Translation of "Überflutet werden" in English
Auch
Teile
der
Stadt
Altamira
werden
überflutet.
Of
the
total,
of
flooded
area
will
be
forested
land.
Wikipedia v1.0
Dies
bedeutet,
dass
wir
von
Daten
überflutet
werden.
This
means
that
we
are
inundated
by
a
flood
of
data.
TildeMODEL v2018
Und
Orte
wie
dieser
werden
überflutet.
It
is.
And
places
like
this
get
flooded.
OpenSubtitles v2018
Danach
werden
wir
aller
Voraussicht
nach
mit
Anrufen
überflutet
werden.
There's
every
possibility
after
we
do
that,
that
we
will
be
flooded
with
calls.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
überflutet
werden
sollen,
bin
ich
gegen
den
Staudamm.
I'm
against
the
dam,
if
it'll
flood
them.
OpenSubtitles v2018
Die
Maschinisten
streiken
nicht,
weil
sonst
die
Gruben
überflutet
werden.
The
machine
operators
aren't
striking,
or
the
mine
would
flood.
OpenSubtitles v2018
Märkten
wieder
herzustellen,
die
durch
Fälschungen
und
Kopien
überflutet
werden.
If
it
were
up
to
the
Commission,
Europe
would
be
a
social
paradise.
EUbookshop v2
Straßen
werden
überflutet,
Strom
fällt
aus.
Roads
get
flooded.
Power
goes
out.
OpenSubtitles v2018
Diese
Praxis
wird
nicht
von
Patienten
überflutet
werden.
This
office
won't
be
flooded.
OpenSubtitles v2018
Das
Spiel
hat
8
Ebenen,
die
jeweils
mit
verschiedenen
Monstern
überflutet
werden.
The
game
has
8
levels,
each
of
which
will
be
flooded
with
various
monsters.
ParaCrawl v7.1
Hafendämme
können
überflutet
werden,
vor
allem
im
Zusammenhang
mit
starkem
Wellengang.
Piers
can
be
flooded
mainly
with
combination
of
high
waves.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kann
Ihr
Netzwerk
mit
Verbindungen
überflutet
werden.
As
a
result
your
network
with
connections
might
be
flooded.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Pfade
individuellen
Wachstums
des
Geistes
werden
mit
Licht
überflutet
werden.
But
the
paths
of
individual
growth
of
spirit
will
be
flooded
with
light.
ParaCrawl v7.1
Die
Erde
wird
bald
von
außerordentlichen
Wellen
von
kosmischer
Elektrizität
überflutet
werden.
The
earth
will
soon
be
swept
by
extraordinary
rapid
waves
of
Cosmic
Electricity.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Regenzeit
können
Straßen
überflutet
werden
und
es
kann
zu
Erdrutschen
kommen.
During
the
rainy
season,
roads
can
be
flooded
or
landslides
can
occur.
ParaCrawl v7.1
In
der
Zwischenzeit
könnte
das
Land
von
der
Flüchtlingswelle
überflutet
werden.
In
the
meantime
it
could
be
flooded
by
a
wave
of
refugees.
ParaCrawl v7.1
Die
Bergwerke
und
Kohlenschächte
sollten
überflutet
werden.
The
mines
and
coal
works
should
be
flooded.
ParaCrawl v7.1
Was
passiert,
wenn
die
Anlagen
Ihrer
Produktionsstätte
überflutet
werden?
What
would
happen
to
your
equipment
if
your
site
flooded?
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
steigenden
Meeresspiegel
dürften
viele
Deltagebiete
künftig
häufiger
überflutet
werden.
With
rising
sea
level
many
delta
regions
will
likely
be
more
frequently
flooded
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Tatsache
ist,
dass
wir
mit
Informationen
und
Ablenkungen
überflutet
werden.
The
fact
is,
we're
inundated
with
information
and
distractions.
ParaCrawl v7.1
Etwa
500
km²
Regenwald
und
Anbauflächen
sollen
überflutet
werden.
An
area
covering
approximately
500
sq
km
of
rain-forest
and
farming
land
is
to
be
flooded.
ParaCrawl v7.1
Hafendämme
können
überflutet
werden,
vor
allem
in
Verband
mit
starkem
Wellengang.
High
tides
are
expected:
piers
can
be
flooded
mainly
by
combination
with
high
waves.
ParaCrawl v7.1
Alle
Länder
und
Völker
werden
von
Wellen
der
Judophobie
überflutet
werden.
All
nations
and
peoples
will
be
swamped
by
waves
of
Judeophobia.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
sehr
einfach
für
Leute,
vom
Bösen
überflutet
zu
werden.
It´s
very
easy
for
people
to
get
swallowed
by
evil.
ParaCrawl v7.1
Während
dieser
Zeit
werden
Sie
mit
mehreren
Fragen
überflutet
werden.
During
this
time,
you
will
be
flooded
with
several
questions.
ParaCrawl v7.1