Translation of "Überlegungen angestellt" in English
Vielleicht
sollten
weitere
Überlegungen
angestellt
und
Zwischenetappen
eingeschaltet
werden.
Perhaps
discussions
should
be
continued
and
intermediate
stages
provided?
Europarl v8
Von
den
Institutionen
müssen
hierzu
also
eingehende
Überlegungen
angestellt
werden.
The
institutions
must
therefore
give
some
serious
thought
to
this
issue.
Europarl v8
Wie
Ihnen
bekannt
ist,
werden
im
Rat
dazu
gegenwärtig
Überlegungen
angestellt.
As
you
are
aware,
discussions
are
currently
taking
place
in
the
Council.
Europarl v8
Ich
bin
dafür,
daß
Überlegungen
angestellt
und
daß
Lösungen
gesucht
werden.
I
am
all
for
thought
being
given
to
this
and
for
seeking
solutions.
Europarl v8
Dazu
müssen
im
Lichte
der
Entwicklungen
auf
internationaler
Ebene
weitere
Überlegungen
angestellt
werden.
Further
reflections
are
needed
on
that
subject
in
light
of
the
developments
taking
place
at
the
international
level.
TildeMODEL v2018
Dazu
wurden
von
unterschiedlichen
Stellen
Überlegungen
angestellt,
insbesondere:
Below
are
included
a
number
of
considerations
gathered
from
a
variety
of
observations
and
sources,
in
particular:
TildeMODEL v2018
Es
werden
verschiedene
Überlegungen
angestellt,
welche
Finanzierungsmechanismen
entwickelt
werden
könnten.
Consideration
is
given
on
various
fronts
to
what
kind
of
funding
mechanisms
might
be
put
in
place.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
bereits
erste
Überlegungen
angestellt.
The
Commission
has
already
started
its
reflections.
TildeMODEL v2018
Aber
auch
in
Sachsen
und
seinen
Regionen
müssen
konkretere
Überlegungen
angestellt
werden.
But
concrete
discussions
also
have
to
be
started
in
Saxony
and
its
regions
too.
TildeMODEL v2018
Zu
dieser
Frage
müssen
noch
weitere
Überlegungen
angestellt
werden.
Further
thought
on
this
issue
is
needed.
TildeMODEL v2018
Er
zog
daraus
den
Schluss,
dass
eingehendere
Überlegungen
darüber
angestellt
werden
müssten.
He
concluded
that
the
matter
required
further
consideration.
EUbookshop v2