Translation of "Über den rahmen hinaus" in English
Initiativen
müssen
über
den
derzeitigen
Rahmen
hinaus
erfolgen.
Action
must
be
taken,
over
and
above
the
present
framework.
Europarl v8
Hätte
diese
Klausel
möglicherweise
Konsequenzen
über
den
finanziellen
Rahmen
hinaus?
Can
their
scope
be
anything
other
than
financial?
TildeMODEL v2018
Diese
Frage
geht
übrigens
über
den
Rahmen
dieser
Agentur
hinaus.
That
question,
however,
goes
beyond
the
framework
of
this
agency.
Europarl v8
Das
Konzept
des
Ler
nens
geht
allerdings
weit
über
den
schulischen
Rahmen
hinaus.
However,
the
concept
of
education
goes
way
beyond
simply
the
school
setting.
EUbookshop v2
Überlegungen
dieser
Art
gehen
Jedoch
über
den
Rahmen
dieses
Referats
hinaus.
These
considerations
are
beyond
the
scope
of
this
paper.
EUbookshop v2
Die
Ausweitung
geht
allerdings
über
den
Rahmen
dieser
Implementierungsstrategie
hinaus.
However,
the
extension
is
outside
the
scope
of
this
implementation
strategy.
EUbookshop v2
Viele
Änderungsanträge
gehen
über
den
Rahmen
dieses
Preispakets
hinaus.
To
avoid
this
happening
in
the
future,
the
Commission
also
proposed
a
reserve
for
new
expenditure
on
foreign
policy
measures.
EUbookshop v2
Der
Im
Ausgangsverfahren
fragliche
Sachverhalt
geht
daher
über
den
rein
innerstaatlichen
Rahmen
hinaus.
The
corporation
had
received
from
the
public
authorities
the
exclusive
right
to
provide
compulsory
piloting
services
in
the
port
of
Genoa.
EUbookshop v2
Diese
Kredite
bewegen
sich
im
übrigen
weit
über
den
Rahmen
der
Gemeinschaft
hinaus.
Moreover,
five
years
is
a
notable
anniversary
for
the
ECU.
EUbookshop v2
Diese
Ziele
gehen
über
den
schulischen
Rahmen
hinaus.
This
goals
go
beyond
school.
ParaCrawl v7.1
Die
Führungsschienen
7
stehen
über
den
Rahmen
5
hinaus.
The
guide
rails
7
protrude
over
the
frame
5
.
EuroPat v2
Der
Ursprung
dieses
Namens
geht
über
den
uns
gesteckten
Rahmen
hinaus.
The
origin
of
this
name
goes
beyond
the
frame
of
reference
available
to
us.
ParaCrawl v7.1
Unser
Informationsangebot
ist
vielfältig
und
geht
weit
über
den
arzneimittelrechtlich
vorgeschriebenen
Rahmen
hinaus.
The
information
we
provide
here
is
extensive
and
goes
far
beyond
that
required
by
legislation
on
medicinal
products.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
könnten
die
Mitgliedstaaten
über
den
einheitlichen
EU-Rahmen
hinaus
keine
weiteren
Sanktionsarten
oder
höhere
Geldstrafen
vorsehen.
However,
Member
States
would
not
be
able
to
provide
for
further
types
of
sanctions
or
higher
levels
of
fines
than
those
provided
for
in
the
uniform
EU
framework.
TildeMODEL v2018
Die
Änderungen
führen
nicht
zu
einer
Erweiterung
des
Umfangs
von
Inspektionen
über
den
bestehenden
Rahmen
hinaus.
The
revisions
do
not
extend
the
scope
of
inspections
beyond
the
existing
remit.
DGT v2019
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
von
Zoonosen
auf
Verbraucherebene
gehen
in
der
Regel
über
den
gesetzlichen
Rahmen
hinaus.
Control
of
zoonoses
at
consumer
level
is
mainly
beyond
the
scope
of
legislative
actions.
TildeMODEL v2018
Der
"Bologna-Prozess"
geht
über
den
Rahmen
der
EU
hinaus
und
schließt
alle
Bewerberländer
ein.
The
"Bologna
process"
goes
beyond
the
EU
framework
and
includes
all
the
candidate
countries.
TildeMODEL v2018
Die
Bedeutung
des
Interimsabkommens
mit
der
Ukraine
reicht
meines
Erachtens
weit
über
den
handelspolitischen
Rahmen
hinaus.
That
is
why
I
take
the
view
that
we
are
right
to
place
such
emphasis
on
Ukraine
and
to
adopt
for
the
third
time
an
excellent
report
on
this
subject
by
Mrs
Mann.
EUbookshop v2
Eine
solche
Studie
geht
weit
über
den
Rahmen
dieses
Artikels
hinaus
und
wäre
seine
logische
Weiterführung.
Except
for
the
Netherlands,
where
there
is
also
a
role
for
relative
prices.
EUbookshop v2
Es
gibt
hierfür
eine
Reihe
von
Gründen,
einige
gehen
Jedoch
über
den
wissenschaftlichen
Rahmen
hinaus.
There
are
several
reasons
for
this,
some
of
them
are
beyond
the
scien
tific
field.
EUbookshop v2
Aber
das,
was
wir
heute
erleben,
geht
wirklich
über
den
Rahmen
des
Gewohnten
hinaus.
But
what
we
are
now
witnessing
is
quite
outside
the
bounds
of
the
usual.
ParaCrawl v7.1
Diese
ermöglicht
der
Europäischen
Union
auch
internationale
Verträge
über
den
Rahmen
ihrer
Kompetenzen
hinaus
abzuschließen.
It
allows
the
European
Union
to
conclude
international
treaties
that
are
beyond
its
competences.
ParaCrawl v7.1