Translation of "Öffentlich bekannt werden" in English
Auch
sollten
die
Abstimmungsergebnisse
im
EZB-Rat
öffentlich
bekannt
gemacht
werden.
The
results
of
voting
in
the
Governing
Council
should
also
be
made
public.
Europarl v8
Im
Interesse
der
Markttransparenz
sollte
die
Inanspruchnahme
dieser
Abweichung
öffentlich
bekannt
gegeben
werden.
Use
of
the
margin
of
tolerance
must
be
adequately
publicised
in
order
to
ensure
market
transparency.
JRC-Acquis v3.0
Gemäß
Nummer
1.5
des
Kodex
dürfen
die
Ratings
nicht
öffentlich
bekannt
gegeben
werden.
Point
1.5
of
the
Code
provides
that
the
credit
ratings
are
not
to
be
made
public.
DGT v2019
Ich
glaube
wirklich
diese
Klage
muss
öffentlich
bekannt
gemacht
werden.
I
do
think
this
lawsuit
needs
to
be
made
public.
ParaCrawl v7.1
Wir
verlangen
eine
aktive
E-Mail-Adresse,
die
öffentlich
bekannt
gemacht
werden
darf.
We
require
an
active
email
address
that
can
be
shared
publicly.
CCAligned v1
Eine
der
bemerkenswertesten
Entwicklungen
letzter
Zeit
wird
niemals
öffentlich
bekannt
werden.
One
of
the
most
profound
developments
of
recent
times
will
not
be
shared.
ParaCrawl v7.1
Informationen
über
Verstöße
gegen
diese
Verordnung
sollten,
soweit
angemessen,
öffentlich
bekannt
gemacht
werden.
Information
on
infringements
of
the
provisions
of
this
Regulation
should
be
made
public,
where
appropriate.
DGT v2019
Die
nach
dem
Inkrafttreten
dieser
Richtlinie
getroffenen
Ausschließlichkeitsvereinbarungen
müssen
transparent
sein
und
öffentlich
bekannt
gemacht
werden.
The
exclusive
arrangements
established
after
the
entry
into
force
of
this
Directive
shall
be
transparent
and
made
public.
JRC-Acquis v3.0
In
jedem
Fall
sollten
die
Kriterien
objektiv
und
transparent
sein
und
öffentlich
bekannt
gemacht
werden.
Regardless
of
this,
these
criteria
should
be
objective,
transparent
and
made
public.
TildeMODEL v2018
Es
sollte
nicht
öffentlich
bekannt
werden...
also
muss
man
das
auch
nicht
erörtern.
He
didn't
want
it
made
public,
so
we
have
no
reason
to
discuss
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Beteiligung
Deines
Vaters
an
den
heutigen
Ereignissen
wird
bald
öffentlich
bekannt
werden.
But
your
father's
involvement
in
what
happened
today
will
soon
be
public
knowledge.
OpenSubtitles v2018
Bitte
denken
Sie
daran,
dass
alle
in
diesen
Bereichen
offen
gelegten
Informationen
öffentlich
bekannt
werden.
Please
remember
that
any
information
that
is
disclosed
in
these
areas
becomes
public
information.
ParaCrawl v7.1
Dafür
muss
eine
aktive
E-Mail-Adresse
angegeben
werden,
die
öffentlich
bekannt
gemacht
werden
darf.
We
require
an
active
email
address
that
can
be
shared
publicly.
CCAligned v1
Können
derartige
Quellen
öffentlich
bekannt
gegeben
werden,
und
wie
glaubwürdig
wird
eine
solche
Liste
für
einen
unabhängigen
Richter
sein?
Can
such
sources
be
publicly
disclosed
and
how
credible
will
such
a
list
be
to
an
independent
judge?
Europarl v8
Unbeschadet
des
Artikels
20
gibt
das
Zentrum
vertrauliche
Informationen,
die
ihm
mit
der
begründeten
Bitte
um
vertrauliche
Behandlung
übermittelt
wurden,
nicht
an
Dritte
weiter,
es
sei
denn,
es
handelt
sich
um
Informationen,
die
aus
Gründen
des
Gesundheitsschutzes
öffentlich
bekannt
gegeben
werden
müssen,
wenn
die
Umstände
dies
erfordern.
Without
prejudice
to
Article
20,
the
Centre
shall
not
divulge
to
third
parties
confidential
information
that
it
receives
for
which
confidential
treatment
has
been
requested
and
justified,
except
for
information
which
must
be
made
public
if
circumstances
so
require,
in
order
to
protect
public
health.
DGT v2019
Die
Kommission,
die
Behörde
und
die
Mitgliedstaaten
ergreifen
die
erforderlichen
Maßnahmen
zur
Gewährleistung
der
angemessenen
Vertraulichkeit
der
Informationen,
die
sie
gemäß
dieser
Verordnung
erhalten
haben,
es
sei
denn,
es
handelt
sich
um
Informationen,
die,
wenn
die
Umstände
es
erfordern,
aus
Gründen
des
Gesundheitsschutzes
öffentlich
bekannt
gegeben
werden
müssen.
The
Commission,
the
Authority
and
the
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
appropriate
confidentiality
of
the
information
received
by
them
under
this
Regulation,
except
for
information
which
must
be
made
public
if
circumstances
so
require
in
order
to
protect
human
health.
DGT v2019
Werden
Sie
dafür
sorgen,
dass
Informationen,
die
aus
Sicherheitsgründen
nicht
öffentlich
bekannt
gegeben
werden
können,
wenigstens
in
sicherer
Form
wie
beispielsweise
zwischen
nationalen
Sicherheitsdiensten
ausgetauscht
werden?
Will
you
make
sure
that
information
which
cannot
be
disclosed
publicly
due
to
security
concerns
is
at
least
shared
in
a
secure
forum,
such
as
between
national
security
services?
Europarl v8
Zu
den
betrüblichen
Bestimmungen
zählen
außerdem
diejenigen
in
Bezug
auf
die
Information
der
Öffentlichkeit:
Die
Anbaugebiete
von
GVO-Pflanzen
zu
kommerziellen
Zwecken
müssen
den
zuständigen
Behörden
gemeldet
und
"in
einer
von
den
Behörden
für
angemessen
befundenen
Weise
öffentlich
bekannt
gemacht
werden
".
The
national
safeguard
clause
in
Article
23
is
too
weak,
as
a
Member
State
may
find
itself
bound
by
an
authorisation
for
placing
products
onto
the
market
that
would
be
valid
throughout
the
European
Community.
Europarl v8
Unabhängig
davon
,
ob
ein
Schnelltender
öffentlich
bekannt
gegeben
wird
,
werden
die
ausgewählten
Geschäftspartner
von
den
nationalen
Zentralbanken
unmittelbar
angesprochen
.
In
a
quick
tender
,
regardless
of
whether
it
is
announced
publicly
or
not
,
the
selected
counterparties
are
contacted
directly
by
the
national
central
banks
.
ECB v1
Zum
Schutze
der
Betroffenen
sollte
die
Entscheidung
entsprechend
den
Bestimmungen
des
Herkunftsmitgliedstaats
sowie
durch
Veröffentlichung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Gemeinschaften
und
außerdem
in
jeder
anderen
Form,
die
die
Aufsichtsbehörden
der
Mitgliedstaaten
für
ihr
jeweiliges
Hoheitsgebiet
festlegen,
öffentlich
bekannt
gemacht
werden.
In
order
to
protect
interested
parties,
the
decision
should
be
published
in
accordance
with
the
home
Member
State's
procedures
and
in
the
Official
Journal
of
the
European
Communities
and,
further,
by
any
other
means
decided
by
the
other
Member
States'
supervisory
authorities
within
their
respective
territories.
JRC-Acquis v3.0
Das
Verfahren
zur
Auswahl
der
Hafendiensteanbieter
und
sein
Ergebnis
sollten
öffentlich
bekannt
gegeben
werden,
und
es
sollte
nicht
diskriminierend,
transparent
und
offen
für
alle
Interessenten
sein.
The
procedure
for
choosing
providers
of
port
services
and
its
result
should
be
made
public
and
should
be
non-discriminatory,
transparent
and
open
to
all
interested
parties.
DGT v2019
Um
den
Zugang
zu
den
Märkten
der
Mitgliedstaaten
zu
erleichtern,
ist
es
wichtig,
dass
die
Gebühren,
die
die
zuständigen
Behörden
für
die
Billigung
und
Hinterlegung
von
Prospekten
und
den
dazugehörigen
Dokumenten
erheben,
angemessen
und
verhältnismäßig
sind
und
öffentlich
bekannt
gemacht
werden.
To
facilitate
access
to
the
markets
of
Member States,
it
is
important
that
fees
charged
by
competent
authorities
for
the
approval
and
filing
of
prospectuses
and
their
related
documents
are
reasonable,
proportionate
and
publicly
disclosed.
DGT v2019
Um
sicherzustellen,
dass
von
zuständigen
Behörden
getroffene
Entscheidungen
über
Verstöße
eine
abschreckende
Wirkung
auf
breite
Kreise
haben,
und
um
Marktteilnehmer
über
Verhaltensweisen
zu
informieren,
die
als
für
Kunden
nachteilig
betrachtet
werden,
sollten
diese
Entscheidungen
unter
der
Voraussetzung
öffentlich
bekannt
gemacht
werden,
dass
die
Rechtsmittelfrist
abgelaufen
ist
und
kein
Rechtsmittel
eingelegt
wurde,
es
sei
denn,
eine
solche
Offenlegung
stellt
eine
Gefahr
für
die
Stabilität
der
Finanzmärkte
oder
für
eine
laufende
Untersuchung
dar.
In
order
to
ensure
that
decisions
on
breaches
by
competent
authorities
have
a
dissuasive
effect
on
the
public
at
large
and
to
inform
market
participants
about
behaviour
that
is
considered
detrimental
to
customers,
those
decisions
should
be
published,
provided
that
the
time
period
for
lodging
an
appeal
has
passed
and
no
appeal
was
lodged,
unless
such
disclosure
jeopardises
the
stability
of
financial
markets
or
an
ongoing
investigation.
DGT v2019
Sofern
das
nationale
Recht
die
Veröffentlichung
einer
Sanktion
oder
anderen
Maßnahme
vorsieht,
gegen
die
ein
Rechtsmittel
eingelegt
wurde,
sollten
diese
Information
sowie
das
Ergebnis
des
Rechtsmittelverfahrens
ebenfalls
unverzüglich
öffentlich
bekannt
gemacht
werden.
Where
national
law
provides
for
the
publication
of
the
sanction
or
other
measure
which
is
subject
to
an
appeal,
such
information,
as
well
as
the
outcome
of
the
appeal,
should
also
be
published
without
undue
delay.
DGT v2019
Um
zu
gewährleisten,
dass
die
Lebensmittelunternehmer
und
die
Öffentlichkeit
über
den
Status
als
neuartiges
Lebensmittel
informiert
werden,
sollten
die
Informationen
über
den
Status
als
neuartiges
Lebensmittel
öffentlich
bekannt
gegeben
werden.
In
order
to
ensure
that
food
business
operators
and
the
public
are
informed
of
the
novel
food
status,
the
information
on
the
novel
food
status
should
be
made
publicly
available.
DGT v2019