Translation of "Übergeordnet" in English
Die
Bereiche
Handel
und
Finanzen
wurden
den
Menschenrechten
übergeordnet.
Trade
and
finance
have
taken
priority
over
human
rights.
Europarl v8
Die
Sicherheit
der
Fluggäste
muss
allen
anderen
Interessen
übergeordnet
sein.
Passenger
safety
must
be
our
overriding
concern.
Europarl v8
Menschliches
Leben
ist
jedem
ökonomischen
Gut
übergeordnet.
Human
life
is
more
important
than
any
economic
gain.
Europarl v8
Und
diese
Aufgaben
sind
herkömmlichen
Handelsinteressen
übergeordnet.
These
tasks
are
much
more
important
than
conventional
trade
interests.
Europarl v8
Nichts
darf
dieser
Gewährleistung
der
Gesundheit
der
Menschen
übergeordnet
werden.
Providing
guarantees
for
public
health
must
be
the
first
priority.
Europarl v8
Vor
allem
ist
der
Freie
dem
Gebundenen
übergeordnet.
Above
all,
the
free
man
is
superior
to
the
man
who
has
to
serve
another.
Books v1
Sie
ist
die
Zentrale
des
Hormonsystems
und
den
anderen
endokrinen
Organen
übergeordnet.
In
vertebrates,
the
hypothalamus
is
the
neural
control
center
for
all
endocrine
systems.
Wikipedia v1.0
Der
Befehl
zum
Abschalten
des
Arbeitsmittels
muss
den
Befehlen
zur
Inbetriebsetzung
übergeordnet
sein.
The
equipment's
stop
control
must
have
priority
over
the
start
controls.
TildeMODEL v2018
Und
als
einer
von
uns
bist
du
übergeordnet.
And
being
one
of
us
means
that
we
are
superior.
OpenSubtitles v2018
Er
würde
als
Held
zurückkehren
und
dir
übergeordnet
sein.
He
would
return
as
a
hero
and,
for
all
purposes,
be
your
superior.
OpenSubtitles v2018
Er
wollte
kämpfen
und
den
Wölfen
übergeordnet
sein.
He
wanted
to
fight
and
be
superior
to
the
wolves.
OpenSubtitles v2018
Das
PCT-System
ist
mithin
den
nationalen
Systemen
und
dem
europäischen
System
übergeordnet.
The
PCT
system
is
superimposed
upon
the
national
and
European
systems.
EUbookshop v2
In
der
Regel
sind
die
Landkreise
den
Gemeinden
nicht
übergeordnet.
Generally,
county
councils
are
not
superior
to
municipalities.
EUbookshop v2
Der
Zentralrechner
nimmt
Eingaben
von
Bedienungspersonal
entgegen
und
ist
den
einzelnen
Untersteuerungen
übergeordnet.
The
central
processing
unit
accepts
inputs
from
the
operators
and
overrides
the
individual
sub-controllers.
EuroPat v2