Translation of "Über den haufen" in English
Das
wirft
alle
meine
Pläne
über
den
Haufen.
This
spoils
all
my
plans.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
fuhr
hier
alles
über
den
Haufen,
vertrieb
Ihre
Hühner,
I
crashed
in
on
you,
and
I
scattered
your
chickens...
OpenSubtitles v2018
Aber
dieser
Schlag
auf
den
Kopf
könnte
frühere
Verhaltensweisen
über
den
Haufen
werfen.
But
that
blow
on
the
head.
It
could
put
all
his
previous
behaviour
patterns
into
the
junk
heap.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
sehen,
wie
Sie
über
den
Haufen
geschossen
werden!
I
wanna
see
you
getting
gunned
down!
OpenSubtitles v2018
Nicht
bewegen
lhr
2
oder
ich
knalle
euch
über
den
Haufen.
Now
don't
move,
both
of
you
or
I'll
blow
you
in
two.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
sich
nur
kratzt,
dann
knalle
ich
ihn
über
den
Haufen.
At
the
first
move
suspect
what
you
do,
shoot
him.
OpenSubtitles v2018
Das
wirft
meine
Pläne
über
den
Haufen.
Changing
all
my
plans.
OpenSubtitles v2018
Eine
Bewegung,
und
ich
schieße
euch
über
den
Haufen.
One
move
and
I'll
splatter
you
all
over
the
rear
of
this
car.
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
40
Jahre
Arbeit
über
den
Haufen
werfen?
So,
just
slamming
on
the
brakes
of
40
years'
work?
OpenSubtitles v2018
Jetzt
werft
doch
wegen
mir
nicht
alles
über
den
Haufen.
It's
okay.
I
don't
want
you
to
change
everything
for
me.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
meine
Pläne
über
den
Haufen
geworfen.
Well,
it
really
screwed
up
my
plans.
OpenSubtitles v2018
Warum
wirfst
du
nicht
alles
über
den
Haufen?
Why
not
just
chuck
it
all
in?
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
deinen
Arsch
über
den
Haufen
fahren?
You
want
me
to
run
your
ass
over?
OpenSubtitles v2018
Jemand
hat
letzte
Nacht
in
einem
Gangster-SUV
meine
Tochter
über
den
Haufen
geschossen.
Someonelastnight,in
a
gangsta
SUV
gunned
down
my
daughter.
LAROY:
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
ihre
Leben
nicht
einfach
so
komplett
über
den
Haufen
werfen.
I
know
but
I
don't
want
her
life
turn
upisde
down.
OpenSubtitles v2018
Wie
du
siehst,
wirft
es
eine
Menge
über
den
Haufen...
As
you
can
see,
it
messes
up
a
lot
of
stuff...
OpenSubtitles v2018
Das
müssen
Sie
über
den
Haufen
werfen.
You
gotta
flip
that
shit
over.
OpenSubtitles v2018
Der
würde
die
Dogs
über
den
Haufen
rennen.
Oh,
he
would
a
run
all
over
them
dogs,
huh?
OpenSubtitles v2018
Das
wirft
alles
über
den
Haufen.
That's
messed
up.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
meine
Pläne
nicht
über
den
Haufen
werfen.
You're
not
gonna
upset
the
apple
cart.
This
isn't
a
matter
for
discussion.
OpenSubtitles v2018
Der
hat
mich
über
den
Haufen
gerannt.
He
body-checked
me
on
the
way
out.
OpenSubtitles v2018