Translation of "Überzeugen sie" in English
Sagen
Sie
uns
doch,
wie
Sie
sie
überzeugen
wollen.
Please
tell
us
how
you
intend
to
convince
them.
Europarl v8
Bitte
überzeugen
Sie
mich
vom
Gegenteil.
Please
convince
me
otherwise.
Europarl v8
Bitte
überzeugen
Sie
auch
erst
einmal
Ihr
eigenes
Haus!
So
please
first
try
to
persuade
your
own
colleagues!
Europarl v8
Alle
vorgebrachten
Argumente
überzeugen
nicht,
weil
sie
von
falschen
Voraussetzungen
ausgehen.
None
of
the
arguments
presented
is
convincing
as
they
start
from
false
premises.
Europarl v8
Wir
müssen
ihnen
konkrete
Vorschläge
unterbreiten,
die
sie
überzeugen.
We
really
do
have
to
say
something
to
persuade
them.
Europarl v8
Und
wenn
ja,
überzeugen
Sie
mich
vom
Gegenteil!
In
that
case,
convince
me!
Europarl v8
Machen
Sie
dort
Urlaub
und
überzeugen
Sie
sich
selbst
vom
Wandel.
Go
on
holiday
and
see
for
yourself
the
change
that's
happening.
TED2020 v1
Überzeugen
Sie
sich
selbst,
dass
Tschechien
für
Medizintourismus
ein
idealer
Zielort
ist.
See
for
yourself
that
the
Czech
Republic
is
an
ideal
destination
for
medical
tourism.
TildeMODEL v2018
Überzeugen
Sie
sie
davon,
dass
ich
zurechnungsfähig
bin.
You
must
convince
them
of
my
sanity.
OpenSubtitles v2018
Bitte
überzeugen
Sie
sich,
dass
nichts
fehlt.
Please
see
for
yourself
that
nothing's
missing.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
glaube,
ich
kann
sie
überzeugen.
Yes,
I
think
I
could
persuade
them.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
können
wir
Sie
überzeugen,
dass
eine
Autopsie
durchgeführt
werden
muss.
See
if
you
can
persuade
them
to
let
us
do
an
autopsy.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
überzeugen
Sie
die
Leute,
dass
man
fliegende
Untertassen
abschaffen
sollte.
Maybe
you
could
get
them
to
ban
flying
saucers.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
selbst
überzeugen,
dass
sie
ordentlich
gemacht
werden.
I'd
have
to
check
that
they're
at
their
posts.
OpenSubtitles v2018
Reden
Sie
mit
ihr,
überzeugen
Sie
sie.
Try
and
talk
to
her,
try
to
persuade
her.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
überzeugen
Sie
sich
selbst.
You
can
see
for
yourself.
OpenSubtitles v2018
Sie
überzeugen
mich
niemals,
dass
der
Pater
ein
Feind
der
Revolution
ist.
No,
comandante,
you
can
never
convince
me
Father
Dominguin
is
an
enemy
of
the
revolution.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
sie
zuerst
überzeugen,
dass
sie
uns
zur
Sorglosigkeit
verleiteten.
We
must
first
convince
them
that
they
have
provoked
us
to
recklessness.
OpenSubtitles v2018
Sie
überzeugen
weder
mich
noch
viele
andere
vernünftige
Leute.
You
want
me
to
throw
them
out
the
window.
OpenSubtitles v2018
Überzeugen
Sie
sich
selbst,
ziehen
Sie
doch
mal!
Why
don't
you
convince
yourself?
Why
don't
you
pull
his
beard?
OpenSubtitles v2018
Ach,
Henry,
überzeugen
Sie
sich
doch
selbst.
Well,
Henry,
I'll
let
you
be
the
judge
of
that.
OpenSubtitles v2018
Selbstmord
würde
nur
alle
überzeugen,
dass
sie
recht
gehabt
haben.
Suicide
would
only
convince
everyone
that
they'd
been
right.
OpenSubtitles v2018
Aber
morgen
musst
du
wieder
auftauchen
und
sie
überzeugen...
BUT
YOU'VE
GOT
TO
BE
THERE
TOMORROW,
BRIGHT
AND
EARLY.
YOU'VE
GOT
TO
CONVI
NCE
THEM--
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe,
also
gibt
es
nichts,
womit
ich
Sie
überzeugen
könnte.
I
see.
And
there
is
nothing
I
can
say
to
persuade
you?
OpenSubtitles v2018
Überzeugen
Sie
sich
selbst,
dass
da
niemand
ist.
Look.
You
can
see
there's
nobody
there.
OpenSubtitles v2018