
use
the
film
as
well
as
the
press
and
promotional
material
mentioned
in
paragraph
5.3.4
and
the
film
excerpt
mentioned
in
paragraph
3.5.5,
for
the
purpose
of
the
presentation
of
the
film
at
the
Berlinale,
in
particular
for
this
purpose
to
copy
the
film
wholly
or
in
part,
not
limited
to
the
originally
used
image
and
sound
storage
medium,
to
distribute,
publicly
display,
screen
or
broadcast
it,
to
make
it
available
for
access
and
to
enter
it
into
electronic
databases
and
data
networks.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
dem
Nutzer
zudem
untersagt,
Inhalte
der
Plattform
oder
von
anderen
Nutzern
zu
verbreiten
oder
öffentlich
wiederzugeben,
außer
diese
Verbreitung
und
öffentliche
Wiedergabe
ist
im
Rahmen
der
Nutzung
der
Plattform
vorgesehen
oder
der
andere
Nutzer
hat
der
Verbreitung
und
öffentlichen
Wiedergabe
zugestimmt.
Moreover,
the
user
is
not
allowed
to
distribute
or
publicly
render
the
contents
of
the
platform
or
of
the
users,
unless
the
distribution
and
public
rendition
is
intended
within
the
scope
of
the
utilisation
of
the
platform
or
unless
other
users
agreed
to
the
distribution
and
public
rendition.
ParaCrawl v7.1
Die
vorstehenden
Nutzungsrechteeinräumungen
umfassen
insbesondere
das
Recht
von
trnd,
die
Inhalte
in
beliebiger
Form
und
auf
jedem
Medium,
ganz
oder
teilweise
für
die
jeweiligen
Zwecke
zu
vervielfältigen,
zu
veröffentlichen,
zu
speichern,
zu
übersetzen,
zu
verbreiten,
öffentlich
zugänglich
zu
machen
oder
sonst
öffentlich
wiederzugeben,
sowie
das
Recht,
die
Inhalte
–
soweit
für
diese
Zwecke
aus
technischen
oder
rechtlichen
Gründen
erforderlich
–
zu
bearbeiten,
umzugestalten
oder
zu
verändern
(unter
Berücksichtigung
der
schöpferischen
Eigenart
der
Inhalte
und
etwaiger
Urheberpersönlichkeitsrechte).
The
grant
of
rights
of
use
as
described
above
includes,
without
limitation,
the
right
for
trnd
to
reproduce,
publish,
store,
translate,
distribute,
make
publicly
available
and
otherwise
communicate
publicly
the
Content
or
any
part
of
it
for
these
purposes,
in
any
form
or
medium,
and
the
right
to
adapt,
transform
or
modify
the
Content
to
the
extent
required
for
these
purpose
for
technical
or
legal
reasons
(taking
into
account
the
creative
uniqueness
of
the
Content
and
any
moral
rights
that
may
apply).
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
ist
es
ihm
nicht
gestattet,
die
Software
zu
veräußern,
zu
verleihen,
zu
vermieten
oder
in
sonstiger
Weise
unter
zu
lizenzieren
oder
die
Software
öffentlich
wiederzugeben
oder
zugänglich
zu
machen.
In
particular,
they
are
not
permitted
to
sell,
lend,
rent
or
otherwise
sub-license
the
software
or
to
publicly
reproduce
or
make
available
the
software.
ParaCrawl v7.1
Der
Käufer
ist
nicht
berechtigt,
eine
Publikation
zu
vervielfältigen,
zu
verbreiten,
öffentlich
wiederzugeben
oder
öffentlich
zugänglich
zu
machen.
The
Purchaser
is
not
allowed
to
reproduce,
distribute,
present
publications
publicly
or
make
a
publication
accessible
to
the
public.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
gestattet,
die
Inhalte
oder
Teile
derselben
zu
bearbeiten,
zu
vervielfältigen,
zu
verbreiten,
öffentlich
wiederzugeben,
mit
ihnen
zu
werben
oder
sie
sonst
außerhalb
des
vertraglich
bestimmten
Zweckes
in
irgendeiner
Form
zu
nutzen,
vorbehaltlich
der
vorherigen
ausdrücklichen
schriftlichen
Zustimmung
von
Eifrig
Media.
It
is
not
permitted
to
edit,
duplicate,
distribute,
or
publicly
reproduce
the
content
or
parts
thereof
or
to
use
it
for
advertising
or
use
it
in
any
form
that
is
otherwise
outside
the
contractually
specified
purpose,
without
the
express
written
consent
of
Eifrig
Media.
ParaCrawl v7.1
Ungeachtet
des
Vorstehenden
gewährt
nichts
in
den
hier
vorliegenden
Bedingungen
einem
anderen
User
die
Rechte
an
jedweder/m
geschützten
Bezeichnung,
Logo,
Markenzeichen,
oder
Dienstleistungsmarke,
die/das
als
Teil
Ihres
Benutzerinhalts
(beispielsweise
Ihr
Username)
(„Marken“)
auf
Unserer
Website
hochgeladen
wurden,
außer
dem
Recht
diese
Marken
als
Teil
Ihres
Aktes,
diese
als
Teil
Ihres
Benutzerinhalts
zu
reposten,
zu
vervielfältigen,
sie
öffentlich
wiederzugeben,
bereitzustellen
und
anderweitig
automatisch
weiter
zu
kommunizieren,
ohne
diese
dabei
zu
verändern.
Notwithstanding
the
foregoing,
nothing
in
these
Terms
of
Use
grants
any
rights
to
any
other
user
of
the
Website
with
respect
to
any
proprietary
name,
logo,
trademark
or
service
mark
uploaded
by
you
as
part
of
Your
User
Content
(for
example,
your
username)
(“Marks”),
other
than
the
right
to
reproduce,
publicly
display,
make
available
and
otherwise
communicate
to
the
public
those
Marks,
automatically
and
without
alteration,
as
part
of
the
act
of
reposting
Your
User
Content
with
which
you
have
associated
those
Marks.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
räumt
der
Nutzer
e-Spirit
insbesondere
das
Recht
ein,
die
Inhalte
im
Rahmen
der
Funktion
von
e-Spirit
als
Betreiber
der
Community
öffentlich
zugänglich
zu
machen,
zu
senden
und
anderweitig
öffentlich
wiederzugeben.
Moreover
and
in
particular,
the
user
grants
e-Spirit
as
the
operator
of
the
Community
the
right
to
make
the
content
accessible
to
the
public,
as
well
as
the
right
to
transmit
and
otherwise
openly
reproduce
the
content.
ParaCrawl v7.1
Die
Einräumung
umfasst
die
Befugnis
des
Verlags,
die
Rechte
im
In-
und
Ausland
in
körperlicher
und
unkörperlicher
Form
zu
nutzen
und
das
Werk
öffentlich
wiederzugeben,
und
zwar
insbesondere
in
digitalen
Medien,
Printmedien,
im
Internet,
in
Datenbanken,
Telekommunikations-
und
Datennetzen
sowie
auf
Datenträgern
(z.B.
CD-ROM),
und
zum
Verfügbarmachen
für
die
Öffentlichkeit
zum
individuellen
Abruf
(pdf
Download),
zur
Wiedergabe
auf
dem
Bildschirm
(z.B.
eBook),
zum
Ausdruck
beim
Nutzer
sowie
zur
Übersetzung
des
Werks
in
alle
Sprachen
(z.B.
bei
der
englischen,
arabischen,
russischen
und
spanischen
Übersetzung)
und
zur
Nutzung
der
Übersetzung
gemäß
der
eingeräumten
Nutzungsrechte.
The
transfer
of
rights
shall
also
include
the
right
of
the
publishing
house
to
exploit
the
rights
both
in
Germany
and
abroad
in
physical
and
non-physical
form,
the
right
to
communicate
the
work
to
the
public,
in
particular
in
digital
and
print
media,
on
the
Internet,
in
databases,
in
telecommunication
and
data
networks
as
well
as
on
data
storage
media
(e.g.
CD-ROM),
the
right
to
make
available
the
work
to
the
public
for
individual
access
(PDF
download),
for
display
on
screen
(e.g.
eBook)
and
for
printing
by
the
user
as
well
as
the
right
to
translate
the
work
into
any
language
(e.g.
for
the
English,
Arabic,
Russian
and
Spanish
translations)
and
to
use
the
translation
in
accordance
with
the
rights
of
use
granted
above.
ParaCrawl v7.1
Zulässig
ist,
Werke,
die
sich
bleibend
an
öffentlichen
Wegen,
Straßen
oder
Plätzen
befinden,
mit
Mitteln
der
Malerei
oder
Graphik,
durch
Lichtbild
oder
durch
Film
zu
vervielfältigen,
zu
verbreiten
und
öffentlich
wiederzugeben.
It
shall
be
permissible
to
reproduce,
by
painting,
drawing,
photography
or
cinematography,
works
which
are
permanently
located
on
public
ways,
streets
or
places
and
to
distribute
and
publicly
communicate
such
copies.
ParaCrawl v7.1