Translation of "Über einander" in English

Vor der endgültigen Entscheidung sollten die Mitgliedstaaten einander über neue nationale Seiten informieren.
Member States should inform each other about new national sides prior to the final decision.
DGT v2019

Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten unterrichten einander über:
The competent authorities of the Member States shall communicate to each other all information regarding:
DGT v2019

Die Vertragsparteien unterrichten einander über alle Präventivmaßnahmen, die getroffen wurden.
The Parties shall agree on the means of cooperation to attain those objectives.
DGT v2019

Die zentralen Stellen halten einander über zwischenzeitliche Änderungen auf dem laufenden.
Central bodies shall notify one another of any intervening changes;
JRC-Acquis v3.0

Es ist angebracht, daß die Mitgliedstaaten einander über Verstösse unterrichten.
Whereas Member States should exchange the available information on breaches established;
JRC-Acquis v3.0

Zudem sind Clinton und Sanders inzwischen über einander verärgert.
Moreover, at this point, Clinton and Sanders are exasperated by each other.
News-Commentary v14

Die Kommission und die Mitgliedstaaten unterrichten einander über die Ergebnisse der Bewertung.
The Commission and the Member States shall inform each other of the assessment results.
DGT v2019

Die Regulierungsstellen prüfen die eingereichten Angaben und unterrichten einander über etwaige Unstimmigkeiten.
The regulatory bodies concerned shall check the information received and inform each other of any inconsistencies.
DGT v2019

Eine Rahmenrichtlinie und eine Verordnung über Verkaufsförderung würden einander gut ergänzen.
A framework directive and a regulation on sales promotion would complement each other well.
TildeMODEL v2018

Mit Artikel 2 werden die nationalen Bestimmungen über Vertragswidrigkeit einander angeglichen.
Article 2 approximates national laws on the non-conformity of goods with the contract.
TildeMODEL v2018

Es ging darum, zu zeigen, was wir über einander denken?
It's about exposing what we think of each other. Why?
OpenSubtitles v2018

Menschen können eine Menge über einander in einer kurzen Zeit.
People can learn a lot about each other in a short period of time.
OpenSubtitles v2018

Wir lernen heute so viel über einander.
We're learning so much about each other today.
OpenSubtitles v2018

Noch vor kurzem haben wir einander über unsere Sorgen hinweggetröstet.
Not that long ago, you and I turned to each other to forget our troubles.
OpenSubtitles v2018

Das System ermöglicht nämlich zahlreiche, einander über schneidende Kontrollen.
As a matter of fact, with this system it is possible to carry out numerous verifications and cross-checks.
EUbookshop v2

Gärten anlegen und einander über die Straße helfen, wären wir einfältig.
"and plant gardens and help each other across the street "that we're pushovers.
OpenSubtitles v2018

Was ist, wenn wir im Prozess... einfach über einander hinwegkommen?
What if, in the process, we just kinda get over each other?
OpenSubtitles v2018

Wir beide haben ihm sagen, wie wir über einander empfanden.
We both did tell him how we felt about each other.
OpenSubtitles v2018

Lass uns, bevor wir morgen ausgehen, keine Internet-Recherchen über einander durchführen.
Before we go out tomorrow, let's not do any prior Internet research on each other.
OpenSubtitles v2018

Ich hab ihnen zugehört, wie sie über einander gelästert haben.
I mean, I was in there just listening to them bitch about each other.
OpenSubtitles v2018

Weil es dich daran erinnert hat wie unsere Ahnen über einander lästerten?
Because it reminded you of the way our forefathers used to bitch at each other?
OpenSubtitles v2018

Wir sind alle über einander die ganze Zeit.
We're all over each other all the time.
OpenSubtitles v2018

Lass uns mehr über einander erfahren.
Let's get to know each other.
OpenSubtitles v2018

Wer sagt, dass wir über einander hinweg sind?
Who says I got over you and you got over me?
OpenSubtitles v2018