Translation of "Übernahme von verbindlichkeiten" in English

Ab Mitte der Neunzigerjahre führten auch Eigenkapitalzuführungen an eine Reihe staatlicher Unternehmen und Banken sowie die Übernahme von Verbindlichkeiten staatlicher Unternehmen durch die öffentlichen Haushalte zu einem beträchtlichen Anstieg der öffentlichen Verschuldung .
From the mid-1990s equity injections in a number of public enterprises and banks and the assumption by the general government of public enterprise debt also had considerable debt-increasing effects .
ECB v1

Eine solche Abschottung der Führungskräfte gegenüber Verlusten, die anderen Stakeholdern als den Aktionären entstehen, dürfte zu Investments und der Übernahme von Verbindlichkeiten ermutigen, die Wahrscheinlichkeit und Ausmaß das Kapital der Aktionäre übersteigender Verlusten erhöhen.
Insulating executives from losses to stakeholders other than shareholders can be expected to encourage them to make investments and take on obligations that increase the likelihood and severity of losses that exceed the shareholders’ capital.
News-Commentary v14

Die Zinszahlungen stiegen in der zweiten Stufe der WWU in Deutschland infolge der vereinigungsbedingten Übernahme von Verbindlichkeiten durch den Staat, aber auch in Frankreich, Finnland, Schweden und dem Vereinigten Königreich.
Interest payments increased during the second stage in Germany, due to the takeover of unification-related debts by the government, as well as in France, Finland, Sweden and the United Kingdom.
EUbookshop v2

Eine Vereinbarung der Ehegatten über die Übernahme von Verbindlichkeiten ist gegenüber Gläubigern unwirksam, es sei denn ein Gläubiger stimmt der Übernahme der Verbindlichkeiten durch einen Ehegatten zu.
Any agreement between the spouses on the repayment of debts will be ineffective towards creditors unless a creditor consents to the assumption of debt by one spouse.
ParaCrawl v7.1

Neben der Übernahme von betriebsbezogenen Verbindlichkeiten in niedriger dreistelliger Millionenhöhe sieht der Kaufvertrag außerdem einen Bar-Kaufpreis in mittlerer zweistelliger Millionenhöhe vor.
Along with the assumption of business liabilities in the low hundreds of millions, the agreement also provides for a cash purchase price in the medium double-digit million Euro range.
ParaCrawl v7.1

Die Offerte von 36.26 US-Dollar pro Aktie (Gesamtpreis inklusive der Übernahme von Verbindlichkeiten: fast 23 Milliarden) war der dritte Versuch der Dolan-Familie, den Cablevision-Konzern in seiner Gesamtheit zu kontrollieren.
The offer of 36.26 US Dollar per share (Total price, including the acceptance of liabilities: near 23 billion) was the third attempt by the Dolan family to control the Cablevision in its entireness.
ParaCrawl v7.1

Da aus Sicht des wirtschaftlichen Inhalts ein signifikanter Unterschied zwischen dem Verkauf von einzelnen Vermögenswerten, der Übernahme von Verbindlichkeiten und der Übertragung eines Geschäftsbereichs besteht, sollte der Begriff Geschäftsbereich und die Verrechnungsregelungen der Übertragung eines Geschäftsbereichs im Rechnungslegungsgesetz definiert werden.
Given that there is a significant difference in the financial content of a sale of individual assets, the assumption of liabilities and the transfer of business divisions, defining a business division and the accounting rules for transferring business divisions in the Act on Accounting is justified.
ParaCrawl v7.1

Der bei der Transaktion zugrunde gelegte Kaufpreis beträgt EUR 23,75 Mio. und wird zum einen durch die Übernahme von Verbindlichkeiten zum anderen durch Ausgabe von neuen Aktien zu einem Kurs von EUR 8,25 je Aktie erbracht.
The purchase price underlying the transaction is EUR 23.75 million, to be covered by the assumption of liabilities on the one hand, and the issuance of new shares at EUR 8.25 per share on the other.
ParaCrawl v7.1

Über Walcownia Rur Silesia und FEREX erwarb TFS die zur Durchführung des WRJ-Projekts erforderlichen Aktiva und übernahm die Verbindlichkeiten von WRJ und WRJ-Serwis:
Through Walcownia Rur Silesia and FEREX, TFS acquired the assets required to implement the WRJ project and took over the debts of WRJ and WRJ-Serwis:
DGT v2019

Durch die Übernahme einer Verbindlichkeit von der BPN gewährt der Staat der BPN und dem aus dem Zusammenschluss hervorgehenden Unternehmen gegenüber den Wettbewerbern, die entsprechende Verbindlichkeiten in ihren eigenen Bilanzen tragen müssen, einen Vorteil.
By taking over a liability from BPN, the State is granting an advantage to BPN and to the combined entity in comparison with their competitors who must incur equivalent liabilities on their own balance sheet.
DGT v2019