Translation of "Überfahren werden" in English
Aus
dem
Fenster
stürzen,
von
einem
Auto
überfahren
werden
oder
ertrinken.
Jump
out
of
a
window,
get
run
over
by
a
car,
go
out
and
drown.
OpenSubtitles v2018
Er
könnte
aber
auch
vom
Auto
überfahren
werden
oder
aus
dem
Fenster
fallen.
Of
course,
it
doesn't
have
to
be
a
crown
block.
It
can
be
a
car
backing
over
him,
or
he
could
fall
out
of
the
upstairs
window.
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
von
einem
Wagen
überfahren
werden.
You
might
get
run
over
by
a
streetcar.
OpenSubtitles v2018
Dein
Plan
war,
vom
Laster
überfahren
zu
werden?
That
was
your
plan,
getting
hit
by
a
truck?
OpenSubtitles v2018
Man
kann
ebenso
von
einem
Wagen
überfahren
werden.
It
could
be
a
car
backing
over
him
or
he
could
fall
out
the
upstairs
window.
OpenSubtitles v2018
Am
helllichten
Tag
von
einem
Bus
überfahren
werden...
Getting
run
over
by
a
bus
in
broad
daylight?
OpenSubtitles v2018
Jane,
einer
von
uns
könnte
morgen
von
einem
Bus
überfahren
werden.
Jane,
one
of
us
could
get
run
over
by
a
bus
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Möchtest
du
von
Filmproduzenten
überfahren
werden?
You
wanna
be
some
movie
producer's
roadkill?
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
die
Straße
überqueren
und
überfahren
werden.
I
could
walk
across
the
street
tomorrow
and
be
hit
by
a
car.
OpenSubtitles v2018
Sie
will
vom
Zug
überfahren
werden.
She
wants
a
train
to
run
her
over.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
saß
er
auf
der
Straße
und
wollte
überfahren
werden.
Maybe
he
was
sitting
in
the
road,
waiting
for
us
to
hit
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
darf
nur
ganz
einfach
keine
Angst
davor
haben,
überfahren
zu
werden.
I
just
can't
be
afraid
to
get
a
little
bit
hit
by
cars.
OpenSubtitles v2018
Erwarten
Sie
nicht,
dass
wir
zusehen,
wie
Sie
überfahren
werden.
You
can't
expect
us
to
do
nothing
while
they
railroad
you.
OpenSubtitles v2018
Sehr
sonderbar,
von
einem
LKW
auf
leerer
Straße
überfahren
zu
werden.
Yes...
it
was
so
strange,
to
get
hit
by
a
truck
on
a
deserted
highway.
I
know.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
nicht,
dass
Sie
überfahren
werden.
Because
if
a
car
runs
over
you,
you'll
just
be
even
more
trouble
for
us.
OpenSubtitles v2018
Bei
Herstellung
unterschiedlicher
Behälter-
bzw.
Mantelformen
können
einzelne
Formgebungsmaschinen
überfahren
und
ausgelassen
werden.
Individual
forming
machines
may
be
bypassed
and
skipped
for
the
manufacture
of
different
container
or
container
wall
shapes.
EuroPat v2
Wenn
Sie
ein
Auto
verkaufen,
kann
damit
ein
Kind
überfahren
werden.
When
you
sell
a
car,
a
child
can
be
run
over.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
davor
gerettet,
überfahren
zu
werden,
nicht
wahr?
I
saved
you
from
the
truck,
right
buddy?
OpenSubtitles v2018
Hier
riskieren
wir
nicht,
dass
Samson
und
Delilah
überfahren
werden.
This
way,
we
don't
risk
old
Samson
and
Delilah
here
getting
run
over
by
a
car.
OpenSubtitles v2018
Dann
sollte
Dick
Darkside
überfahren
werden,
und
ein
Auto
erfasste
mich
beinahe.
When
Dick
Darkside
was
nearly
run
down
by
a
hit
man...
and
the
next
day
a
car
ran
a
red
light
and
almost
hit
me...
OpenSubtitles v2018
Der
Schwenkarmträger
kann
zudem
selbst
mit
tiefergelegten
Fahrzeugen
und
Niederquerschnittsreifen
überfahren
werden.
The
swing-arm
holder
can
be
driven
over
by
lowered
vehicles
and
low-profile
tyres.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Stamm
ist
etwa
zu
überfahren
von
Monstern
werden.
Your
tribe
is
about
to
be
over
run
by
monsters.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
jederzeit
von
einem
Bus
überfahren
werden.
We
could
get
hit
by
a
bus
anytime.
ParaCrawl v7.1
Wenn
er
von
einem
Bus
überfahren
werden
würde
vielleicht,
scherzt
sie.
JULIET:
If
he
were
hit
by
a
bus.
How
about
that?
ParaCrawl v7.1
Das
erhöht
die
Wahrscheinlichkeit,
dass
die
erkannten
Unwegsamkeiten
auch
wirklich
überfahren
werden.
This
increases
the
probability
that
the
identified
hazards
will
in
fact
be
run
over.
EuroPat v2
Zum
Beispiel
kann
beim
Einhängen
der
Schublade
der
Anschlag
versehentlich
überfahren
werden.
For
example,
the
limit
stop
can
be
passed
inadvertently
when
fitting
the
drawer.
EuroPat v2
Auch
Barrieren
dürfen
im
laufenden
Betrieb
von
einer
Transporteinheit
nicht
überfahren
werden.
Also
barriers
may
not
be
overridden
by
the
transport
units
during
operation.
EuroPat v2