Translation of "Über deutschland hinaus" in English
Diese
Studie
hat
Vorbildcharakter
über
Deutschland
und
Europa
hinaus.
This
study
is
an
exemplary
one,
beyond
Germany
and
Europe.
ParaCrawl v7.1
Und
dazu
entwickeln
Sie
Konzepte,
die
über
Deutschland
und
Dänemark
hinaus
wirken.
And
in
the
process
you
are
developing
concepts
which
are
having
an
effect
far
beyond
Germany
and
Denmark.
ParaCrawl v7.1
Grundlegende
Restaurierungen
und
Rekonstruktionen
der
Instrumente
wecken
die
Aufmerksamkeit
weit
über
Deutschland
hinaus.
Extensive
organ
restoration
and
reconstruction
projects
have
attracted
the
attention
of
enthusiasts
far
beyond
Germany.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
Impulse
auch
über
Deutschland
hinaus
setzen.
It
will
generate
momentum
in
Germany
and
beyond.
ParaCrawl v7.1
In
unserem
Marketingmix
ist
die
bauma
weit
über
Deutschland
hinaus
ein
zentraler
Fokus.
In
our
marketing
mix
bauma
is
a
central
focus,
with
significance
far
beyond
Germany
itself.
ParaCrawl v7.1
China
hat
sich
zum
größten
Exportland
der
Welt
über
Deutschland
hinaus.
China
has
become
the
largest
exporting
country
in
the
world
beyond
Germany.
ParaCrawl v7.1
Schlotheim
wurde
weit
über
Deutschland
hinaus
bekannt
als
bedeutender
Paläontologe
und
Begründer
der
wissenschaftlichen
Paläobotanik.
For
the
first
time
in
Germany
the
fossils
were
named
according
to
the
binomial
system
of
Linnaeus.
Wikipedia v1.0
Bis
1933
hatte
seine
Arbeitsgruppe
an
der
Universität
Berlin
über
Deutschland
hinaus
einen
hervorragenden
Ruf.
Until
1933,
his
research
group
had
an
excellent
reputation
at
the
University
of
Berlin
in
Germany
and
beyond.
Wikipedia v1.0
Schon
die
Zahlen
zeigen,
dass
Adlershof
längst
über
Berlin
und
Deutschland
hinaus
ausstrahlt.
The
figures
already
show
that
Adlershof
has
long
been
radiating
well
beyond
Berlin
and
Germany.
ParaCrawl v7.1
Weit
über
Großbritannien
und
Deutschland
hinaus
hat
sein
Wirken
mehr
als
eine
Generation
geprägt.
On
more
than
one
generation
in
Britain,
Germany
and
well
beyond
he
had
a
profound
influence.
ParaCrawl v7.1
So
kann
Weißwasser
auch
über
Deutschland
hinaus
zum
Modellfall
für
eine
mögliche
Transformation
werden.
In
this
way,
Weisswasser
can
become
a
model
for
possible
transformation
even
beyond
the
borders
of
Germany.
ParaCrawl v7.1
Der
hohe
Bekanntheitsgrad
und
die
Nachfrage
über
Deutschland
hinaus
bestätigen
uns
in
unserer
Arbeit.
The
recognition
of
our
name
and
the
demand
from
beyond
Germany
motivate
us
in
our
work.
ParaCrawl v7.1
Georg
Gewers
zählt
zu
den
erfolgreichen
deutschen
Architekten,
die
auch
über
Deutschland
hinaus
wahrgenommen
werden.
Georg
Gewers
belongs
to
the
group
of
successful
German
architects,
who
are
known
beyond
the
borders
of
Germany.
ParaCrawl v7.1
Über
Deutschland
hinaus
konnte
der
Möbelabsatz
immerhin
in
die
Schweiz,
nach
Österreich
und
Großbritannien
zulegen.
Apart
from
the
furniture
sales
figure
increase
in
Germany
exports
could
be
expanded
to
Switzerland,
Austria
and
Great
Britain.
ParaCrawl v7.1
Über
Deutschland
und
Frankreich
hinaus
ist
OSTWIND
in
Spanien,
Griechenland,
Tschechien
und
Kroatien
aktiv.
In
addition
to
its
activities
in
Germany
and
France,
OSTWIND
also
operates
in
Spain,
Greece,
the
Czech
Republic
and
Croatia.
ParaCrawl v7.1
Beginnend
mit
Aktivitäten
in
Deutschland,
geht
unser
Engagement
seit
2005
auch
über
Deutschland
hinaus.
Starting
business
at
home,
our
activities
have
also
been
beyond
German
borders
since
2005.
ParaCrawl v7.1
Im
April
1918
benannte
er
sie
in
"Die
Weltbühne"
um
und
entwickelte
sie
zu
einem
über
Deutschland
hinaus
bekannten
pazifistischen
Forum
der
politischen
Linken.
In
April
1918
he
changed
the
name
to
"Die
Weltbühne"
and
developed
it
into
a
pacifist
forum
for
the
German
Left.
Wikipedia v1.0
Seine
Bekanntheit
und
die
über
Deutschland
hinaus
weisende
Anerkennung
wird
in
einer
gemeinsamen
Ausstellung
mit
Fernand
Léger
in
der
Berliner
Galerie
„Der
Sturm“
im
Jahre
1922
deutlich.
His
popularity
and
recognition
abroad
became
evident
in
a
joint
exhibition
with
Fernand
Léger
in
the
Berlin
gallery
"Der
Sturm"
in
1922.
Wikipedia v1.0
In
seinem
politischen
Engagement
und
seiner
regen
Teilnahme
an
gesellschaftspolitischen
Diskussionen
war
Günter
Grass
Zeit
seines
Lebens
ein
wichtiger
und
streitbarer
Gesprächspartner
über
Deutschland
hinaus.
With
his
political
commitment,
and
his
active
engagement
in
social
discussions,
Günter
Grass
was
throughout
his
life
an
important
and
challenging
interlocutor,
in
Germany
and
abroad.
TildeMODEL v2018
Diese
werden
in
diesem
und
im
nächsten
Abschnitt
exemplarisch
vorgestellt,
da
sie
auch
über
Deutschland
hinaus
von
Bedeutung
sind
und
außerdem
kaum
vergleichbare
Informationen
zu
neuen
Tätigkeits-
und
Qualifikationsanforderungen
in
diesem
Bereich
existieren.
These
examples
have
relevance
beyond
Germany,
especially
given
the
scarcity
of
other
comparable
information
on
new
demands
for
skills
and
qualification.
EUbookshop v2
Im
April
1918
benannte
er
sie
in
Die
Weltbühne
um
und
entwickelte
sie
zu
einem
über
Deutschland
hinaus
bekannten
pazifistischen
Forum
der
politischen
Linken.
In
April
1918
he
changed
the
name
to
Die
Weltbühne
and
developed
it
into
a
pacifist
forum
for
the
German
Left.
WikiMatrix v1
Seine
Bekanntheit
und
die
über
Deutschland
hinaus
weisende
Anerkennung
wurde
in
einer
gemeinsamen
Ausstellung
mit
Fernand
Léger
in
der
Berliner
Galerie
„Der
Sturm“
im
Jahre
1922
deutlich.
His
popularity
and
recognition
abroad
became
evident
in
a
joint
exhibition
with
Fernand
Léger
in
the
Berlin
gallery
Der
Sturm
in
1922.
WikiMatrix v1
Er
begann
eigene
Tracks
zu
produzieren
und
machte
sich
schnell
über
Deutschland
hinaus
einen
Namen
als
DJ
und
Remixer.
His
first
hit,
Who,
was
originally
released
in
2011
in
collaboration
with
Plastik
Funk,
also
from
Germany.
Wikipedia v1.0
Die
BF-Datenblätter
mit
repräsentativen
Psi-Werten
für
Fenster
und
für
Fassadenprofile
gelten
inzwischen
weit
über
Deutschland
hinaus
als
Referenz.
The
BF
data
sheets
with
typical
Psi
values
for
windows
and
for
façade
profiles
are
now
regarded
as
a
reference
source
far
beyond
German
borders.
ParaCrawl v7.1
Und
damit
nicht
genug:
da
alle
CDs
weit
über
Deutschland
hinaus,
von
der
Schweiz
über
Frankreich
und
Großbritannien
bis
in
die
U.S.A.,
vertrieben
und
promotet
werden,
gelingt
es
immer
wieder,
auch
jenseits
der
Grenzen
gute
Pressereaktionen
zu
erhalten.
And
that's
not
all!
Because
all
CDs
are
sold
and
promoted
far
beyond
the
borders
of
Germany
from
Switzerland
to
France
and
Great
Britain
and
all
the
way
into
the
U.S.A.,
the
CDs
succeed
time
and
again
in
getting
good
press
reviews
in
other
countries.
ParaCrawl v7.1
Als
Beratungs-
und
Dienstleistungsunternehmen
für
Qualitäts-
und
Risikomanagement
ist
DIETZ
Consultants
nicht
nur
in
der
Automobilindustrie
und
längst
auch
über
Deutschland
hinaus
anerkannt.
As
a
consulting
and
service
company
for
quality
and
risk
management,
DIETZ
Consultants
is
not
just
well-known
in
the
automobile
industry
and
has
also
been
recognised
well
beyond
Germany
for
a
long
time
now.
ParaCrawl v7.1
Die
25
jährige
ist
seit
ein
paar
Jahren
im
Business
und
innerhalb
dieser
Zeit
bereits
über
die
Grenzen
Deutschland
hinaus
bekannt.
The
25
year
old
is
already
known
in
the
business,
even
beyond
the
borders
of
Germany.
CCAligned v1