Translation of "Öffentliche verschuldung" in English
Natürlich
ist
die
öffentliche
Verschuldung
Spaniens
niedriger
als
die
von
Deutschland.
Of
course,
Spain's
national
debt
level
is
lower
than
that
of
Germany.
Europarl v8
Die
öffentliche
Verschuldung
ist
auf
knapp
unter
60
%
gesunken.
Public
debt
has
gone
down
to
less
than
60%.
Europarl v8
Damit
hat
Amerikas
öffentliche
Verschuldung
rund
140%
vom
BIP
erreicht.
As
a
result,
America’s
public
debt
has
reached
roughly
140%
of
GDP.
News-Commentary v14
In
Estland
nahm
die
öffentliche
Verschuldung
trotz
Überschüssen
zu
.
For
Estonia
,
government
debt
has
increased
despite
surpluses
.
ECB v1
Die
öffentliche
Verschuldung
beträgt
über
100
Prozent
des
BIP
und
bleibt
weitgehend
stabil.
Public
debt,
above
100
per
cent
of
GDP,
remains
broadly
stable.
TildeMODEL v2018
Die
öffentliche
Verschuldung
ist
weiter
zurückgegangen
und
liegt
deutlich
unter
dem
Schwellenwert.
Public
debt
has
continued
to
fall
and
remains
comfortably
below
threshold.
TildeMODEL v2018
Die
hohe
private
wie
öffentliche
Verschuldung
dämpft
immer
noch
die
Investitionstätigkeit.
High
private
and
public
debt
levels
contribute
to
holding
back
investment.
TildeMODEL v2018
Italien
muss
seine
sehr
hohe
öffentliche
Verschuldung
und
seine
schwache
externe
Wettbewerbsfähigkeit
angehen.
Italy
must
address
its
very
high
level
of
public
debt
and
weak
external
competitiveness.
TildeMODEL v2018
In
Schweden
nahm
die
öffentliche
Verschuldung
trotz
Überschüssen
in
den
letzten
Jahren
zu
.
For
Sweden
,
government
debt
has
increased
despite
surpluses
in
the
last
few
years
.
ECB v1
Die
öffentliche
Verschuldung
darf
60
%
des
BIP
nicht
übersteigen.
Public
debt
will
not
be
allowed
to
exceed
60%
of
GDP.
EUbookshop v2
Die
öffentliche
Verschuldung
nahm
im
Unionsdurchschnitt
zu.
As
for
the
stock
of
government
debt,
it
rose
on
average
throughout
the
EU,
rising
to
73.5%
of
GDP
in
1996
as
against
71.3%
the
previous
year.
EUbookshop v2
Die
öffentliche
Verschuldung
ist
gestiegen,
blieb
jedoch
auf
einem
annehmbaren
Niveau.
Public
debt
grew,
but
remained
at
moderate
levels.
EUbookshop v2
Besorgniserregend
ist
die
Tatsache,
dass
die
öffentliche
Verschuldung
rasant
wächst.
In
the
case
of
public
debt,
the
fact
that
it
is
growing
rapidly
is
worrying.
ParaCrawl v7.1
Die
öffentliche
Verschuldung
ist
auf
einem
soliden
Abwärtspfad.
Public
debt
is
on
a
solid
downward
path.
ParaCrawl v7.1
Die
öffentliche
Verschuldung
wurde
mit
Hilfe
einer
starken
Lira
und
einer
strikten
Haushaltsdisziplin
abgebaut.
A
strong
lira
and
fiscal
discipline
have
reduced
the
public
debt.
TildeMODEL v2018
Viele
Mitgliedstaaten
müssen
entschlossener
gegen
anhaltende
Anfälligkeiten
wie
die
hohe
öffentliche
und
private
Verschuldung
vorgehen.“
A
number
of
Member
States
still
need
to
be
more
decisive
in
tackling
persistent
vulnerabilities,
such
as
high
public
and
private
debt."
TildeMODEL v2018
Im
September
2011
wurde
die
spanische
Verfassung
geändert,
um
die
öffentliche
Verschuldung
zu
begrenzen.
In
September
2011,
the
Spanish
Constitution
was
amended
with
the
aim
of
limiting
public
debt.
TildeMODEL v2018
Von
1980
bis
1985
ist
die
öffentliche
Verschuldung
praktisch
in
allen
Ländern
deutlich
gewachsen.
Over
the
five-year
period,
virtually
all
countries
have
seen
a
substantial
build
up
in
their
stock
of
public
debt.
EUbookshop v2
Mittelfristig
heißt
das
Ziel
:
die
öffentliche
Verschuldung
eindämmen
und
die
Wirksamkeit
der
öffentlichen
Ausgaben
steigern.
The
objective
in
the
medium-term
is
to
contain
public
debts
and
increase
the
effectiveness
of
spending.
EUbookshop v2
Dadurch
gerieten
die
öffentlichen
Finanzen
stark
unter
Druck
und
die
öffentliche
Verschuldung
nahm
weiter
zu.
As
a
result,
public
finances
came
under
severe
pressure
and
public
debt
further
expanded.
EUbookshop v2
Manche
Länder
bauen
nicht
nurihre
öffentliche
Verschuldung
ab,
sondern
legen
Reserven
für
ihre
Rentensysteme
an.
Some
countries
donot
just
reduce
public
debt,
but
accumulatereserve
funds
for
their
pension
schemes.
EUbookshop v2
Arbeitslosigkeit,
öffentliche
Verschuldung
und
Abgabenquote
sind
so
hoch
wie
noch
nie
zuvor
und
steigen
weiter.
Unemployment,
public
debt
and
the
burden
of
taxation
have
reached
unprecedented
levels
and
are
still
rising.
EUbookshop v2
Dereinzige
Schwachpunkt
ist
die
ziemlichhohe
öffentliche
Verschuldung:
im
Jahr
2000
60,6%
des
BIP.
The
onlyreal
weakness
is
the
high
level
ofpublic
debt:
60.6%
of
GDP
in
2000.
EUbookshop v2
Erst
diese
Renditen
schaffen
den
Freiraum
für
Investitionen
–
ohne
öffentliche
Verschuldung
oder
öffentliche
Förderung.
Only
returns
create
scope
for
investment
–
without
public
sector
borrowings
or
public
sector
support.
ParaCrawl v7.1