Translation of "Überflutet werden" in English

Auch Teile der Stadt Altamira werden überflutet.
Of the total, of flooded area will be forested land.
Wikipedia v1.0

Dies bedeutet, dass wir von Daten überflutet werden.
This means that we are inundated by a flood of data.
TildeMODEL v2018

Und Orte wie dieser werden überflutet.
It is. And places like this get flooded.
OpenSubtitles v2018

Danach werden wir aller Voraussicht nach mit Anrufen überflutet werden.
There's every possibility after we do that, that we will be flooded with calls.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie überflutet werden sollen, bin ich gegen den Staudamm.
I'm against the dam, if it'll flood them.
OpenSubtitles v2018

Die Maschinisten streiken nicht, weil sonst die Gruben überflutet werden.
The machine operators aren't striking, or the mine would flood.
OpenSubtitles v2018

Märkten wieder herzustellen, die durch Fälschungen und Kopien überflutet werden.
If it were up to the Commission, Europe would be a social paradise.
EUbookshop v2

Straßen werden überflutet, Strom fällt aus.
Roads get flooded. Power goes out.
OpenSubtitles v2018

Diese Praxis wird nicht von Patienten überflutet werden.
This office won't be flooded.
OpenSubtitles v2018

Das Spiel hat 8 Ebenen, die jeweils mit verschiedenen Monstern überflutet werden.
The game has 8 levels, each of which will be flooded with various monsters.
ParaCrawl v7.1

Hafendämme können überflutet werden, vor allem im Zusammenhang mit starkem Wellengang.
Piers can be flooded mainly with combination of high waves.
ParaCrawl v7.1

Dadurch kann Ihr Netzwerk mit Verbindungen überflutet werden.
As a result your network with connections might be flooded.
ParaCrawl v7.1

Aber die Pfade individuellen Wachstums des Geistes werden mit Licht überflutet werden.
But the paths of individual growth of spirit will be flooded with light.
ParaCrawl v7.1

Die Erde wird bald von außerordentlichen Wellen von kosmischer Elektrizität überflutet werden.
The earth will soon be swept by extraordinary rapid waves of Cosmic Electricity.
ParaCrawl v7.1

Während der Regenzeit können Straßen überflutet werden und es kann zu Erdrutschen kommen.
During the rainy season, roads can be flooded or landslides can occur.
ParaCrawl v7.1

In der Zwischenzeit könnte das Land von der Flüchtlingswelle überflutet werden.
In the meantime it could be flooded by a wave of refugees.
ParaCrawl v7.1

Die Bergwerke und Kohlenschächte sollten überflutet werden.
The mines and coal works should be flooded.
ParaCrawl v7.1

Was passiert, wenn die Anlagen Ihrer Produktionsstätte überflutet werden?
What would happen to your equipment if your site flooded?
ParaCrawl v7.1

Mit dem steigenden Meeresspiegel dürften viele Deltagebiete künftig häufiger überflutet werden.
With rising sea level many delta regions will likely be more frequently flooded in the future.
ParaCrawl v7.1

Tatsache ist, dass wir mit Informationen und Ablenkungen überflutet werden.
The fact is, we're inundated with information and distractions.
ParaCrawl v7.1

Etwa 500 km² Regenwald und Anbauflächen sollen überflutet werden.
An area covering approximately 500 sq km of rain-forest and farming land is to be flooded.
ParaCrawl v7.1

Hafendämme können überflutet werden, vor allem in Verband mit starkem Wellengang.
High tides are expected: piers can be flooded mainly by combination with high waves.
ParaCrawl v7.1

Alle Länder und Völker werden von Wellen der Judophobie überflutet werden.
All nations and peoples will be swamped by waves of Judeophobia.
ParaCrawl v7.1

Es ist sehr einfach für Leute, vom Bösen überflutet zu werden.
It´s very easy for people to get swallowed by evil.
ParaCrawl v7.1

Während dieser Zeit werden Sie mit mehreren Fragen überflutet werden.
During this time, you will be flooded with several questions.
ParaCrawl v7.1