Translation of "Übersicht verlieren" in English
Und
manchmal
glaube
ich,
dass
die
Leute
dabei
die
Übersicht
verlieren.
And
I
think
often
times
people
get
lost
in
that.
TED2013 v1.1
Mit
unserer
klar
strukturierten
Übersicht
verlieren
Sie
Ihre
Sendungen
nie
aus
dem
Auge.
With
our
clean
and
clearly
laid-out
overview,
you'll
never
lose
track
of
your
shipments.
CCAligned v1
Mit
unserer
klar
strukturierten
Übersicht
verlieren
Sie
Ihre
Sendungen
nie
aus
den
Augen.
With
our
clean
and
clearly
laid-out
overview,
you'll
never
lose
track
of
your
shipments.
CCAligned v1
Bei
vielen
ausgesprochenen
Garantien
kann
man
leicht
die
Übersicht
verlieren.
One
can
easily
lose
track
of
the
many
guarantees
issued.
ParaCrawl v7.1
Wie
viele
Zellen
können
Sie
so
einfügen,
ohne
die
Übersicht
zu
verlieren?
How
many
lines
can
we
add
without
losing
overview?
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
einige
gute
Punkte
auf,
wie
man
Gewicht
verlieren,
Übersicht.
I'm
going
to
present
some
good
points,
how
can
you
lose
weight.
ParaCrawl v7.1
Die
Übersicht
verlieren
jedoch
nicht
nur
Travel
Manager
selbst.
Auch
Reisende
geraten
häufig
ins
Stolpern.
However,
it
is
not
just
the
travel
managers
themselves
who
lose
the
plot.
ParaCrawl v7.1
Die
vielen
Fächer
bieten
genug
Stauraum
für
alle
Kleinigkeiten,
ohne
dabei
an
Übersicht
zu
verlieren.
The
many
compartments
offer
enough
storage
space
for
all
the
little
things,
without
losing
sight
of
it.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
mehrere
Medikamente
zu
unterschiedlichen
Zeiten
einnehmen
und
befürchten,
die
Übersicht
zu
verlieren?
You
need
to
take
multiple
medications
at
different
times
and
worry
about
losing
the
overview?
CCAligned v1
Das
war
immer
eine
Herausforderung,
bei
der
Fehlersuche
nicht
die
Übersicht
zu
verlieren.“
Keeping
track
when
troubleshooting
was
then
always
a
challenge".
ParaCrawl v7.1
Für
den
einzelnen
Kunden
entsteht
ein
Überangebot
an
nicht
benötigten
Funktionen,
das
in
Kombination
mit
der
dem
Unternehmen
eigenen
betriebswirtschaftlichen
Komplexität
dazu
führt,
dass
der
Kunde
leicht
die
Übersicht
verlieren
kann.
For
the
individual
customer,
there
is
an
oversupply
of
functions
not
needed
which,
in
combination
with
the
enterprise
the
specific
business-related
complexity
makes
it
for
the
customer
difficult
to
keep
track.
EuroPat v2
Um
hierbei
nicht
die
Übersicht
zu
verlieren,
werden
die
Steine,
die
benutzt
wurden,
um
einen
Joly
zu
ersetzen,
in
der
Meldung
umgedreht.
To
keep
track
of
this,
tiles
used
to
replace
a
Joly
are
placed
in
the
meld
upside
down.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
recht
hilfreich
sein
da
einige
Reden
recht
lang
sind
und
man
die
Übersicht
verlieren
kann,
wer
eigentlich
der
Sprecher
ist.
This
can
be
quite
helpful
as
some
speeches
are
fairly
long
and
one
can
lose
the
orientation
who
the
actual
speaker
is.
ParaCrawl v7.1
Laut
dem
Kapitel
„Übersicht“
verlieren
Haushalte,
Banken
und
andere
„gleichzeitig
an
Hebelwirkung“.
According
to
the
‘Overview’,
households,
banks
and
others
are
‘simultaneously
reducing
their
leverage’.
ParaCrawl v7.1
Um
bei
den
vielen
Informationen
nicht
die
Übersicht
zu
verlieren,
werden
im
EMS
die
entscheidenden
Kennzahlen
zur
Energieeffizienz
stets
überwacht.
In
order
not
to
lose
track
of
all
this
information,
EMS
monitors
the
key
energy
efficiency
indicators
at
all
times.
ParaCrawl v7.1
In
der
schier
unüberschaubaren
Menge
an
unterschiedlichen
Kabelarten,
die
für
aktuelle
IT-
und
UE-Produkte
verfügbar
sind,
können
speziell
Heimkino-
und
Computer-Einsteiger
schnell
die
Übersicht
verlieren.
Looking
at
the
huge
choice
of
different
types
of
cables
available
for
connecting
IT
or
CE
devices,
especially
home
cinema
and
computer
beginners
may
quickly
be
completely
confused.
ParaCrawl v7.1
Es
hilft,
sich
die
Fläche
in
kleine
Bereiche
zu
unterteilen,
um
nicht
die
Übersicht
zu
verlieren.
It
helps
to
divide
the
area
into
small
areas
in
order
to
not
lose
track.
ParaCrawl v7.1
Denn
im
Rahmen
der
digitalen
Fotografie
entstehen
sehr
schnell
große
Bildarchive,
bei
denen
man
leicht
die
Übersicht
verlieren
kann.
Because
within
the
field
of
the
digital
photography,
very
soon,
some
big
image
archives
are
created
in
which
one
can
easily
lose
the
overview.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Migration
in
die
Cloud
besteht
die
Gefahr,
dass
Sie
über
Ihre
eigene
Infrastruktur
die
Übersicht
verlieren,
was
zu
"Single
Points
of
Failure"
führen
kann.
There
is
a
danger
when
moving
to
the
cloud
that
you
can
lose
proper
visibility
over
your
infrastructure
allowing
single
points
of
failure
to
creep
in.
ParaCrawl v7.1
Damit
Sie
nicht
die
Übersicht
verlieren
(es
sammeln
sich
bei
häufiger
Nutzung
diverse
Backups
an),
löscht
das
Programm
in
den
Standardeinstellungen
alle
30
Tage
diese
Sicherungen,
wenn
Sie
diesen
Vorgang
bestätigen
.
In
order
to
keep
track
of
things
(several
backups
are
created
during
frequent
use),
the
program
deletes
backups
every
30
days
by
default,
if
you
confirm
this
process.
ParaCrawl v7.1
Was
kann
ich
tun,
um
Arbeitsspeicher
bzw.
Ressourcen
zu
sparen
und
nicht
die
Übersicht
zu
verlieren?
What
can
I
do
to
save
working
memory
or
resources
and
not
lose
the
overview?
ParaCrawl v7.1
Um
bei
dieser
Fülle
der
Angebote
nicht
die
Übersicht
zu
verlieren,
wurden
den
Besuchern
geführte
Touren
zu
Themen
wie
Mobility
oder
Energy
angeboten.
In
order
not
to
lose
the
overview,
guided
tours
on
topics
such
as
mobility
or
energy
were
offered
to
the
visitors.
ParaCrawl v7.1