Translation of "Übliche regelung" in English
Die
im
Normalbetrieb
übliche
Regelung
der
Drehzahl
wird
während
des
Netzfehlers
nicht
durchgeführt.
The
control
of
the
rotational
speed
which
is
typical
during
normal
operation
is
not
performed
during
a
grid
error.
EuroPat v2
Anschließend
wird
die
übliche
Regelung
der
HGÜ-Anlage
wieder
in
Gang
gesetzt.
The
normal
closed-loop
control
of
the
HVDCT
installation
is
then
started
again.
EuroPat v2
Die
übliche
Regelung
der
Temperatur
bei
Kühlgeräten
bekannter
Art
geschieht
durch
Ein-
und
Ausschalten
des
Kühlaggregates.
The
usual
closed
loop
control
of
the
temperature
in
cooling
devices
of
known
type
occurs
by
switching
the
chiller
on
and
off.
EuroPat v2
Dieses
Abkommen
enthält
nicht
die
übliche
Regelung
über
eine
Besteuerung
von
Kraftstoff
in
der
EU
auf
Flüge,
die
von
Luftfahrtunternehmen
aus
Drittstaaten
durchgeführt
werden.
The
Agreement
in
question
does
not
contain
the
usual
provision
on
the
taxation
of
fuel
in
the
EU
on
flights
conducted
by
third-country
operators.
Europarl v8
Mit
der
erstgenannten
Ausgestaltung
des
Verfahrens
wird
erreicht,
daß
ein
Auslösen
der
Schnellöffnung
des
Abblaseventils
bei
geringfügigen
und
langsamen
Bewegungen
des
Arbeitspunktes
ausgeschlossen
wird,
da
in
diesen
Fällen
die
übliche
Regelung
völlig
ausreichend
ist.
The
former
approach
prevents
initiation
of
the
rapid
opening
of
the
blow-off
valve
in
response
to
short
and
slow
motions
of
the
operating
point,
in
which
situation
the
normal
blow-off
regulation
system
is
completely
adequate.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Vorteil
des
erfindungsgemäßen
Regelsystems
gegenüber
der
seit
langem
üblichen
Zweipunkt-Regelung
für
Lambda
=
1
besteht
darin,
daß
das
erfindungsgemäße
Regelungssystem
wesentlich
unempfindlicher
auf
Störungen
des
Sondensignals
bei
starker
Zylinderstreuung
(chemical.
noise)
reagiert
als
die
übliche
Zweipunkt-Regelung.
A
further
advantage
of
the
control
system
according
to
the
invention
in
comparison
with
the
two-position
control
for
lambda=1
and
which
has
been
known
for
some
time
is
that
the
control
system
according
to
the
invention
reacts
significantly
less
sensitively
than
the
usual
two-position
control
to
interferences
of
the
probe
signal
in
the
event
of
great
cylinder
variation
(chemical
noise).
EuroPat v2
Durch
den
flachen
Mittenabschnitt
kann
sichergestellt
werden,
dass
die
übliche
Regelung
der
Zwischenkreisspannung
U
zw
vom
I-Regler
20
vorgenommen
wird,
während
der
P-Regler
22
nur
dann
eingreift,
wenn
der
Schwankungsbereich
infolge
der
Netzripple,
siehe
Fig.
The
flat
center
section
makes
it
possible
to
ensure
that
the
normal
closed-loop
control
of
the
intermediate-circuit
voltage
U
ZW
is
carried
out
by
the
I
regulator
20,
while
the
P
regulator
22
acts
only
when
the
fluctuation
range
is
departed
from
because
of
the
mains
ripple,
see
FIG.
EuroPat v2
Außerhalb
des
kalten
Stücks
wird
die
übliche
Regelung
Reversiergerüsts
zur
Dickenabnahme
eingestellt,
um
die
Zieldicke
zu
erreichen.
Outside
of
the
cold
section,
the
usual
closed-loop
control
of
the
reversing
unit
for
thickness
reduction
is
set
in
order
to
achieve
the
target
thickness.
EuroPat v2
Wenn
die
ermittelte
Messgröße
den
Sollwert
erreicht
oder
diesen
unterschreitet,
wird
automatisch
auf
die
beim
Warmwalzen
von
metallischen
Walzgütern
übliche
Regelung
zur
Materialabnahme
umgeschaltet
und
der
noch
warme
Teil
des
Walzguts
kann
ungestört
auf
die
Zieldicke
gewalzt
werden.
If
the
determined
measured
variable
reaches
or
falls
below
the
reference
value,
switching
over
to
the
closed-loop
control
for
material
removal
that
is
typical
during
the
hot
rolling
of
metallic
rolled
products
takes
place
automatically
and
the
still
hot
part
of
the
rolled
product
can
be
rolled
undisturbed
to
the
target
thickness.
EuroPat v2
Diese
Rampe
läuft
bis
das
so
definierte
Sollantriebsmoment
das
vom
Längsdynamikregelmodul
1
für
die
übliche
Regelung
berechnete
M_rad_soll_antrieb_regel
erreicht
hat.
This
ramp
runs
until
the
nominal
drive
torque,
which
is
defined
thus,
has
reached
the
M_wheel_nominal_drive_control,
calculated
by
the
longitudinal
dynamic
control
module
1
for
the
conventional
control.
EuroPat v2
Diese
läuft
ausgehend
von
M_rad_bremse_stillstand
solange,
bis
diese
das
vom
Längsdynamikregelmodul
1
für
die
übliche
Regelung
berechnete
M_rad_soll_bremse_regel
erreicht
hat.
Starting
from
M_wheel_brake_standstill,
the
sixth
ramp
runs
until
it
has
reached
the
M_wheel_nominal_brake_control,
calculated
by
the
longitudinal
dynamic
control
module
1
for
the
conventional
control.
EuroPat v2
Somit
ist
dieses
Kombinationskraftwerk
mit
der
gleichen
stabilisierenden
Wirkung
auch
bei
fehlender
Frequenzregelung
des
Turbinenkraftwerks
aufgrund
der
Netzfrequenz
des
nicht-lokalen
Stromnetzes
einsetzbar
und
erhöht
daher
die
Sicherheit
gegen
sogenannte
Blackouts
in
nicht-lokalen
Stromnetzen
mit
einem
hohen
Anteil
an
Kraftwerken
auf
Basis
regenerativer
Energiequellen,
die
ihre
Energie
über
Netzwechselrichter
mit
konstanter
Netzfrequenz
in
das
nicht-lokalen
Stromnetz
einspeisen
und
daher
die
früher
übliche
Regelung
der
Turbinenkraftwerke
anhand
der
Schwankung
der
Netzfrequenz
unmöglich
machen
oder
zumindest
so
stark
erschweren
würden,
dass
ohne
die
Verwendung
der
erfindungsgemäßen
Lösung
das
Risiko
eines
Blackouts
steigen
würde.
Consequently,
this
combined
power
plant
can
be
used
with
the
same
stabilizing
effect,
even
in
the
absence
of
a
frequency
regulation
of
the
turbine
power
plant,
thanks
to
the
network
frequency
of
the
non-local
power
network,
thereby
improving
the
safety
against
so-called
blackouts
in
non-local
power
networks
that
have
a
large
number
of
power
plants
based
on
regenerative
energy
sources
that
feed
their
energy
into
the
non-local
power
network
via
network
inverters
at
a
constant
network
frequency,
so
that
the
previously
common
regulation
of
the
turbine
power
plants
on
the
basis
of
the
fluctuation
of
the
network
frequency
would
be
impossible
or
at
least
so
laborious
that,
without
the
use
of
the
solution
according
to
the
invention,
the
risk
of
a
blackout
would
rise.
EuroPat v2
Eine
alternative,
ebenfalls
übliche
Regelung
des
Steuerdrucks
der
Pumpe
ermöglicht
die
Reaktion
auf
derartige
Lastanstiege,
führt
jedoch
zu
einer
begrenzten
Regelbarkeit
der
Geschwindigkeit
in
den
leistungsverzweigten
Bereichen.
An
alternative,
likewise
customary
way
of
controlling
the
control
pressure
of
the
pump
makes
it
possible
to
react
to
such
load
increases
but
gives
rise
to
a
limited
controlling
capacity
of
the
speed
in
the
power-split
ranges.
EuroPat v2
Wird
ein
Vollbremsen
im
Gegensatz
zum
Teilbremsen
durch
den
Fahrer
vorgenommen,
d.h.
blockieren
z.B.
die
beiden
Räder
der
angetriebenen
Achse
oder
mehr
als
drei
Räder,
wird
eine
übliche
ABS-Regelung
vorgenommen.
It
should
be
noted
that,
when
the
driver
carries
out
a
full
braking
in
contrast
to
a
partial
braking,
(that
is,
when,
for
example,
both
wheels
of
the
powered
axle
or
more
than
three
wheels
are
locking),
conventional
ABS-control
is
carried
out.
EuroPat v2
Das
Schaltnetzteil
gemäß
einer
weiteren
Ausführungsform
der
Erfindung
weist
eine
an
sich
übliche
Regelung
der
Ausgangsspannung
mit
Hilfe
einer
Rückkopplung
durch
eine
Hilfswicklung
oder
einen
Optokoppler
auf.
The
switched-mode
power
supply
according
to
another
embodiment
features
typical
regulation
of
the
output
voltage
with
the
aid
of
feedback
by
an
auxiliary
winding
or
an
optocoupler.
EuroPat v2
Die
Zahl
der
Tierversuche
kann
nur
minimiert
werden,
wenn
die
derzeit
oft
noch
übliche
bürokratisch-formale
Regelung
zur
Prüfung
von
Stoffen,
die
bestimmte
Tierversuche
zwangsläufig
verlangt,
von
einer
flexibleren
Strategie
abgelöst
wird.
The
number
of
animal
experiments
can
only
be
minimised
if
the
often
bureaucratic,
formal
regulation
of
the
testing
of
substances
requiring
specific
animal
experiments
can
be
replaced
by
a
more
flexible
strategy.
ParaCrawl v7.1
Das
magnetoinduktive
Meßverfahren
verwendet
in
der
Regel
übliche
Induktivitätsmeßbrücken.
The
magnetoinductive
measuring
method
employs
as
a
rule
conventional
inductance
measuring
bridges.
EuroPat v2
Dies
ist
die
übliche
Regel
bei
offiziellen
Spielen
und
Turnieren.
This
is
the
usual
rule
in
formal
games
and
tournaments.
ParaCrawl v7.1
Die
Karten
sprechen
für
sich
Dies
ist
die
übliche
Regel
bei
offiziellen
Spielen
und
Turnieren.
The
cards
speak
for
themselves
This
is
the
usual
rule
in
formal
games
and
tournaments.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
die
jetzt
übliche
Regel
bei
formellen
Spielen,
die
von
amerkanischen
Casinos
veranstaltet
werden.
This
is
now
the
normal
rule
in
formal
games
hosted
by
American
casinos.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
die
übliche
Regel
bei
Spielen
in
Casinos,
nicht
jedoch
bei
Heimpokerspielen.
This
is
the
normal
rule
in
casino
hosted
games,
but
not
in
home
poker
games.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
sollte
für
die
Nutzung
bei
Sekundäremissionen
ein
andersartiger,
vereinfachter
Prospekt
zur
Verfügung
stehen,
für
den
im
Vergleich
zur
üblichen
Regelung
inhaltliche
Erleichterungen
unter
Berücksichtigung
der
bereits
offengelegten
Informationen
vorgesehen
sein
sollten.
A
distinct
simplified
prospectus
should
therefore
be
available
for
use
in
cases
of
secondary
issuances
and
its
content
should
be
alleviated
compared
to
the
normal
regime,
taking
into
account
the
information
already
disclosed.
DGT v2019
Deshalb
sollte
für
die
Nutzung
bei
Sekundäremissionen
ein
andersartiger
Prospekt
zur
Verfügung
stehen,
für
den
im
Vergleich
zur
üblichen
Regelung
inhaltliche
Erleichterungen
unter
Berücksichtigung
der
bereits
offengelegten
Informationen
vorgesehen
sein
sollten.
A
distinct
prospectus
should
therefore
be
available
for
use
in
case
of
secondary
issuances
and
its
content
should
be
alleviated
compared
to
the
normal
regime,
taking
into
account
the
information
already
disclosed.
TildeMODEL v2018