Translation of "Übergeordnete baugruppe" in English
Normalerweise
wird
jede
Komponentenregel
einmal
für
den
gesamten
Auftrag
bzw.
für
die
jeweils
übergeordnete
Baugruppe
überprüft.
Typically
every
component
rule
is
to
be
evaluated
only
once
for
the
whole
order
or
for
the
superior
assembly.
ParaCrawl v7.1
Das
entsprechende
zweite
Radialwälzlager
33
kann
beispielsweise
als
Schrägkugellager
ausgeführt
sein,
damit
es
die
vom
Gewindetrieb
30
erzeugten
Längskräfte
auf
die
übergeordnete
Baugruppe
31
übertragen
kann.
The
corresponding,
second
radial
rolling
bearing
33
can
be
in
the
form
of
an
angular
contact
ball
bearing,
for
example,
so
that
it
can
transfer
the
longitudinal
forces
produced
by
the
screw
drive
30
to
the
superordinate
assembly
31
.
EuroPat v2
Das
Einbauventil
10
ist
in
eine
übergeordnete
Baugruppe
15
eingebaut,
bei
der
es
sich
beispielsweise
um
einen
hydraulischen
Ventilblock
handeln
kann.
The
cartridge
valve
10
is
built
into
a
larger
subassembly
15,
which
can
be
a
hydraulic
valve
block,
for
example.
EuroPat v2
Die
übergeordnete
Baugruppe
15
hat
eine
Aufnahmebohrung
16,
welche
in
Form
einer
Stufenbohrung
ausgebildet
ist,
die
sich
entlang
einer
Längsachse
11
erstreckt.
The
larger
subassembly
15
has
a
location
hole
16,
which
is
in
the
form
of
a
stepped
hole
extending
along
a
longitudinal
axis
11
.
EuroPat v2
Die
übergeordnete
Baugruppe
stellt
eine
äußere
Last
dar,
die
der
Gewindetrieb
entgegen
der
Richtung
der
Schwerkraft
G
tragen
bzw.
anheben
oder
absenken
soll.
The
higher-ranking
structural
unit
represents
an
external
load,
which
the
threaded
drive
is
meant
to
carry
or
raise
or
lower
counter
to
the
direction
of
gravity
G.
EuroPat v2
Bei
der
Stornobuchung
einer
Baugruppe
wird
das
übergeordnete
Teil
der
Baugruppe
dem
Lagerbestand
zugebucht
(Buchungsschlüssel
"
SBB
")
und
die
Bestandteile
der
Baugruppe
werden
von
den
jeweiligen
Lagerorten
abgebucht
(Buchungsschlüssel
"
SBP
").
For
the
cancel
posting
of
an
assembly,
the
superordinate
part
of
the
assembly
is
posted
to
the
stock
("
CHAO
"
posting
code),
and
the
components
of
the
assembly
are
posted
from
the
respective
storage
areas
("
CLAI
"
posting
code).
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Lagerabgangsbuchung
einer
Baugruppe
wird
das
übergeordnete
Teil
der
Baugruppe
vom
Lagerbestand
abgebucht
(Buchungsschlüssel
"
BAB
")
und
die
Bestandteile
der
Baugruppe
werden
den
jeweiligen
Lagerorten
zugebucht
(Buchungsschlüssel
"
BAP
").
For
the
warehouse
out
posting
of
an
assembly,
the
superordinate
part
of
the
assembly
is
posted
from
the
stock
("
HAO
"
posting
code),
and
the
components
of
the
assembly
are
posted
to
the
respective
storage
areas
("
LAI
"
posting
code).
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Lagerzugangsbuchung
einer
Baugruppe
wird
das
übergeordnete
Teil
der
Baugruppe
dem
Lagerbestand
zugebucht
(Buchungsschlüssel
"
BZU
")
und
die
Bestandteile
der
Baugruppe
werden
von
den
jeweiligen
Lagerorten
abgebucht
(Buchungsschlüssel
"
BZP
").
For
the
warehouse
in
posting
of
an
assembly,
the
superordinate
part
of
the
assembly
is
posted
to
the
stock
("
HAI
"
posting
code),
and
the
components
of
the
assembly
are
posted
from
the
respective
storage
areas
("
LAO
"
posting
code).
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Stornobuchung
einer
Baugruppe
wird
das
übergeordnete
Teil
der
Baugruppe
vom
Lagerbestand
abgebucht
(Buchungsschlüssel
"
SBU
")
und
die
Bestandteile
der
Baugruppe
werden
den
jeweiligen
Lagerorten
zugebucht
(Buchungsschlüssel
"
SZP
").
For
the
cancel
posting
of
an
assembly,
the
superordinate
part
of
the
assembly
is
posted
from
the
stock
("
CHAI
"
posting
code),
and
the
components
of
the
assembly
are
posted
to
the
respective
storage
areas
("
CLAO
"
posting
code).
ParaCrawl v7.1
Dispositionsbereich
der
übergeordneten
Baugruppe,
zu
deren
Fertigung
die
Baugruppe
benötigt
wird.
MRP
area
of
the
superordinate
assembly
for
whose
production
the
assembly
is
required.
ParaCrawl v7.1
Das
Einbauventil
hat
eine
Buchse,
die
zum
Einbau
in
eine
angepasste
Aufnahmebohrung
in
einer
übergeordneten
Baugruppe
vorgesehen
ist.
This
cartridge
valve
has
a
sleeve,
which
is
provided
for
installation
in
a
matching
location
hole
in
a
larger
subassembly.
EuroPat v2
Wenigstens
eines
der
Anschlusselemente
kann
dabei
eine
Kugelpfanne
umfassen,
die
zum
Zusammenwirken
mit
einer
Kugel
bestimmt
ist,
welche
an
einer
übergeordneten
Baugruppe
angeordnet
ist,
beispielsweise
der
Klappe
oder
der
Karosserie
des
Fahrzeugs.
Here,
at
least
one
of
the
connecting
elements
can
include
a
ball
socket
which
is
intended
for
cooperation
with
a
ball,
which
is
arranged
on
a
higher-order
assembly,
by
way
of
example
the
hinged
cover
or
body
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Grundsätzlich
ist
es
jedoch
auch
möglich,
dass
das
längenveränderbare
Aggregat
an
wenigstens
einem
seiner
Enden
mittels
einer
Öse
ausgebildet
ist,
welche
von
einem
Bolzen
oder
Stift
der
übergeordneten
Baugruppe
durchsetzt
ist,
oder
einem
Stift
oder
Bolzen,
der
in
eine
ihm
zugeordnete
Ausnehmung
der
übergeordneten
Baugruppe
eingreift,
an
der
übergeordneten
Baugruppe
festlegbar
ist.
Basically,
it
is
also
possible,
however,
for
the
length-adjustable
unit
to
be
constructed
at
at
least
one
of
its
ends
by
means
of
an
eye
which
is
penetrated
by
a
bolt
or
pin
of
the
higher-order
assembly,
or
a
pin
or
bolt
which
engages
in
a
recess,
associated
therewith,
of
the
higher-order
assembly
can
be
fixed
on
the
higher-order
assembly.
EuroPat v2
In
dem
dargestellten
Ausführungsbeispiel
sind
beide
Anschlusselemente
28,
30
als
Kugelpfannen
ausgebildet,
die
zur
Verbindung
mit
einem
Kugelkörper
bestimmt
sind,
der
an
einer
übergeordneten
Baugruppe
angebracht
ist,
beispielsweise
einer
Karosserie
oder
einer
durch
das
elektromechanische
Antriebsaggregat
zu
verstellende
Klappe
eines
Kraftfahrzeugs.
In
the
illustrated
embodiment
both
connecting
elements
28,
30
are
constructed
as
ball
sockets
which
are
intended
for
connection
to
a
spherical
body
which
is
provided
on
a
higher-order
assembly,
by
way
of
example
a
vehicle
body
or
a
flap
of
a
motor
vehicle
that
is
to
be
adjusted
by
the
electromechanical
drive
unit.
EuroPat v2
Die
Anschlusselemente
28,
30
brauchen
aber
nicht
notwendigerweise
als
Kugelpfanne
ausgebildet
zu
sein,
sondern
können
grundsätzlich
auch
von
einer
Öse
gebildet
sein,
welche
von
einem
Bolzen
oder
einem
Stift
der
übergeordneten
Baugruppe
durchsetzt
wird,
oder
von
einem
Stift
oder
einem
Bolzen,
der
in
eine
ihm
zugeordnete
Ausnehmung
der
übergeordneten
Baugruppe
eingreift.
The
connecting
elements
28,
30
do
not
necessarily
have
to
be
constructed
as
ball
sockets,
however,
and
can
instead
basically
also
be
formed
by
an
eye
which
is
penetrated
by
a
bolt
or
pin
of
the
higher-order
assembly,
or
by
a
pin
or
bolt
which
engages
in
a
recess,
with
which
it
is
associated,
of
the
higher-order
assembly.
EuroPat v2
Der
Befestigungskörper
22
ist
mit
vereinfacht
dargestellten
Schraubbolzen
36
am
Hauptkörper
18
befestigt,
der
wiederum
an
einer
übergeordneten
Baugruppe
38
befestigt
ist.
The
securing
body
22
is
secured
by
screw
bolts
36,
shown
in
simplified
form,
to
the
main
body
18,
which
in
turn
is
secured
to
a
higher-ranking
structural
unit
38
.
EuroPat v2
Um
die
erfindungsgemäße
Anhaltevorrichtung
und
insbesondere
deren
Steuermodule
möglichst
effektiv
auch
vor
mechanischen
Einflüssen,
wie
Vibrationen,
Stößen
und
dergleichen
schützen
zu
können,
kann
wenigstens
eines
der
Steuermodule
mit
einem
zugeordneten
Haltebolzen,
der
zur
Befestigung
der
Anhaltevorrichtung
an
einer
übergeordneten
Baugruppe
dient,
oder
einem
diesem
Haltebolzen
zugeordneten
Teil
derart
zusammenwirken,
dass
es
von
einer
an
diesem
Haltebolzen
oder
an
dem
diesem
zugeordneten
Teil
ausgebildeten
Schulter
in
Anlage
gegen
eine
Gehäusewandung
gedrängt
wird.
In
order
to
also
be
able
to
protect
the
holding
device
according
to
the
present
invention—and
in
particular,
its
control
modules—as
effectively
as
possible
from
mechanical
influences
such
as
vibrations,
shocks,
and
the
like,
at
least
one
of
the
control
modules
can
cooperate
either
with
an
associated
securing
bolt
that
serves
to
fasten
the
holding
device
to
a
superordinate
assembly
or
with
a
part
associated
with
this
securing
bolt
so
that
a
shoulder
provided
on
the
securing
bolt
or
the
part
associated
with
it
presses
the
control
module
into
contact
with
a
housing
wall.
EuroPat v2
Die
Versorgung
des
zweiten
Roboterarms
16
mit
Strom
und
Information
von
einer
übergeordneten
Baugruppe
erfolgt
über
die
Roboterkonsole
20
mittels
des
Verbindungskabels
30,
das
in
Fig.
The
supply
of
the
second
robot
arm
16
with
current
and
information
from
a
higher-ranking
assembly
is
performed
through
the
robot
console
20
by
means
of
the
connecting
cable
30
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Dies
kann
z.B.
der
Fall
sein,
wenn
im
übergeordneten
Angebotsauftrag
die
Baugruppe
als
Angebotsstücklistenposition
versehentlich
gelöscht
wurde.
This
is
the
case,
for
example,
if
the
assembly
was
inadvertently
deleted
from
the
quote
BOM
line
in
the
superordinate
quoted
order.
ParaCrawl v7.1
Der
Strukturcode
dient
der
Wiedererkennung
der
ursprünglichen
Standardstücklistenpositionen,
indem
sich
dieser
aus
den
Standardstücklistenpositionen
der
übergeordneten
Baugruppen
sowie
der
Baugruppe
selbst
zusammensetzt.
The
structure
code
is
used
to
recognize
the
original
standard
BOM
lines
as
it
consists
of
the
standard
BOM
lines
of
the
superordinate
assemblies
and
the
assembly
itself.
ParaCrawl v7.1
Dort
werden
die
Stammdaten,
Stücklisten
und
Termine
geprüft
und
der
Produktionsauftrag
in
den
Auftrag
der
übergeordneten
Baugruppe
übernommen.
Master
data,
bills
of
materials
and
schedules
are
checked
there
before
the
work
order
is
adopted
into
the
order
of
the
superordinate
assembly.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
z.B.
der
Fall
sein,
wenn
im
übergeordneten
Produktionsauftrag
die
Baugruppe
als
Auftragsstücklistenposition
versehentlich
gelöscht
wurde.
This
is
the
case,
for
example,
if
the
assembly
was
inadvertently
deleted
from
the
work
order
BOM
line
in
the
superordinate
work
order.
ParaCrawl v7.1
Damit
in
proALPHA
der
Zusammenhang
zwischen
der
Seriennummer
des
übergeordneten
Teils
einer
Baugruppe
oder
Lagerstückliste
und
den
zugehörigen
Seriennummern
der
Bestandteile
ersichtlich
ist,
müssen
Sie
eine
entsprechende
Zuordnung
vornehmen.
To
map
the
correlation
between
the
serial
number
of
the
superordinate
part
of
the
assembly
or
warehouse
BOM
and
the
corresponding
serial
numbers
of
the
components,
you
have
to
assign
them
appropriately.
ParaCrawl v7.1