Translation of "Überwiegend zufrieden" in English
Die
Auszubildenden
zeigten
sich
mit
dem
kommunikativen
Austausch
in
ihrer
Ausbildung
überwiegend
zufrieden.
The
majority
of
the
trainees
indicated
they
were
satisfied
with
the
level
of
communication
in
their
training.
ParaCrawl v7.1
Die
Direkteinkäufe
stellen
ihre
westlichen
Besitzer
überwiegend
zufrieden.
Western
owners
were
mainly
satisfied
by
direct
purchases.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
zeigen
sich
die
Mitarbeiter
bei
fast
allen
Aspekten
überwiegend
zufrieden.
Overall,
the
employees
are
satisfied
with
almost
every
aspect
of
working
for
E.ON.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Frequenz
des
öffentlichen
Nahverkehrs
sind
die
Europäer
überwiegend
zufrieden
(69
%).
Europeans
are
mostly
satisfied
with
the
frequency
of
public
transport
services
(69%).
TildeMODEL v2018
Die
Frage
nach
der
Nutzerfreundlichkeit
der
Sonnenschutzautomatik
wurde
überwiegend
mit
„weniger
zufrieden“
beantwortet.
The
question
of
user
friendliness
of
the
solar
shading
system
was
answered
mostly
with
"less
satisfied".
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
nach
der
Nutzerfreundlichkeit
der
Sonnenschutzautomatik
wurde
überwiegend
mit
"weniger
zufrieden"
beantwortet.
The
question
of
user
friendliness
of
the
solar
shading
system
was
answered
mostly
with
"less
satisfied".
ParaCrawl v7.1
Die
Antworten
waren
(bei
einem
Mittelwert
von
60,6
%
über
den
Berichtszeitraum)
überwiegend
zufrieden
stellend.
The
responses
were
mainly
satisfactory
(an
average
of
60.6%
over
the
period).
TildeMODEL v2018
Im
April
1994
erklärten
48%
der
Europäer,
sie
seien
mit
dem
Funktionieren
der
Demokratie
in
ihrem
Land
"sehr
zufrieden"
oder
"überwiegend
zufrieden".
In
April
1994,
48%
of
Europeans
said
they
were
"very
satisfied"
or
"somewhat
satisfied"
with
the
way
democracy
works
in
their
country.
TildeMODEL v2018
Dies
äußert
sich
ins
besondere
auch
in
einer
Unzufriedenheit
mit
der
Höhe
der
Nachtschichtzulagen
(Bild
17),
was
vor
allem
deshalb
von
Bedeutung
ist,
weil
die
befragten
Arbeiter
ansonsten
mit
der
Lohnhöhe
überwiegend
zufrieden
waren.
This
is
manifested,
in
particular,
in
dissatisfaction
with
the
level
of
night
shift
bonuses
(Fig.
17),
which
is
significant
in
that
the
workers
interviewed
were
otherwise
largely
satisfied
with
the
level
of
pay.
EUbookshop v2
Umfragen
haben
ergeben,
daß
die
beteiligten
Firmen
mit
den
Absolventen
überwiegend
sehr
zufrieden
sind
und
die
Ausgebildeten
bereits
ein
Jahr
nach
der
Ausbildung
verantwortliche
Positionen
in
den
Unternehmen
eingenommen
haben.
Surveys
show
that
the
companies
involved
are
largely
pleased
with
those
who
have
completed
training
and
that
one
year
after
completing
training
they
have
assumed
important
positions
in
the
companies.
EUbookshop v2
Insgesamt
sind
die
Befragten
mit
ihrem
Leben
in
Deutschland
überwiegend
zufrieden
oder
sehr
zufrieden
(81
Prozent)
und
fühlen
sich
in
Deutschland
sicher.
All
in
all,
the
respondents
are
largely
satisfied
or
highly
satisfied
(81
percent)
with
their
lives
in
Germany,
and
feel
safe
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Eine
durch
eine
Bedienperson
bestimmte
Qualitätsbewertung
oder
Trainings-Qualitätsbewertung
heißt
positiv,
falls
die
Bedienperson
überwiegend
zufrieden
mit
der
Aufnahme
des
Bilddatensatzes
ist.
A
quality
evaluation
or
training
quality
evaluation
determined
by
an
operator
is
positive
if
the
operator
is
predominantly
satisfied
with
imaging
of
the
image
data
set.
EuroPat v2
Trotzdem
sei
die
große
Mehrheit
überwiegend
zufrieden
mit
ihrer
Tätigkeit
und
betreibe
die
"Landwirtschaft
mit
Leidenschaft",
sagt
Schanz.
Nevertheless,
the
vast
majority
are
predominantly
satisfied
with
their
work
and
participate
in
"agriculture
with
affection,"
says
Schanz.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
wurden
allerdings
weniger
Beschwerden
erfasst
und
Verbraucherinnen
und
Verbraucher,
die
angaben,
sich
beschwert
zu
haben,
waren
mit
der
Handhabung
dieser
überwiegend
zufrieden.
While
consumers
have
fewer
reasons
to
complain,
the
ones
who
have
done
so
are
more
satisfied
with
how
their
complaints
were
handled.
ParaCrawl v7.1
Pressemitteilungen
Ausbildungsplatzprogramm
Ost:
Teilnehmer/innen
mit
der
Ausbildung
überwiegend
zufrieden
–
aber
was
kommt
danach?
Training
Place
Programme
for
Eastern
Germany:
participants
predominantly
satisfied
with
training
–
but
what
next?
ParaCrawl v7.1
Zugleich
zeigt
sich
die
Branche
mit
den
derzeit
eingesetzten
Nutzfahrzeugen
überwiegend
zufrieden:
Dies
gilt
vor
allem
in
puncto
Zuverlässigkeit
(67
Prozent)
sowie
Service
und
Wartung
(64
Prozent).
At
the
same
time,
the
sector
appears
largely
satisfied
with
the
commercial
vehicles
currently
in
use.
This
applies
especially
in
respect
of
reliability
(67%)
and
service
and
maintenance
(64%).
ParaCrawl v7.1
Mit
den
heute
eingesetzten
Nutzfahrzeugen
zeigt
sich
die
Branche
überwiegend
zufrieden:
Dies
gilt
vor
allem
in
puncto
Zuverlässigkeit
(67
Prozent)
sowie
Service
und
Wartung
(64
Prozent).
The
industry
appears
largely
satisfied
with
the
commercial
vehicles
in
use
today.
This
applies
especially
in
respect
of
reliability
(67%)
and
service
and
maintenance
(64%).
ParaCrawl v7.1
Mitarbeiter
der
DTKS
äußerten
überwiegend
große
Zufriedenheit
mit
ihrem
Arbeitgeber.
The
majority
of
DTKS
employees
expressed
high
satisfaction
with
their
employer.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
es
denn
nun
wirklich
einer
Festlegung
bedarf,
so
ist
meine
Fraktion
mit
dem
Gemeinsamen
Standpunkt
zum
überwiegenden
Teil
zufrieden.
And
if
there
is
any
legislation
required
at
all,
then
the
majority
of
my
group
are
satisfied
with
the
common
position.
Europarl v8