Translation of "Überblick verschaffen über" in English
Möchten
Sie
sich
schnell
einen
Überblick
verschaffen
über
die
Hotelausstattung
und
unser
Serviceangebot?
Would
you
like
to
have
a
quick
overview
of
the
amenities
and
services
offered
at
our
hotel?
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
sich
einen
Überblick
verschaffen
über
die
zeitgemäße
Projektierung
von
Automatisierungsprojekten?
Are
you
looking
to
gain
an
overview
on
the
latest
methods
in
automation
planning?
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
sich
schnell
einen
Überblick
verschaffen
über
die
Ausstattung
unseres
Hotels
und
unser
Serviceangebot?
Would
you
like
to
have
a
quick
overview
of
the
amenities
and
services
offered
at
our
hotel?
ParaCrawl v7.1
Hier
können
Sie
sich
einen
Überblick
verschaffen
über
die
wichtigsten
Zertifikate
und
Autorisierungen
unserer
Firma.
This
section
presents
an
overview
of
the
most
important
certifications
and
authorizations
our
company
holds.
CCAligned v1
Möchten
Sie
sich
schnell
einen
Überblick
verschaffen
über
die
Ausstattung
unseres
Hotels
und
unseres
Serviceangebotes?
Would
you
like
to
have
a
quick
overview
of
the
amenities
and
services
offered
at
our
hotel?
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
beabsichtigt
die
Europäische
Kommission,
an
diesen
Veranstaltungen
teilzunehmen,
um
sich
einen
Überblick
zu
verschaffen
über
die
Ansichten
der
unmittelbar
und
mittelbar
Begünstigten
der
EU-Unterstützung
und
ihren
eigenen
Standpunkt
zu
dem
erörterten
Thema
darzulegen.
Moreover
the
European
Commission
tends
to
attend
these
events
to
take
stock
of
the
views
of
direct
and
indirect
beneficiaries
of
the
EU
support
and
to
express
its
own
views
on
the
issue
under
discussion.
TildeMODEL v2018
Die
gut
besuchte
Veranstaltung
bot
Gelegenheit,
sich
einen
Überblick
zu
verschaffen
über
die
laufenden
Aktivitäten
wie
auch
über
die
Bereiche,
in
denen
weitere
Arbeiten
erforderlich
sind.
The
meeting
was
well
attended
and
provided
the
opportunity
to
gain
an
overview
of
ongoing
activities
and
of
the
issues
that
merit
further
work.
TildeMODEL v2018
Ziel
des
Seminars
Rußlands
und
der
EU
war
es,
den
Teilnehmern
einen
Überblick
zu
verschaffen
über
die
gegenwärtige
Situation
und
die
Zukunftsaussichten
für
die
Verwirklichung
des
Ziels,
die
Zusammenarbeit
zwischen
der
EU
und
Rußland
in
Migrationsfragen
zu
fördern.
The
EU-Russia
seminar
on
migration
was
aimed
at
giving
participants
an
idea
of
the
current
situation
and
future
prospects
in
pursuing
the
objective
of
furthering
co-operation
in
this
area.
TildeMODEL v2018
Die
für
Umweltfragen
zuständigen
Minister
der
Mitgliedstaaten
der
EU
und
die
der
beitrittswilligen
Länder
treffen
alljährlich
mindestens
einmal
zusammen,
um
sich
einen
Überblick
zu
verschaffen
über
die
bei
den
Umweltrechtsvorschriften
erzielten
Fortschritte
sowie
über
Themen
von
gemeinsamem
Interesse
wie
die
Verhandlungen
über
Klimaänderungen
oder
Naturschutz.
At
least
once
a
year,
the
environment
ministers
of
the
Member
States
of
the
EU
and
those
of
the
applicant
countries
meet
to
review
progress
on
environmental
legislation
and
on
subjects
of
common
interest,
such
as
negotiations
on
climate
change
or
nature
conservation.
EUbookshop v2
Im
folgenden
Schaubild
können
sie
sich
einen
Überblick
verschaffen
über
die
jeweiligen
Wirbel
und
die
dazu
gehörigen
Organverbindungen.
The
following
graphic
gives
you
an
overview
of
each
vertebra
and
the
organs
associated
with
it.
CCAligned v1
Unser
Ziel
ist
es,
Ihnen
einen
bestmöglichen
Überblick
zu
verschaffen,
über
die
Behandlungsmöglichkeiten
von
Tinnitus
und
ähnliche
Innenohrerkrankungen
wie
Tinnitus-bedingte
Schwerhörigkeit,
Druck
im
Ohr,
Schwindel
(Morbus
Ménière,
Vertigo),
Hörsturz
und
Hörverzerrung.
Our
goal
is
to
give
you
the
best
possible
overview
of
the
treatment
possibilities
for
tinnitus
and
for
similar
inner
ear
disorders,
such
as
partial
deafness
due
to
tinnitus,
ear
pressure,
dizziness
(morbus
Ménière,
vertigo),
acute
hearing
loss
and
hearing
distortion.
ParaCrawl v7.1
Die
Besucher
werden
ermutigt,
beim
Modell
anzuhalten,
bevor
sie
sich
auf
den
Weg
machen,
um
sich
einen
Überblick
zu
verschaffen,
Kenntnisse
über
die
vielen
Interessengebiete
der
Insel
zu
erwerben
und
ihre
Reise
vorzubereiten.
Visitors
are
encouraged
to
stop
by
the
model
before
embarking
on
their
tour
to
gain
perspective,
gain
knowledge
of
the
Island’s
many
areas
of
interest
and
pre-plan
their
journey.
CCAligned v1
Damit
Sie
sich
schnell
und
zuverlässig
einen
Überblick
verschaffen
können
über
die
erforderlichen
Formalitäten
einer
Promotion
an
der
Philosophischen
Fakultät
haben
wir
das
Wichtigste
für
Sie
hier
zusammengestellt:
To
give
you
a
quick
and
reliable
overview
of
the
formalities
required
for
a
doctorate
at
the
Faculty
of
Arts
and
Humanities,
we
have
compiled
the
most
important
information
for
you
here:
ParaCrawl v7.1
Außerdem
müsse
man
sich
einen
Überblick
verschaffen
über
die
Förderungsmöglichkeiten
von
Arbeitnehmerbildung
in
den
jeweiligen
Ländern,
deren
Bedeutung
ist
ebenso
wichtig
sei
wie
die
der
Schulen
bzw.
Universitäten.
Additionally,
he
stated
that
it
is
necessary
to
get
a
good
overview
of
the
opportunities
for
promoting
worker
eduction
in
the
various
countries,
which
equally
important
as
education
in
schools
or
universities.
ParaCrawl v7.1
Die
App
spricht
mit
ihrer
Sektion
"Campus
Zone"
grade
auch
Studenten
an
die
neu
in
der
Stadt
sind,
und
die
sich
mithilfe
von
Saya
ganz
unkompliziert
einen
Überblick
verschaffen
können
über
Campus
Talks,
Campus
Jobs
und
das
Campus
Nightlife.
The
app
has
a
"Campus
Zone",
featuring
everything
a
student
needs
to
keep
on
track
with
their
social
life
and
studies,
including
sections
on
Campus
Talk,
Campus
Jobs
and
Campus
Nightlife.
ParaCrawl v7.1