Translation of "Übersicht verlieren" in English

Und manchmal glaube ich, dass die Leute dabei die Übersicht verlieren.
And I think often times people get lost in that.
TED2013 v1.1

Mit unserer klar strukturierten Übersicht verlieren Sie Ihre Sendungen nie aus dem Auge.
With our clean and clearly laid-out overview, you'll never lose track of your shipments.
CCAligned v1

Mit unserer klar strukturierten Übersicht verlieren Sie Ihre Sendungen nie aus den Augen.
With our clean and clearly laid-out overview, you'll never lose track of your shipments.
CCAligned v1

Bei vielen ausgesprochenen Garantien kann man leicht die Übersicht verlieren.
One can easily lose track of the many guarantees issued.
ParaCrawl v7.1

Wie viele Zellen können Sie so einfügen, ohne die Übersicht zu verlieren?
How many lines can we add without losing overview?
ParaCrawl v7.1

Ich werde einige gute Punkte auf, wie man Gewicht verlieren, Übersicht.
I'm going to present some good points, how can you lose weight.
ParaCrawl v7.1

Die Übersicht verlieren jedoch nicht nur Travel Manager selbst. Auch Reisende geraten häufig ins Stolpern.
However, it is not just the travel managers themselves who lose the plot.
ParaCrawl v7.1

Die vielen Fächer bieten genug Stauraum für alle Kleinigkeiten, ohne dabei an Übersicht zu verlieren.
The many compartments offer enough storage space for all the little things, without losing sight of it.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen mehrere Medikamente zu unterschiedlichen Zeiten einnehmen und befürchten, die Übersicht zu verlieren?
You need to take multiple medications at different times and worry about losing the overview?
CCAligned v1

Das war immer eine Herausforderung, bei der Fehlersuche nicht die Übersicht zu verlieren.“
Keeping track when troubleshooting was then always a challenge".
ParaCrawl v7.1

Für den einzelnen Kunden entsteht ein Überangebot an nicht benötigten Funktionen, das in Kombination mit der dem Unternehmen eigenen betriebswirtschaftlichen Komplexität dazu führt, dass der Kunde leicht die Übersicht verlieren kann.
For the individual customer, there is an oversupply of functions not needed which, in combination with the enterprise the specific business-related complexity makes it for the customer difficult to keep track.
EuroPat v2

Um hierbei nicht die Übersicht zu verlieren, werden die Steine, die benutzt wurden, um einen Joly zu ersetzen, in der Meldung umgedreht.
To keep track of this, tiles used to replace a Joly are placed in the meld upside down.
ParaCrawl v7.1

Dies kann recht hilfreich sein da einige Reden recht lang sind und man die Übersicht verlieren kann, wer eigentlich der Sprecher ist.
This can be quite helpful as some speeches are fairly long and one can lose the orientation who the actual speaker is.
ParaCrawl v7.1

Laut dem Kapitel „Übersicht“ verlieren Haushalte, Banken und andere „gleichzeitig an Hebelwirkung“.
According to the ‘Overview’, households, banks and others are ‘simultaneously reducing their leverage’.
ParaCrawl v7.1

Um bei den vielen Informationen nicht die Übersicht zu verlieren, werden im EMS die entscheidenden Kennzahlen zur Energieeffizienz stets überwacht.
In order not to lose track of all this information, EMS monitors the key energy efficiency indicators at all times.
ParaCrawl v7.1

In der schier unüberschaubaren Menge an unterschiedlichen Kabelarten, die für aktuelle IT- und UE-Produkte verfügbar sind, können speziell Heimkino- und Computer-Einsteiger schnell die Übersicht verlieren.
Looking at the huge choice of different types of cables available for connecting IT or CE devices, especially home cinema and computer beginners may quickly be completely confused.
ParaCrawl v7.1

Es hilft, sich die Fläche in kleine Bereiche zu unterteilen, um nicht die Übersicht zu verlieren.
It helps to divide the area into small areas in order to not lose track.
ParaCrawl v7.1

Denn im Rahmen der digitalen Fotografie entstehen sehr schnell große Bildarchive, bei denen man leicht die Übersicht verlieren kann.
Because within the field of the digital photography, very soon, some big image archives are created in which one can easily lose the overview.
ParaCrawl v7.1

Bei der Migration in die Cloud besteht die Gefahr, dass Sie über Ihre eigene Infrastruktur die Übersicht verlieren, was zu "Single Points of Failure" führen kann.
There is a danger when moving to the cloud that you can lose proper visibility over your infrastructure allowing single points of failure to creep in.
ParaCrawl v7.1

Damit Sie nicht die Übersicht verlieren (es sammeln sich bei häufiger Nutzung diverse Backups an), löscht das Programm in den Standardeinstellungen alle 30 Tage diese Sicherungen, wenn Sie diesen Vorgang bestätigen .
In order to keep track of things (several backups are created during frequent use), the program deletes backups every 30 days by default, if you confirm this process.
ParaCrawl v7.1

Was kann ich tun, um Arbeitsspeicher bzw. Ressourcen zu sparen und nicht die Übersicht zu verlieren?
What can I do to save working memory or resources and not lose the overview?
ParaCrawl v7.1

Um bei dieser Fülle der Angebote nicht die Übersicht zu verlieren, wurden den Besuchern geführte Touren zu Themen wie Mobility oder Energy angeboten.
In order not to lose the overview, guided tours on topics such as mobility or energy were offered to the visitors.
ParaCrawl v7.1