Translation of "Über einen gewissen zeitraum" in English

Solche objektiven Indikatoren müssen naturgemäß über einen gewissen Zeitraum erstellt werden.
By definition, such objective indicators need to be established over a certain period of time.
DGT v2019

Wie aus Obigen hervorgeht, mittelt der Spektralanalysator 21 über einen gewissen Zeitraum.
As is evident from the above, the spectral analyzer 21 averages over a certain time span.
EuroPat v2

Der Sammelbehälter sammelt nicht nur die Nietdorne über einen gewissen Zeitraum.
A collecting container not only collects the riveting drifts over a certain period of time.
EuroPat v2

Wie aus Obigem hervorgeht, mittelt der Spektralanalysator 21 über einen gewissen Zeitraum.
As is evident from the above, the spectral analyzer 21 averages over a certain time span.
EuroPat v2

Außerdem werden diese Therapien über einen gewissen Zeitraum durchgeführt.
They are also given over a period of time.
News-Commentary v14

Über einen gewissen Zeitraum, jede Gruppe hat gelernt die anderen zu schätzen.
Each group, in time, learns to appreciate the other.
ParaCrawl v7.1

Es mag sich über einen gewissen Zeitraum hinweg entwickeln.
It might be a development over some time.
ParaCrawl v7.1

Die Datenlogger-Funktion erlaubt automatische Messungen über einen gewissen Zeitraum zu definierten Intervallen.
The data logger function allows to start measurements automatically over a certain period of time at defined intervals.
ParaCrawl v7.1

Oft benötigt Coaching eine kontinuierlich-unterstützende Begleitung über einen gewissen Zeitraum hinweg.
Coaching may require continuous support over a given period of time.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr wird über einen gewissen Zeitraum die Ladung auf das Polymer übertragen.
In fact, the load is transmitted to the polymer over a certain period of time.
EuroPat v2

Ein normales Abschalten der Windenergieanlage zieht sich über einen gewissen Zeitraum hin.
Normal shutdown of the wind turbine takes some time.
EuroPat v2

Die Bandbreite an Ergebnissen, die über einen gewissen Zeitraum zu erwarten sind.
The range of results you can expect over a given time period.
CCAligned v1

Sie entwickeln sich über einen gewissen Zeitraum hinweg in drei Phasen.
They build up over time in three phases.
ParaCrawl v7.1

Der Zementhersteller führte zunächst über einen gewissen Zeitraum vergleichende Tests durch.
The cement manufacturer performed comparative tests over a certain period of time.
ParaCrawl v7.1

Das habt ihr euch selbst über einen gewissen Zeitraum erarbeitet.
This you have trained yourselves to do over a period of time.
ParaCrawl v7.1

Hier hilftein Datenschreiber, der die tatsächliche Funktion über einen gewissen Zeitraum protokolliert.
In these situations, a data logger protocol for the actual activities is very helpful.
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie gleichzeitig verschiedene Zelllinien über einen gewissen Zeitraum vergleichen?
Do you need to compare simultaneously different cell lines over time?
ParaCrawl v7.1

Über einen gewissen Zeitraum finden regelmäßige Treffen statt.
Regular meetings take place over a set period.
ParaCrawl v7.1

Nur ein gesunder Muskel kann über einen gewissen Zeitraum Leistung erbringen.
Only a healthy muscle can deliver power over a certain period of time.
ParaCrawl v7.1

Das heißt über einen gewissen Zeitraum keine Restaurantbesuche, kein neues Auto und keine neue Kleidung.
That means no meals out for a while, no new cars, and no new clothes.
News-Commentary v14

Die Verhandlungen begannen im November 1999 und werden sich noch über einen gewissen Zeitraum erstrecken.
Negotiations commenced in November, and will continue for some time.
TildeMODEL v2018

Die Verhandlungen begannen im November 1999 und werden sich noch über einen gewissen Zeitraum er strecken.
Negotiations commenced in November, and will continue for some time.
EUbookshop v2

Registerstatistiken liefern die Grundlagendaten über Unterschiede zwischen verschiedenen Kategorien und über Veränderungen über einen gewissen Zeitraum.
The register statistics give the basic facts about differences between various categories and about changes over time. It is then
EUbookshop v2

Die Verhandlungen begannen im November I999 und werden sich noch über einen gewissen Zeitraum erstrecken.
Negotiations commenced in November, and will continue for sometime.
EUbookshop v2

Hierfür wird das beschichtete Substrat, z.B. in einem Ofen, über einen gewissen Zeitraum erwärmt.
For this purpose the coated substrate is heated, in an oven for example, for a certain period of time.
EuroPat v2

Dateisysteme, die über einen gewissen Zeitraum inaktiv sind, werden von amd automatisch abgehängt.
File systems that are inactive for a period of time will be automatically unmounted by amd .
ParaCrawl v7.1

Wir können auch zwischengespeicherte oder archivierte Kopien der Informationen über dich für einen gewissen Zeitraum speichern.
We may also retain cached or archived copies of information about you for a certain period of time.
ParaCrawl v7.1

Dieser Druck wird über einen gewissen Zeitraum aufrecht erhalten, beispielsweise 2 bis 4 Minuten.
This pressure is maintained for some time, e.g. for 2 to 4 minutes.
EuroPat v2