Translation of "Über die gesamte" in English

Das bedeutet nicht, daß über die gesamte Ziffer 15 abgestimmt worden ist.
That meant paragraph 15 was not put to the vote as a whole.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten sind über die gesamte Bandbreite hinweg betroffen.
Member States have been affected across the spectrum.
Europarl v8

Stichproben werden über die gesamte Sendung gleichmäßig verteilt entnommen.
Random samples must be evenly distributed through the whole consignment.
DGT v2019

Wenn wir über die NAFTA reden, dann über die gesamte NAFTA.
If we are going to discuss NAFTA, then we should discuss NAFTA as a whole.
Europarl v8

Eine Richtlinie über die gesamte Muskel- und Knochenproblematik ist dringend erforderlich.
There is an urgent need for a directive on the whole range of muscle and bone problems.
Europarl v8

Sie wollen Informationen über die gesamte Bevölkerung zusammentragen!
You want to record data on everyone in the world!
Europarl v8

Die Behörde muss einen umfassenden Überblick über die gesamte Kette vermitteln.
It is important that the food authority builds a comprehensive overview of the entire chain.
Europarl v8

Für die Schiffbarkeit der Donau sind erstklassige Schifffahrtsbedingungen über die gesamte Flusslänge unerlässlich.
For the navigability of the Danube, it is important to be able to count on high quality shipping conditions along its entire length.
Europarl v8

Stattdessen erscheint der Spiegel über die gesamte Fläche etwas dunkler.
If the mirror surface is part of a perfect sphere, the mirror appears evenly lighted across the entire surface.
Wikipedia v1.0

Die Podien erstrecken sich meist über die gesamte Breite der Bühnenfläche.
To control the focus of the light, a Fresnel lens was used.
Wikipedia v1.0

Juni 1849 wieder über die gesamte Strecke aufgenommen werden.
Civil operations only resumed on the entire route on 27 June 1849.
Wikipedia v1.0

Juni 1945 wurde die Ausmusterung über die gesamte Baureihe verfügt.
On 20 June 1945 the entire class was retired.
Wikipedia v1.0

Sein Ruhm dehnte sich bereits zu Lebzeiten über die gesamte islamische Welt aus.
During his life his fame spread throughout the Islamic world, even to Spain.
Wikipedia v1.0

Ein Tumult entstand, der sich rasch über die gesamte Stadt ausbreitete.
He appealed to the populace, and a tumult arose that spread rapidly over the whole city.
Wikipedia v1.0

Von diesem Berg kann man über die Gesamte Provinz von Nador blicken.
Segangan is one of the earliest settlements known in the eastern region of Rif.
Wikipedia v1.0

Sein Film fördert über die gesamte Distanz eher das Desinteresse des Zuschauers.
It is a film that details the past of the brothers and their families through a series of flashbacks.
Wikipedia v1.0

Die Größe der Steine ist über die gesamte Formation unterschiedlich.
Due to the close proximity of the lagoon, water based training is held there.
Wikipedia v1.0

Diese Möglichkeit besteht über die gesamte Lebensdauer des geimpften Vogels.
This may occur during the whole life of the vaccinated bird.
ELRC_2682 v1

Diese positiven Wirkungen hielten über die gesamte 12-wöchige Behandlungsdauer an.
These beneficial effects were maintained over the 12-week treatment periods.
ELRC_2682 v1

Dieser Effekt blieb über die gesamte zwölfwöchige Studiendauer unverändert bestehen.
This effect was consistent throughout the 12week study period.
ELRC_2682 v1

Diese Probanden wurden hinsichtlich schwerwiegender Nebenwirkungen über die gesamte Studiendauer beobachtet.
These subjects were followed for serious adverse events over the entire study period.
EMEA v3

Diese lange Halbwertszeit gewährleistet wirksame Plasmakonzentrationen über die gesamte Dauer des Dosierungsintervalls.
This long terminal half-life provides effective blood concentrations for the entire duration of the interdosing interval.
ELRC_2682 v1

Diese Halbwertszeit gewährleistet wirksame Plasmakonzentrationen über die gesamte Dauer des Dosierungsintervalls.
This terminal half-life provides effective blood concentrations for the entire duration of the inter-dosing interval.
ELRC_2682 v1

Westlich davon befindet sich über die gesamte Länge der Insel ein Dünengebiet.
West of this woodland strip, a region of is covered with dunes that run all along the island for about 12 km.
Wikipedia v1.0