Translation of "Über deutschland hinaus" in English

Diese Studie hat Vorbildcharakter über Deutschland und Europa hinaus.
This study is an exemplary one, beyond Germany and Europe.
ParaCrawl v7.1

Und dazu entwickeln Sie Konzepte, die über Deutschland und Dänemark hinaus wirken.
And in the process you are developing concepts which are having an effect far beyond Germany and Denmark.
ParaCrawl v7.1

Grundlegende Restaurierungen und Rekonstruktionen der Instrumente wecken die Aufmerksamkeit weit über Deutschland hinaus.
Extensive organ restoration and reconstruction projects have attracted the attention of enthusiasts far beyond Germany.
ParaCrawl v7.1

Sie wird Impulse auch über Deutschland hinaus setzen.
It will generate momentum in Germany and beyond.
ParaCrawl v7.1

In unserem Marketingmix ist die bauma weit über Deutschland hinaus ein zentraler Fokus.
In our marketing mix bauma is a central focus, with significance far beyond Germany itself.
ParaCrawl v7.1

China hat sich zum größten Exportland der Welt über Deutschland hinaus.
China has become the largest exporting country in the world beyond Germany.
ParaCrawl v7.1

Schlotheim wurde weit über Deutschland hinaus bekannt als bedeutender Paläontologe und Begründer der wissenschaftlichen Paläobotanik.
For the first time in Germany the fossils were named according to the binomial system of Linnaeus.
Wikipedia v1.0

Bis 1933 hatte seine Arbeitsgruppe an der Universität Berlin über Deutschland hinaus einen hervorragenden Ruf.
Until 1933, his research group had an excellent reputation at the University of Berlin in Germany and beyond.
Wikipedia v1.0

Schon die Zahlen zeigen, dass Adlershof längst über Berlin und Deutschland hinaus ausstrahlt.
The figures already show that Adlershof has long been radiating well beyond Berlin and Germany.
ParaCrawl v7.1

Weit über Großbritannien und Deutschland hinaus hat sein Wirken mehr als eine Generation geprägt.
On more than one generation in Britain, Germany and well beyond he had a profound influence.
ParaCrawl v7.1

So kann Weißwasser auch über Deutschland hinaus zum Modellfall für eine mögliche Transformation werden.
In this way, Weisswasser can become a model for possible transformation even beyond the borders of Germany.
ParaCrawl v7.1

Der hohe Bekanntheitsgrad und die Nachfrage über Deutschland hinaus bestätigen uns in unserer Arbeit.
The recognition of our name and the demand from beyond Germany motivate us in our work.
ParaCrawl v7.1

Georg Gewers zählt zu den erfolgreichen deutschen Architekten, die auch über Deutschland hinaus wahrgenommen werden.
Georg Gewers belongs to the group of successful German architects, who are known beyond the borders of Germany.
ParaCrawl v7.1

Über Deutschland hinaus konnte der Möbelabsatz immerhin in die Schweiz, nach Österreich und Großbritannien zulegen.
Apart from the furniture sales figure increase in Germany exports could be expanded to Switzerland, Austria and Great Britain.
ParaCrawl v7.1

Über Deutschland und Frankreich hinaus ist OSTWIND in Spanien, Griechenland, Tschechien und Kroatien aktiv.
In addition to its activities in Germany and France, OSTWIND also operates in Spain, Greece, the Czech Republic and Croatia.
ParaCrawl v7.1

Beginnend mit Aktivitäten in Deutschland, geht unser Engagement seit 2005 auch über Deutschland hinaus.
Starting business at home, our activities have also been beyond German borders since 2005.
ParaCrawl v7.1

Im April 1918 benannte er sie in "Die Weltbühne" um und entwickelte sie zu einem über Deutschland hinaus bekannten pazifistischen Forum der politischen Linken.
In April 1918 he changed the name to "Die Weltbühne" and developed it into a pacifist forum for the German Left.
Wikipedia v1.0

Seine Bekanntheit und die über Deutschland hinaus weisende Anerkennung wird in einer gemeinsamen Ausstellung mit Fernand Léger in der Berliner Galerie „Der Sturm“ im Jahre 1922 deutlich.
His popularity and recognition abroad became evident in a joint exhibition with Fernand Léger in the Berlin gallery "Der Sturm" in 1922.
Wikipedia v1.0

In seinem politischen Engagement und seiner regen Teilnahme an gesellschaftspolitischen Diskussionen war Günter Grass Zeit seines Lebens ein wichtiger und streitbarer Gesprächspartner über Deutschland hinaus.
With his political commitment, and his active engagement in social discussions, Günter Grass was throughout his life an important and challenging interlocutor, in Germany and abroad.
TildeMODEL v2018

Diese werden in diesem und im nächsten Abschnitt exemplarisch vorgestellt, da sie auch über Deutschland hinaus von Bedeutung sind und außerdem kaum vergleichbare Informationen zu neuen Tätigkeits- und Qualifikationsanforderungen in diesem Bereich existieren.
These examples have relevance beyond Germany, especially given the scarcity of other comparable information on new demands for skills and qualification.
EUbookshop v2

Im April 1918 benannte er sie in Die Weltbühne um und entwickelte sie zu einem über Deutschland hinaus bekannten pazifistischen Forum der politischen Linken.
In April 1918 he changed the name to Die Weltbühne and developed it into a pacifist forum for the German Left.
WikiMatrix v1

Seine Bekanntheit und die über Deutschland hinaus weisende Anerkennung wurde in einer gemeinsamen Ausstellung mit Fernand Léger in der Berliner Galerie „Der Sturm“ im Jahre 1922 deutlich.
His popularity and recognition abroad became evident in a joint exhibition with Fernand Léger in the Berlin gallery Der Sturm in 1922.
WikiMatrix v1

Er begann eigene Tracks zu produzieren und machte sich schnell über Deutschland hinaus einen Namen als DJ und Remixer.
His first hit, Who, was originally released in 2011 in collaboration with Plastik Funk, also from Germany.
Wikipedia v1.0

Die BF-Datenblätter mit repräsentativen Psi-Werten für Fenster und für Fassadenprofile gelten inzwischen weit über Deutschland hinaus als Referenz.
The BF data sheets with typical Psi values for windows and for façade profiles are now regarded as a reference source far beyond German borders.
ParaCrawl v7.1

Und damit nicht genug: da alle CDs weit über Deutschland hinaus, von der Schweiz über Frankreich und Großbritannien bis in die U.S.A., vertrieben und promotet werden, gelingt es immer wieder, auch jenseits der Grenzen gute Pressereaktionen zu erhalten.
And that's not all! Because all CDs are sold and promoted far beyond the borders of Germany from Switzerland to France and Great Britain and all the way into the U.S.A., the CDs succeed time and again in getting good press reviews in other countries.
ParaCrawl v7.1

Als Beratungs- und Dienstleistungsunternehmen für Qualitäts- und Risikomanagement ist DIETZ Consultants nicht nur in der Automobilindustrie und längst auch über Deutschland hinaus anerkannt.
As a consulting and service company for quality and risk management, DIETZ Consultants is not just well-known in the automobile industry and has also been recognised well beyond Germany for a long time now.
ParaCrawl v7.1

Die 25 jährige ist seit ein paar Jahren im Business und innerhalb dieser Zeit bereits über die Grenzen Deutschland hinaus bekannt.
The 25 year old is already known in the business, even beyond the borders of Germany.
CCAligned v1