Translation of "Über die maßen" in English
Andererseits
überrascht
mich
dieser
Vorschlag
nicht
über
die
Maßen.
On
the
other
hand,
I
am
not
particularly
surprised
by
the
proposal.
Europarl v8
Die
Ausführungen
des
Kollegen
Davies
stimmen
über
die
Maßen
traurig.
Listening
to
our
fellow
MEP,
Mr
Davies
is
extremely
depressing.
Europarl v8
Und
sie
wunderten
sich
über
die
Maßen
und
sprachen:
They
were
all
amazed
beyond
measure
and
said:
OpenSubtitles v2018
Ihre
Hoheit
ist
über
die
Maßen
geruchsempfindlich.
Her
Highness
is
so
very
sensitive
to
smells.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
über
die
Maßen
geprüft,
war
am
Ende
meiner
Hoffnungen.
I
was
tested
beyond
measure,
at
the
end
of
all
hope.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
über
die
Maßen
und
haben
einen
kleinen
Trailer
erstellt.
We're
excited
beyond
measure
and
have
prepared
a
small
trailer.
CCAligned v1
Aber
war
er
liebte
über
die
Maßen
die
Figur
des
Don
Lorenzo
Milani.
But
was
he
loved
beyond
measure
the
figure
of
don
Lorenzo
Milani.
ParaCrawl v7.1