Translation of "Über die maßen" in English

Andererseits überrascht mich dieser Vorschlag nicht über die Maßen.
On the other hand, I am not particularly surprised by the proposal.
Europarl v8

Die Ausführungen des Kollegen Davies stimmen über die Maßen traurig.
Listening to our fellow MEP, Mr Davies is extremely depressing.
Europarl v8

Und sie wunderten sich über die Maßen und sprachen:
They were all amazed beyond measure and said:
OpenSubtitles v2018

Ihre Hoheit ist über die Maßen geruchsempfindlich.
Her Highness is so very sensitive to smells.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde über die Maßen geprüft, war am Ende meiner Hoffnungen.
I was tested beyond measure, at the end of all hope.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns über die Maßen und haben einen kleinen Trailer erstellt.
We're excited beyond measure and have prepared a small trailer.
CCAligned v1

Aber war er liebte über die Maßen die Figur des Don Lorenzo Milani.
But was he loved beyond measure the figure of don Lorenzo Milani.
ParaCrawl v7.1