Translation of "Äußerst wertvoll" in English
Lokale
Initiativen
sind
in
dieser
Hinsicht
äußerst
wertvoll.
Local
initiatives
are
very
valuable
in
this
regard.
Europarl v8
Das
Engagement
dieses
Parlaments
für
diesen
Prozess
war
bis
jetzt
äußerst
wertvoll.
The
input
of
this
Parliament
into
that
process
has
been
most
valuable.
Europarl v8
Genau
wie
Sie
halte
auch
ich
die
Etikettierung
und
Rückverfolgbarkeit
für
äußerst
wertvoll.
I
also
agree
with
you
that
it
is
extremely
valuable
to
have
labelling
and
traceability.
Europarl v8
Sie
waren
äußerst
wertvoll
und
haben
sicher
auch
zu
dem
ausgezeichneten
Ergebnis
beigetragen.
This
proved
invaluable
and
certainly
helped
us
achieve
this
excellent
result.
Europarl v8
Insofern
ist
unsere
Arbeit
in
diesem
Europäischen
Parlament
äußerst
wertvoll
und
wichtig.
In
that
sense
what
we
do
here
in
the
European
Parliament
is
also
of
great
value
and
significance.
Europarl v8
Mentoren
und
Vorbilder
–
besonders
weibliche
–
sind
auch
äußerst
wertvoll.
Mentors
and
role
models
–
especially
female
ones
–
are
also
extremely
valuable.
News-Commentary v14
Dazu
wäre
ein
Fortschritt
in
Pakistan
und
Afghanistan
äußerst
wertvoll.
Toward
this
end,
progress
in
Pakistan
and
Afghanistan
would
be
highly
valuable.
News-Commentary v14
In
dieser
Hinsicht
ist
die
Erfahrung
von
50
Jahren
äußerst
wertvoll.
The
experience
of
the
past
fifty
years
can
be
very
handy
here.
TildeMODEL v2018
Es
ist
äußerst
wertvoll,
und
er
nimmt
es
nicht
zurück.
It's
awful
valuable,
and
he
won't
take
it
back.
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
könnte
es
sich
als
äußerst
wertvoll
erweisen.
One
day,
it
might
prove
to
be
of
the
greatest
value.
OpenSubtitles v2018
Im
Gegensatz
zu
dir,
Dachs,
ist
McKeyla
für
mich
äußerst
wertvoll.
Unlike
you,
Quail,
I
see
McKeyla
as
a
valuable
asset.
OpenSubtitles v2018
Die
Münzen
sind
äußerst
wertvoll
und
bedeuten
ihm
sehr
viel.
They're
very
valuable
and
they
mean
a
lot
to
him.
OpenSubtitles v2018
Diese
Quellen
sind
äußerst
wertvoll
bei
der
Erforschung
des
Mitteljapanischen.
These
resources
have
proven
extremely
valuable
in
Late
Middle
Japanese
studies.
WikiMatrix v1
Wir
halten
seinen
Bericht
für
äußerst
wertvoll.
We
consider
his
report
to
be
very
valuable
indeed.
EUbookshop v2
Es
ist
äußerst
wertvoll
und
ist
für
keinen
auch
nur
im
geringsten
gefährlich.
It's
very
valuable
and
poses
no
danger
whatsoever
to
anyone.
OpenSubtitles v2018
Meine
Landschaft
war
nicht
aus
Beton,
aber
die
Karte
war
äußerst
wertvoll.
My
landscape
was
not
concrete,
but
the
map
was
invaluable.
OpenSubtitles v2018
Da
jeden
Tag
mehr
entspannt
ist
äußerst
wertvoll
für
unsere
Gesundheit.
Being
more
relaxed
every
day
is
extremely
valuable
to
our
health.
ParaCrawl v7.1
Doch
ich
erkenne,
dass
jeder
Schritt
dieser
Reise
äußerst
wertvoll
war.
Yet,
I
now
realize
that
every
step
of
my
journey
has
been
extremely
valuable.
ParaCrawl v7.1
D-Bal
ist
äußerst
wertvoll
für
Personen,
die
Muskelgewebe
Masse
gewinnen
möchten.
D-Bal
is
extremely
useful
for
people
that
want
to
obtain
muscular
tissue
mass.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Duplikat
eines
weit
älteren
Buches
sieht
äußerst
wertvoll
aus.
This
duplicate
of
an
ancient
book
looks
very
valuable.
CCAligned v1
Zeit
ist
äußerst
wertvoll
in
der
heutigen
schnelllebigen
Gesellschaft.
Time
is
extremely
precious
in
the
current
fast-paced
society.
ParaCrawl v7.1
Verfestigter
Geist
ist
machtlos
und
finster
-
dennoch
äußerst
wertvoll.
Solidified
spirit
is
powerless
and
dark
–
yet
still
very
precious.
ParaCrawl v7.1
Die
ukrainische
Barock
Kunstsammlung
ist
äußerst
wertvoll.
The
Ukrainian
Baroque
period
art
collection
is
extremely
valuable.
ParaCrawl v7.1
D-Bal
ist
äußerst
wertvoll
für
Personen,
die
Muskelmasse
gewinnen
möchten.
D-Bal
is
really
useful
for
individuals
that
want
to
get
muscle
mass.
ParaCrawl v7.1