Translation of "Überlassung" in English
Als
Bedingung
für
eine
solche
Überlassung
kann
ein
Mitglied
Folgendes
verlangen:
Each
Member
shall
adopt
or
maintain
procedures
allowing
the
release
of
goods
prior
to
the
final
determination
of
customs
duties,
taxes,
fees,
and
charges,
if
such
a
determination
is
not
done
prior
to,
or
upon
arrival,
or
as
rapidly
as
possible
after
arrival
and
provided
that
all
other
regulatory
requirements
have
been
met.
DGT v2019
Er
bringt
die
Verschlüsse
spätestens
bei
der
Überlassung
der
Waren
an.
Principals
shall
affix
seals
no
later
than
when
the
goods
are
released.
DGT v2019
Die
vorgeschlagene
Definition
für
den
Begriff
'Überlassung'
ist
weitaus
genauer.
The
definition
proposed
for
the
term
'assignment
'
is
far
more
accurate.
Europarl v8
Die
Überlassung
erfolgt
gleichzeitig
für
alle
Waren,
die
Gegenstand
der
Zollanmeldung
sind.
All
the
goods
covered
by
the
same
declaration
shall
be
released
at
the
same
time.
TildeMODEL v2018
Nach
Überlassung
der
Waren
darf
eine
Zollanmeldung
nicht
mehr
für
ungültig
erklärt
werden.
The
declaration
shall
not
be
invalidated
after
the
goods
have
been
released.
DGT v2019
Er
bringt
die
Verschlüsse
spätestens
bei
der
Überlassung
der
Waren
an.“
Principals
shall
affix
seals
no
later
than
when
the
goods
are
released.’
DGT v2019
Die
Überlassung
erfolgt
gleichzeitig
für
alle
Waren,
die
Gegenstand
derselben
Zollanmeldung
sind.
All
the
goods
covered
by
the
same
declaration
shall
be
released
at
the
same
time.
DGT v2019
Die
Zollbehörden
bewilligen
zugelassenen
Wirtschaftsbeteiligten
die
Überlassung
von
Waren
aufgrund
einer
vereinfachten
Zollanmeldung.
The
customs
authorities
shall
permit
an
authorized
economic
operator
to
have
goods
released
on
the
basis
of
a
simplified
declaration.
TildeMODEL v2018
Dabei
könne
die
Überlassung
des
Besitzes
für
einen
nur
vorübergehenden
Zeitraum
genügen.
In
this
connection,
a
transfer
of
possession
for
a
merely
temporary
period
may
suffice.
EUbookshop v2
Überlassung
von
pacht
von
geschäftsräumen
in
paris
15ème,
sortiert
nach
datum.
Transfer
of
lease
of
rooms
in
paris
15ème,
sorted
by
date.
CCAligned v1
Überlassung
von
pacht
von
boutiquen
in
hyères,
sortiert
nach
datum.
Transfer
of
lease
of
shops
in
hyères,
sorted
by
date.
CCAligned v1
Mit
der
Überlassung
der
Bilder
zur
Sichtung
und
Auswahl
werden
keine
Nutzungsrechte
übertragen.
No
usage
rights
are
transferred
with
the
providing
of
the
pictures
for
viewing
and
selection.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
auch
für
die
berechnete
Überlassung
auftraggebundenen
Materials.
This
shall
also
apply
to
the
calculated
assignment
of
allocated
materials.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Überlassung
deine
Daten
akzeptierst
du
diese
Weitergabe,
Lagerung
und
Verwendung.
By
providing
your
personal
information
you
agree
to
this
transfer,
storage
and
processing.
ParaCrawl v7.1